Read Madeleine Is Sleeping Online
Authors: Sarah Shun-lien Bynum
But what now could deliver him?
Deliver him from the constellation of widow, girl, photographer: one perched on the edge of her delicate chair, one waiting at attention on the carpet, one crouched behind his camera, making the whole contraption tremble with his hunger. In a corner of the drawing room stands an Oriental screen, behind which he will be asked to take off his clothes. In another corner is a small bust of Racine. In the window seat is Marguerite, pouring lotion from a bottle into the thick palm of her hand. And crowded against each other, limbs and haunches bumping, like statuary forgotten in a warehouse, are the acrobats, the emaciated man, the dog girl, and the stringed woman, each body arranged to tell its own story.
IF HE DECLINED TO
open the door, if he refused to enterâwould that be cowardly or brave? Trusting habit, he should think himself a coward. But when he stands outside the drawing-room door, his damp forehead resting against the frame, he discovers that what he fears most is not his own humiliation, which he has grown used to, but rather the fury that will be unleashed upon the girl. And to rescue herâthat would be a brave thing. What a brave thing! For the girl, in her stubbornness, is met every night with glowering looks, and pinches, and the thump of the acrobats as they collapse accusingly onto the carpet. Sometimes Marguerite rises up from the window seat and strikes her. As for the widow, she never shows her displeasure, but the very restraint with which she leaves the room makes him afraid.
He could save her from this, he thinks, by his absence. It would be as simple as leaving.
As
simple as airing out his travelling case, folding his evening clothes in tissue paper, sliding his shoes into their little felt bags, putting his brushes in order. How easy and how courageous it would be, to leave. He imagines how the gravel will crunch underfoot, the feel of his case bumping against his side. A flying leap! An adventure! But where to? That he will consider later. For now, as he nods to Racine, as he disappears behind the Oriental screen, his fingers already loosening his white evening tie, he will think only of the felted bags, soft and grey and consoling as the moles he sometimes finds outside his door, in the mornings.
WHAT A BRAVE THING
he is about to do! M. Pujol swells; feels briefly, blissfully, free from disgrace. But as he looks up at her, it occurs to him that the girl does not lend herself very well to being saved: she is too odd, too refractory; she looks unsettling as she stands there, paddle suspended, and even when Marguerite's ivory fan cracks against the side of her head, the girl's face remains furrowed in thought. Though dressed as she is, ridiculously, in a froth of petticoats and bows, there is nothing she resembles more than a fading scholar, lost within the thickets of his own peculiar field. The ivory fan makes a sharp and terrible noise, yet she looks as though she is deciphering a moldy text, or perhaps creeping her way through a mathematical proof.
WHEN SHE GAZES AT HIS BODY
, crouching on the carpet, the only words that occur to her are: Orchard. Swallow. Bell.
One morning her father found in their field a ruined coin. In the very place where he stood was once a town, but then an empire collapsed and the buildings languished and the river overflowed its banks, flooding everything. This is what she imagines. How else does a town sink into the earth? It lies buried far below, where all is dark and still, but on occasion some small thing will loose itself from the town and feel its way to the surface. Her father found a coin. Another man found a bottle. If it were not for the coin, and the bottle, they would not have believed that a town existed.
She hears the word bell, or orchard, or swallow, and she experiences a strange surprise, like the feel of a coin in the soil. These words make her wistful; they overwhelm her with longing. Not for her orchard, nor the bell in her church, nor the swallows that nest in the eaves of her house. For something else altogether, something she would have forgotten completely.
She wonders: Why should these words pierce me, if they are not the remains of a currency I once knew how to spend?
CRACK!
IS THE SOUND
of an ivory fan meeting the furred curve of a child's ear.
BRUISES BEGIN TO RISE
upon the skin of the sleeping girl. All over her body bloom patches of lavender and gold and lichen green. Beatrice conducts a concerned examination: What could be the cause of this?
Mother hunkers over her cauldron, saying nothing. She thinks, Sometimes I grow clumsy with the handle of the broom. But is it my fault, that she takes up so much space?
