Authors: J. Robert Janes
And perfect for murder, the one task she was to fulfil â was this what he was thinking? âAll right, I had hoped my Marceline would pull herself together long enough to be with us as the third judge, but this wasn't possible.'
Why hadn't Kohler been brought to the library? wondered Simondi. Had he managed to get to Marceline? â
Ispettfore
, my wife was very fond of the girl. While such feelings wouldn't have influenced her judgement â she was once very musical â it might have helped a little with the rough edges. Il
portamento
, the deportment; the stage presence also. I wanted Mireille to join my singers.
Dio mio
, why wouldn't I have? She was my right hand.'
Lies ⦠were they all lies? âShe would have fitted in well as mistress of this villa, wouldn't she?'
â
Che cosa dite
â what are you saying?'
âIt's obvious, isn't it? One of the finest, if not
the
finest of the remaining
livrées
. A beautiful young girl who understood and appreciated everything here and the madrigals as well. Things your wife has apparently come to hate.'
No response was forthcoming. âDid that girl come here often, Maître, to search through these old books and manuscripts, the letters you mentioned â letters concerning her family's past perhaps? She did needlework for your wife who gave her things from Hédiard's â¦'
A page of that infernal notebook was sought.
âYes, here it is. Your wife was generous, but â¦'
âBut what, damn you?'
Six Early Renaissance folding chairs were arranged on either side of the table. Simondi sat in the only armchair at the head of it. The table itself was one of the first perhaps to have replaced the trestle design of those early days when most furniture had to be portable. Ivory reliquary boxes held goodly supplies of cigarettes, small cigars and matches.
Lighting his pipe, St-Cyr said, âYour library, Maître. It has all the appearances of being a medieval boardroom gone modern.'
âI asked you a question, Inspector. Surely I'm due an answer.'
âAh
bon! Mais certainement
. In spite of a rationing system that has never worked and gives increasingly inadequate nourishment, Mireille de Sinéty refused to even sample the delicacies that wife of yours gave her in payment, no doubt, for services rendered.'
âAnd?'
There was a nod. âAnd in spite of knowing others could well use and appreciate the food, she hid the items.'
âThe girl was embarrassed. She didn't want others thinking she was privileged.'
âMaître, let's cut to the quick of it. Your wife was, I believe, insanely jealous of that girl and terrified of the threat she posed.'
A former dancer, a drunkard. âMarceline understands me, Inspector.'
âI'm sure she does, but Mireille de Sinéty would have been perfect for you and for this house. Perfect, Maître, in every way if given time but she knew too much, had too many questions about you and the bishop and the Church, and you couldn't have that, could you?'
Merda
! Why had Kohler not been brought to the library?
I could give him a moment, thought St-Cyr, and then ask it of him. Yes, that would be best. âWhy not tell me what really happened after the audition, Maître? We'll only find out. You know it as well as I do.'
St-Cyr and Kohler â¦
bastardi
both of them. âThe girl failed, that's what happened. This time far worse than ever before. She was nervous. The lines from Marenzio's Petrarchan madrigal which begins with
“Solo e pensoso i più deserti campi”
â Alone, thought-sick, I pace where none has before â were muddled; those from Caccini's
Amarilli mia bella
â Amarilis my beautiful one â were not even in tune and lacked vitality. These were very simple pieces for her to sing,
Ispettore
, but her voice quavered and broke. A
Primo Soprano
can never afford to break or sing out of tune.'
âA
Primo Soprano â¦
but Genèvieve Ravier is your First Soprano.'
To breathe a sigh of relief would not be wise, not yet. âAnd you didn't know, did you,
Ispettore
, that Genèvieve was to be replaced?'
âBut Xavier is losing his voice. You needed another soprano.'
A reproving finger would be wagged at this Sûreté who thought he had all the answers. âBoth were to be replaced. Why else do you think I would take the trouble to write parts in for a mezzo-soprano last summer? It's an entirely different system of music and not easy, let me tell you. One has to think completely as they did in the fourteenth and fifteenth centuries. Genévieve was to go. Adrienne was to join us and so, too, I had sincerely hoped, as had Bishop Rivaille and Albert Renaud, would Mireille. We didn't kill either of those girls. We had every reason not to and everything to lose if they were taken from us.'
