Read Mahabharata: Volume 8 Online
Authors: Bibek Debroy
Vaishampayana said, ‘When there was a break in the conversation, the immensely ascetic and eloquent Devasthana spoke appropriate words in reply to Yudhishthira. “Phalguna spoke words to the effect that there is nothing superior to wealth. Listen attentively as I explain this to you. O Ajatashatru! You have conquered the entire earth through dharma. O king! Having won it, you should not give it up without reason. There are four steps on the ladder, established on action.
155
O mighty-armed one! O king! You should ascend it by stages. O Partha! Therefore, perform great sacrifices, with many donations. Rishis perform the sacrifice of austerities and others observe the sacrifice of knowledge. O descendant of the Bharata lineage! You must understand that those who are devoted to austerities also base themselves on action. O Indra among kings! We have heard the words of the
vaikhanasa
s.
156
‘One who does not strive for riches is superior to one who does. There are many sins associated with the pursuit of wealth and they only increase. For the sake of riches, people collect objects with a great deal of difficulty. One who thirsts after wealth is stupid and does not understand that a foetus is being killed.’
157
One may give to the undeserving and not give to the deserving. The dharma of distinguishing the undeserving from the deserving is extremely difficult. The creator created riches for sacrifices and man for protecting them
158
and performing sacrifices. Therefore, all riches should be used for performing sacrifices. Kama follows from that.
159
The immensely energetic Indra surpassed
all the gods by performing many sacrifices that were full of food. He became the radiant Indra because of that. Therefore, all riches should be used for performing sacrifices. The great-souled Mahadeva offered himself in a sarvamedha sacrifice and became the exalted god of the gods. He surpassed all the beings in the universe with his deeds. He is the radiant Krittivasa and illuminates them.
160
Avikshit’s son, King Marutta, was mortal. But because of his sacrifice, he surpassed the king of the gods. All the vessels used were made out of gold and Shri
161
herself came to the sacrifice. You have heard about Harishchandra, Indra among kings. He performed sacrifices, earned merits and overcame his sorrow. Though he was human, he surpassed Shakra
162
with his prosperity. Therefore, everything must be used to perform sacrifices.”’
‘Devasthana said, “In this connection, an ancient history is recounted. This is about what Brihaspati
163
said, when he was asked by Indra. ‘Contentment is the best heaven. Contentment is supreme happiness. There is nothing superior to contentment, since a person is well established in that. When one withdraws from desire, just as a tortoise draws in its limbs, then the radiance of the atman clearly manifests the atman itself. When one is not frightened and does not frighten anyone else, then one triumphs over desire and aversion and sees the atman. Whether in deeds, thought or words, when one is not angry towards anyone and does not injure anyone, then one attains the brahman.’
164
O Kounteya!
O descendant of the Bharata lineage! In this way, beings look at this and that, and follow this dharma and that. Understand this.
165
Some praise tranquility, others praise exertion. Some recommend one or the other, others praise both. Some praise sacrifice, other people sannyasa. One praises giving, another receiving. Some say that everything must be renounced and one must be seated in silent meditation. Some praise the kingdom and the protection of everyone, through killing, cutting and piercing.
166
Others prefer solitude. Having examined all this, the wise have determined that the virtuous should have the view that dharma lies in not injuring any being and in non-injury, truthfulness in speech, sharing, fortitude, forgiveness, procreation on one’s own wife, gentleness, modesty and steadfastness. Svayambhuva Manu
167
said that riches constituted the most important component of dharma. O Kounteya! Therefore, you should make efforts to protect. A kshatriya who is established in a kingdom must be self-controlled and look on pleasant and unpleasant things equally. He must know the truth about what the sacred texts prescribe for kings and he must subsist on the remnants of sacrifices. He must be engaged in chastising the wicked and supporting the virtuous. He must establish the subjects on the path of dharma and must himself follow dharma. Having passed on the riches to his son, he can retire to the forest and sustain himself on forest fare, in accordance with what is prescribed for hermits, being attentive until his time comes.