The preserves seethe about the neck of her spoon. Drops of sweat tremble on her brow. She frowns down, protectively, at the mess she has concocted: she must devise a defense. Her business, which she has nurtured so very tenderly, now finds itself under attack.
The other women of the village, who until this point have been her stalwart companions, her confederates, her sisters-in-arms, have risen up against her. The reason? Covetousness, simply, which is certainly a sin. They begrudge her the success that has struck her house, swift and unbidden as the lightning bolt that set the mayor's roof on fire. The new fur muff in her lap, the lustrous flanks of her new horse, the rattle of the jam jars atop the postman's cart: it all feeds their fury. Sabotage is their only recourse, and soon rumors of unwholesomeness and sorcery are set roaming about the streets.
Shattered crocks appear on her doorstep; the stone wall is speckled with jam. One day, on her way to market, she sees that a shrill placard has been erected along the road:
IF THE FLESH IS UNCLEAN THEN SO IS THE FOOD
BEWARE THE PRODUCTS OF AN UNHOLY HOME!
She turns abruptly and stomps her way home. There, she surveys the girl spread before her, dewy and white and unruffled: You are the source of all this trouble, Mother says.
M. PUJOL CAN SEE
the girl and the photographer, quarrelling once more behind the shrubbery. A flurry of fingers rises up above the privet hedge. If he stood his travelling case on one end, and climbed on top, he could wave his arms; he could cry out, Adrien! and maybe the photographer would turn around and slowly smile. But instead he drives a bargain with himself: I will not call out his name, as long asâabove him an arbiter rustles, presents itselfâthat leaf does not fall from that tree.
He repeats the terms. They seem fair. And trusting in the impartial justice of the universe, he sits down on his travelling case.
The voices continue, passing from reproach to lament to something he cannot quite recognize. Please. His face. Cannot. I saw you. The words sift over and stain him like pollen: Your hands. I cannot. But then a wind rises and the leaves stir and the voices are carried in the opposite direction, away from him. Remembering his leaf, he is sent into a panic: so many of them! All rustling, shifting, silvering; made unrecognizable in their commotion. But eventually the wind subsides and the leaves are stilled and once more it is revealed: his leaf, the one not as green as the others; looking, in fact, somewhat sickly. It trembles on its stem. It twists fretfully against the sky. When the wind lifts again, so do the flatulent mans hopes.
But the leaf is more firmly attached to the tree than, by all appearances, it should be.
M. Pujol searches for other signs: If that crow takes flight, he tells himself. That thistle bursts. That handsaw, in the distance, ceases.
Then I will not have to go.
THERE WAS ANOTHER
young man once, his father an ambassador to a country M. Pujol had never heard of. He had come backstage bearing an armful of orchids, of cattleyas, and M. Pujol had shrunk in embarrassment: as though I were an opera dancer! But the young man presented them with his eyes lowered, saying nothing; and M. Pujol felt that to be insulted long would be impossible.
Together they spoke little, and not often of love. Which is perhaps why, when remembering that year, M. Pujol will say of it only, My happiness then cannot be described. He means it literally, but how theatrical it sounds! To hear himself say it, even silently (for no one has asked), makes him prickle with shame. He takes refuge in these facts: the carriage we rode in was green; he had a scar, from an appendix operation, of which he was proud; he attended sixteen of my performances and his enthusiasm did not wane; his name was Hugh.
The year had ended suddenly, with the announcement of his engagement to a young lady with two houses in Neuilly, near the Bois de Boulogne. At the time M. Pujol had found it painful to accept the news, but looking back he sees that it was simply the portent of what was to come. So that when, many months later, he would once again lose what he loved most to an ordinary womanâLa Femme-Petomane!âthe shock would not be too great for him.
BUT THE PHOTOGRAPHER
is unlikely to marry a woman with houses. He seems to have few prospects at all, of any kind. He lacks coordination; he tries to but cannot grow a moustache; his pictures are of an uneven quality. When he speaks, he has trouble looking one in the eye. But his hand had not trembled. What a surprise that had been: a most touching surprise.