A saint again. âWhy was Genévieve Ravier to be dismissed, Maître? Was her voice no longer good enough?'
âYou doubt my word? You think I am lying?
Merda
, what is it with you? Constant disbelief? “Good” is never enough.
Squisita â
exquisite â is the word you want, but we Italians would also use its other meanings and give other words to them.
Raffinatezza â
refinement,
e vita â
joy and pleasure. Yes,
gioia e piacere
. A gift from the gods.'
âThen she wasn't to be dismissed because the quality of her voice had lessened?'
Ah
bravo
, now you can feed on the crumbs! âAs happens sometimes in such close quarters, our
Alto
had become too attached to our
Primo Soprano
. Such a thing will inevitably break apart the solidarity a group such as ours demands, and one can't have that.'
âToo familiar sexually? Too possessive, eh?'
It would be best to give a guarded answer. âThat and in other ways, dependent totally.'
âThen why not dismiss the
Alto?
'
Suspicion still lingered. âBecause,
caro Ispettore
, Mireille was to have replaced both Genèvieve
and
Xavier, but could never have replaced Christiane whose voice, among altos, is not just exquisite, but unique.'
âYou told Mireille she had failed.'
Bene
, they would now settle that business once and for all! âI did so from the other end of the Palais's Grand Tinel, yes.'
âAnd what was her reaction? Refresh my memory.'
âShe stood as if struck dumb, her head bowed. I tried to be encouraging. Another time ⦠another chance, but she just stood there like that. Beaten, defeated, in tears and ashamed â yes, yes, she was ashamed of her paltry efforts. She
was
good. She could so easily have passed. We had deliberately not asked much of her.'
Good? Hadn't the proper word to use been
squisita?
âAnd afterwards, Maître?'
âThe three of us left the hall together.'
âA moment, please.'
Note pages were flipped out of the way until St-Cyr had what he wanted.
âA small matter, Maître. It's only that Bishop Rivaille's accounting of those final moments doesn't agree with what you've just said.'
âNot agree? In what way, please?'
âThe girl didn't bow her head in shame. On hearing the result, she abruptly turned her back on the three of you and left the hall. Rivaille thought this unforgivable of her.'
âBut ⦠but that is nothing. A mere moment in time. First she bowed her head as I've said and then, on hearing the result and my attempt to be encouraging, turned her back and abruptly left the hall as Henri-Baptiste has said.'
âYou didn't put out the candles?'
âIt didn't seem appropriate. Salvatore would do so in any case. I knew he would be there shortly to make his rounds. Even when we reached the entrance, I felt, and I can never forgive myself â
never
â that he would find and escort her safely home, but ⦠Why could he not have been a moment earlier? He could have prevented it, could have interrupted things.'
The tears were very real but could hardly be the truth. âYou forgot to mention something,' breathed St-Cyr. âWhen you and Albert Renaud were questioned at your flat by my partner, you stated the possibility of your wife's having come to the Palais at the last minute. Renaud then said he was certain there had been someone else present â in the stairwell where he went to get the chairs. A sound, a presence ⦠but when he shone his torch around, there was, apparently, no one.'
âAlberto didn't think any more of it at the time and failed entirely to mention it to us, but it was good of him to have come forward wasn't it? And yes, Mireille could well have left the door unlocked behind her when she entered the Palais, but unfortunately none of us will ever know if she did.'
âBut let me ask again, Maître, could this other person have been your wife?'
Ah
grazie
! âMarceline? It's possible, yes ⦠but you will get little from her now, I'm afraid.'
âThen one last thing, Maître. When Mireille de Sinéty was found, there was a tin of sardines in her
aumônière.
'
âSardines?'
âA gift from Frau von Mahler, I believe.'
âThen it's true what the Kommandant thinks. Dédou Favre was there to meet her after the audition but ⦠Ah sì. The boy failed entirely to steal the contents of her purse or to find the nourishment she had denied herself for him, her killer.'
And not the wife â was that it, then? Not Genèvieve Ravier, either, or Christiane Bissert? âBut ⦠but Dédou couldn't have been there, Maître. Alain de Passe had arrested him early that morning.'