168
Such a king acts in accordance with the dharma of kings. O king! Therefore, he is successful in this world and the next. It is my view that
nirvana
169
is extremely difficult to attain. There are many obstacles along the
path. Therefore, those who follow this dharma, are devoted to truth, generosity and austerities, have the quality of not causing injury, are devoid of desire and anger, are engaged in the task of protecting the subjects, are based on supreme self-control and fight for the sake of cattle and brahmanas, obtain the supreme objective. O scorcher of enemies! The Rudras, the Vasus, the Adityas, the Sadhyas and large numbers of rajarshis adopted this dharma. They were not distracted. Through their meritorious deeds, they obtained heaven.”’
Vaishampayana said, ‘During a break in this conversation, Arjuna again spoke. He spoke these words to the lord who was his eldest brother, whose mind was cheerless. “O one who is knowledgeable about dharma! You have obtained this supreme kingdom through the dharma of kshatriyas. O best among men! Having conquered it, why are you so severely tormented? O great king! It has been said that being slain in a battle is better for kshatriyas than many sacrifices. Remember the dharma of kshatriyas. It has been said that for brahmanas, austerities and renunciation are the best prescribed dharma for the state beyond death. O lord! Being slain in battle is recommended for kshatriyas. It has been said that the dharma of kshatriyas is extremely terrible, since weapons are always involved. O best among the Bharata lineage! At the right time, they should be slain by weapons in a battle. O king! Even when a brahmana bases himself on the dharma of kshatriyas, his life is praised in this world, because kshatriyas are based on brahmanas. O lord of men! Renunciation, begging, austerities and living off others are not recommended for kshatriyas. O bull among the Bharata lineage! You know about all forms of dharma! You know about everything. You are an intelligent and accomplished king. You can distinguish the bad from
the good. Abandon this torment and sorrow and armour yourself for action. In particular, the hearts of kshatriyas are as hard as the vajra. Having vanquished the enemy through the dharma of kshatriyas, you have obtained this kingdom, without any thorns. O Indra among men! Conquer your soul now and devote yourself to sacrifices and donations. Indra was the son of a brahmana, but he became a kshatriya through his deeds.
170
He killed his own wicked relatives eight hundred and ten times.
171
O lord of the earth! Those deeds of his should be honoured and praised. It has been said that this was how he became Indra among the gods. O great king! O Indra among men! When your fever eventually goes, perform sacrifices with many donations, just as Indra sacrificed. O bull among the kshatriyas! You should not sorrow at all about what has already happened. Following the dharma of kshatriyas, they have been purified by weapons and have attained the supreme end. O bull among the Bharatas! What has happened was going to occur. It was ordained. O tiger among kings! No one is capable of thwarting destiny.”’
Vaishampayana said, ‘O descendant of the Bharata lineage! Thus addressed by Gudakesha,
172
Kouravya Kounteya did not say anything in reply. Dvaipayana said, “O Yudhishthira! Bibhatsu’s
173
words are completely true. It has been said in the sacred texts that supreme dharma is vested in the status of a householder. O one who knows about dharma! In accordance with the sacred texts and following the stipulations, follow your own dharma. It is not
recommended that you should give up the status of a householder and go to the forest. The gods, the ancestors, the rishis and the servants always sustain themselves on the householder. O lord of the earth! Support them. Birds, animals and other beings also owe their sustenance to householders. O lord of the earth! Therefore, garhasthya is the best of the ashramas. Among the four ashramas, it is the most difficult one to follow. O Partha! Those who are weak in their senses find it difficult to follow. Since you are not distracted, follow it. You possess all the knowledge of the Vedas. You have performed great austerities. You should therefore bear the burden of the kingdom of your father and grandfathers. O great king! Austerities, sacrifices, learning, begging, deprivation of the senses, meditation, solitude in conduct, contentment and donations—in a desire to be successful, these should be followed by brahmanas, to the best of their ability. Though it is already known to you, I will now tell you what it is for kshatriyas: sacrifices, learning, exertion, lack of contentment about one’s prosperity, wielding the fierce rod of chastisement, protecting subjects, knowledge of the Vedas, performing all the austerities, good conduct, the earning of many material objects and giving them to the deserving. O lord of the earth! These are the duties for kings. We have heard that, when performed well, they bring success in this world and in that world.