The whole world is bent on surprising M. Pujol. There is a conspiracy afoot, it seems, a conspiracy to gratify him. From the far field comes a cracking, a whistling, and after that, silence; the handsaw is now abandoned in the grass, the task completed, and as if startled by the cessation of that gnawing sound, the crow shakes its wings and takes to the air, and as if released, at last, by the little spring with which the crow leaves its perch, the branch shudders, the leaves quiver, and a sickly yellow specimen comes spinning down from the sky.
The flatulent man looks about him in astonishment. Could the universe be capable of such kindness? Clambering atop his travelling case, he clears his throat; he prepares a greeting; he wonders if to wave his arms would throw off his balance.
He will cry out, Adrien! and the young man will turn around and look at him.
But oh, surprise: the stern Impossible! The photographer is no longer there. The crown of his head does not float above the privet hedge, nor do his pale frantic fingers. Nothing of him remains
visible; he has sunk beneath the privet hedge like a ship, or a sun. M. Pujol, stranded on his travelling case, is left to search the horizon and wonder. He was just here, he protests. How could I have lost him?
IF YOU WERE
M. Pujol, Madeleine says, I would reach out my hand to you. Like this.
If you were M. Pujol, Adrien says, I would press my mouth against your pulse. Like this.
If you were he, she says, I would cup your chin in my fingers.
If you were he, he says, I would take those fingers into my mouth.
Then my mouth would envy my fingers, she says.
Then your mouth must usurp your fingers, he says.
And then, she says, I would do this.
FROM HER WINDOW
, high above the world, the widow spots them, the child and her photographer, entangled in the shadows of the shrubbery. And as she watches them, she feels the briefest flicker, like the singe of a match tip's flame: quickly, now, before it's gone! She tugs upon the bell rope that dangles beside her: a photograph must be taken; the moment must not be lost. Yes, here is the hind of her nighttime hunts; she has tracked it down at last.
Then she laughs at herself, at the futility of her agitated summons. For how can he take the picture, when he is the picture? All of her efforts, if she is to be truthful, are marked by this same sense of impossibility. The more furiously she pursues, the more surely it recedes, this fugitive scene, visible only when glimpsed askance, out of the corner of her rheumy eye. Her latest project has been a failure; she had hoped that this marvelous invention, this alchemy of chemicals and light, would assist her in her pursuits, but now, as her eyes graze over the photographs, she discovers that they offer her nothing. And if they do, it is only by accident: in one picture, the fringe of the carpet is caught between the man's toes; in another, the child's mouth is open, as if she is about to speak: these are the details that prick her. But they are scarce among this series of tableaux, lovingly arranged, though ultimately of no poignance or excitement to her.
Once she had been interviewed by a scientist, who was anxious to include a grandmother in his study of libertines, already several volumes long. He had amused her with the exacting nature of his
questions, and his demands that she should include even the most scabrous details in her accounts. She had teased him, she couldn't help it, so strenuous were his attempts to manage her perversions, to render them immobile. What you must finally recognize, she said, what you must understand about my predilections (the scientist leans forward: at long last, the secret!) is that my desire does not take; it turns, as milk does.
For that reason, she feels only a little sad when she finds, slipped beneath her door, a note written in an elegant hand:
InsanePlease forgive me. I have left in search of a Faculty of Medicine who might take interest in my unusual condition. I plan to donate my body to Science, so that I can say my life has been of some use to Humankind.
BUT THE CHILD
and her photographer are inconsolable. They cleave to each other as orphans do; they seek comfort in the photographs' melancholy caress. Adrien has laid out all his pictures on the grass.
This image, he tells Madeleine, is literally an emanation of M. Pujol: from his body radiates light, which then inscribes itself on the very surface which in turn your gaze now touches.
They find solace only in the certainty that his body still touches them through the medium of light. But it is a solace that, the photographer knows, will lead slowly and inexorably to madness. The pictures before them serve not only as agonizing reminder of his absence but irrefutable proof that he did in fact exist for them, that his skin did burn upon the man's fingertips, that his flesh did shrink from the girl's stinging touch. This proof is what they cannot bear. He was indeed here, the photographs whisper. But he is no longer.