It was freezing up on the walkway that ran alongside the roof of the Grande Chapelle of the villa, thought Christiane, and still the Hooded Ones hadn't come to kill Herr Kohler.
Wet with her tears, the collar of her blouse touched his cheek as she clung to him.
âA
partouse?
' he asked of the picnic last October on the Ãie de la Barthelasse. An orgy â¦âWe did things,' she wept. âScandalous things. Absinthe at first releases one from one's inhibitions, and quickly. It makes one wild. Adrienne we drove crazy in front of them, but ⦠but she was pregnant and ⦠and some among them noticed this and ⦠and took offence.'
Ah
merde
, Rivaille. âThe bishop?' he demanded.
She would swallow and nod, would stand right up on her tiptoes now. He'd be thinking of how enraged Bishop Rivaille had become, of how, when he'd seen them first like that he had coloured rapidly and hadn't been able to take his eyes from Adrienne who was supposed to have been so pure, so virginal, with her belly beginning to swell. Adrienne with Marius and Genèvieve and the others, herself included. She would let Herr Kohler feel her body clinging to him as the stiletto was driven into his back. She would feel him stiffen in shock, would hear his gasp and hold him tightly as he shuddered and coughed blood which would run down her cheek. But he'd be too heavy for her and both of them would collapse.
âRivaille, de Passe, Renaud, César and ⦠and others of their group. The hunters,' she said.
âDe Passe heads the
Cagoule
, doesn't he?' breathed Kohler softly and heard her faintly say, âYes. Some of those were there, too, with their ⦠their women.'
Her arms were still wrapped tightly about his neck. âWhat happened?' he asked, so gently she was afraid she would weaken and tell him, but knew the sunlight couldn't be fully in his eyes and that they still must be alone up here, just the three of them. The
three
! No one else would know what she'd done to save the group, not Genèvieve who mattered most, not Marius or Guy or Norman. Not even Herr Kohler's partner. Only Préfet de Passe and the assassin he had sent. The
assassin
!
When she flinched, Kohler threw them both to one side. They hit the tiles and rolled. Several times she shrieked, âNot me! Not me! Oh God, what have I done?' He shook her hard. He was too heavy for her, too strong, had her by the arms and was forcing her down ⦠down â¦
âWhere is he?' she spat fiercely and tried to free herself.
The girl ducked her eyes away in doubt and caught a breath. âWhere's who?' he asked.
Sunlight glinted from his scars. She couldn't force herself to look at him. âOne of them. I don't know who, damn you! Antonio, maybe. César's gardener. The one with the ⦠the stiletto.'
There'd been no one, thought Kohler. Her imagination had simply run away with her. âOh, him. Down below us, I think. Let's have a look, shall we?'
He hauled her up and, holding her by the back of the neck and an arm, forced her to look well over the battlement and far down into the courtyard below.
âWell?' he demanded, the sound of his voice breaking over her.
Pulled back, she fell to a sitting position, couldn't bring herself to look up at him, was so ashamed, so afraid and waiting for his condemnation. âPlease, they're not nice, these men of the
Cagoule
. They can be so very cruel to a girl like me or to Genèvieve. One does what one is told to do,
n'est-ce pas?
One looks the other way and doesn't question. I ⦠I thought they ⦠they were going to kill you.'
âThings got a little out of hand, didn't they, at that picnic on the Ãie de la Barthelasse last October?'
âI ⦠I can't really remember. I was drunk. Dead drunk! And so were Genèvieve and the others. Absinthe isn't kind, Inspector. It makes some men insane and they do things to a girl they, too, have little or no memory of.'
âAnd afterwards?' he asked, crouching before her so that she had to face him.
âAdrienne went away to Paris ⦠but ⦠but couldn't have done so.'
From a covered veranda where, in ancient times, the laundry would have been dried and on summer evenings the cardinal would have taken the air, Kohler looked down into the courtyard. Behind him was the roof that ran at a right angle to that of the Grande Chapelle. Hand in hand, he and the girl had travelled the length of it. Pale and shivering and still very afraid for her life, the
Alto
waited for him to decide what to do next.