174
O Kounteya! Among these, wielding the rod of chastisement is said to be the best. There is always strength in the kshatriya and the rod is based on that strength. O king! These endeavours bring success for kshatriyas. On this, there is a chant sung by Brihaspati. ‘Like a snake swallowing up animals in their holes, the earth swallows up peaceful kings and brahmanas who do not leave their homes.’ It has been heard that rajarshi Sudyumna wielded the rod and obtained supreme success, like Daksha, the son of Prachetasa.”’
175
‘Yudhishthira asked, “O illustrious one! Through what deeds did Sudyumna, the lord of the earth, obtain supreme success? I wish to hear about that king.”
‘Vyasa replied, “An ancient history is recounted about this. There were two brothers, Shankha and Likhita, and they were controlled in their vows. They had separate and beautiful abodes on the banks of the Bahuda river and these were always lovely with trees that had flowers and fruit. On one occasion, Likhita went to Shankha’s hermitage. At that time, following his own wishes, Shankha had gone out of his hermitage. Likhita arrived at the hermitage of his brother, Shankha. He knocked down some ripe fruit. Having got them, without thinking about it, the brahmana ate them. While he was eating them, Shankha returned to his hermitage. On seeing him eating them, Shankha asked his brother, ‘Where did you get the fruit and why are you eating them?’ Embracing his elder brother and greeting him, he smiled and said, ‘I got them here.’ Shankha was overcome by great anger and replied, ‘By taking these fruits yourself, you have committed an act of theft. Go to the king and tell him what you have done. Say, “O best of kings! I have taken something that was not given to me. Know me to be a thief. Follow your own dharma. O lord of men! As a thief, quickly punish me.”’ O mighty-armed one! Having been addressed in these words, Likhita, rigid in his vows, went to King Sudyumna.
‘“Sudyumna heard from his guards that Likhita had arrived. With his advisers, the lord of men advanced on foot to greet him. Having approached the one who knew about the brahman, the king asked, ‘O illustrious one! Tell me the reason why you have come. It will be done.’ Having been thus addressed, the brahmana rishi replied to Sudyumna, ‘You have promised that you will do what has to be done. Now listen and act. O bull among men! I ate fruit that my elder had not authorized. O king! I ate those. Therefore, punish me immediately.’ Sudyumna replied, ‘O bull among brahmanas! If
you think that the king has the authority to wield the rod, then he also has the power to pardon. O performer of auspicious deeds! O observer of great vows! You have been pardoned. Tell me what else you desire. I will certainly act in accordance with your words.’ The brahmana rishi was delighted with the great-souled king. But he wished for no other boon from the king than the boon of being punished. At this, the great-souled lord of the earth severed Likhita’s two hands.
‘“Having been punished, he
176
went to his brother, Shankha, and said in great distress, ‘I have been punished for my stupid intelligence. O illustrious one! You should now pardon me.’ Shankha replied, ‘O one who knows about dharma! I am not angry with you. Nor have you caused me any injury. You violated dharma and that is the reason you have been punished. Now quickly go to the Bahuda and according to the rites, offer oblations to the gods, the ancestors and the rishis. Do not set your mind on adharma again.’ On hearing Shankha’s words, Likhita performed his ablutions in the sacred river and also performed the water-rites. Instantly, his hands reappeared, like two lotuses. Astounded, he went to his brother and showed him his hands. Shankha said, ‘Do not doubt that this has happened because of my ascetic powers and because it has been ordained.’ Likhita asked, ‘O immensely radiant one! Why did you not purify me earlier? O supreme among brahmanas! Afterall, the strength of your austerities is like this.’ Shankha responded, ‘I had to act in this way because I was not the one who wielded the rod of chastisement. Other than you, the king and all his ancestors have also been purified.’ O best among Pandavas! Through his deeds, that king became supreme. He obtained supreme success, like Daksha, the son of Prachetasa. This is the dharma of kshatriyas, the protection of subjects. Anything else is a wrong path. O great king! Do not unnecessarily sorrow in your mind. O supreme among those who know about dharma! Listen to the beneficial words of your brothers. O Indra among kings! The dharma of kshatriyas is the rod, not the shaved head.”’