Read Love in the Time of Cholera Online
Authors: Gabriel García Márquez,Edith Grossman
One afternoon when he insisted on his solitary drive despite the first devastating
rains of June, the horse slipped and fell in the mud. Florentino Ariza realized with horror that they were just in front of Fermina Daza’s villa, and he pleaded with the driver, not thinking that his consternation might betray him.
“Not here, please,” he shouted. “Anywhere but here.”
Bewildered by his urgency, the driver tried to raise the horse without unharnessing him, and the axle of the
carriage broke. Florentino Ariza managed to climb out of the coach in the driving rain and endure his embarrassment until passersby in other carriages offered to take him home. While he was waiting, a servant of the Urbino family had seen him, his clothes soaked through, standing in mud up to his knees, and she brought him an umbrella so that he could take refuge on
the terrace. In the wildest
of his deliriums Florentino Ariza had never dreamed of such good fortune, but on that afternoon he would have died rather than allow Fermina Daza to see him in that condition.
When they lived in the old city, Juvenal Urbino and his family would walk on Sundays from their house to the Cathedral for eight o’clock Mass, which for them was more a secular ceremony than a religious one. Then, when
they moved, they continued to drive there for several years, and at times they visited with friends under the palm trees in the park. But when the temple of the theological seminary was built in La Manga, with a private beach and its own cemetery, they no longer went to the Cathedral except on very solemn occasions. Ignorant of these changes, Florentino Ariza waited Sunday after Sunday on the terrace
of the Parish Café, watching the people coming out of all three Masses. Then he realized his mistake and went to the new church, which was fashionable until just a few years ago, and there, at eight o’clock sharp on four Sundays in August, he saw Dr. Juvenal Urbino with his children, but Fermina Daza was not with them. On one of those Sundays he visited the new cemetery adjacent to the church,
where the residents of La Manga were building their sumptuous pantheons, and his heart skipped a beat when he discovered the most sumptuous of all in the shade of the great ceiba trees. It was already complete, with Gothic stained-glass windows and marble angels and gravestones with gold lettering for the entire family. Among them, of course, was that of Doña Fermina Daza de Urbino de la Calle, and
next to it her husband’s, with a common epitaph:
Together still in the peace of the Lord
.
For the rest of the year, Fermina Daza did not attend any civic or social ceremonies, not even the Christmas celebrations, in which she and her husband had always been illustrious protagonists. But her absence was most notable on the opening night of the opera season. During intermission, Florentino Ariza
happened on a group that, beyond any doubt, was discussing her without mentioning her name. They said that one midnight the previous June someone had seen her boarding the Cunard ocean liner en route to Panama, and that she wore a dark veil to hide the ravages of the shameful disease that was consuming her. Someone asked what terrible illness would dare to attack a woman with so much power, and
the answer he received was saturated with black bile:
“A
lady so distinguished could suffer only from consumption.”
Florentino Ariza knew that the wealthy of his country did not contract short-term diseases. Either they died without warning, almost always on the eve of a major holiday that could not be celebrated because of the period of mourning, or they faded away in long, abominable illnesses
whose most intimate details eventually became public knowledge. Seclusion in Panama was almost an obligatory penance in the life of the rich. They submitted to God’s will in the Adventist Hospital, an immense white warehouse lost in the prehistoric downpours of Darién, where the sick lost track of the little life that was left to them, and in whose solitary rooms with their burlap windows no
one could tell with certainty if the smell of carbolic acid was the odor of health or of death. Those who recovered came back bearing splendid gifts that they would distribute with a free hand and a kind of agonized longing to be pardoned for their indiscretion in still being alive. Some returned with their abdomens crisscrossed by barbarous stitches that seemed to have been sewn with cobbler’s hemp;
they would raise their shirts to display them when people came to visit, they compared them with those of others who had suffocated from excesses of joy, and for the rest of their days they would describe and describe again the angelic visions they had seen under the influence of chloroform. On the other hand, no one ever learned about the visions of those who did not return, including the saddest
of them all: those who had died as exiles in the tuberculosis pavilion, more from the sadness of the rain than because of the complications of their disease.
If he had been forced to choose, Florentino Ariza did not know which fate he would have wanted for Fermina Daza. More than anything else he wanted the truth, but no matter how unbearable, and regardless of how he searched, he could not find
it. It was inconceivable to him that no one could even give him a hint that would confirm the story he had heard. In the world of riverboats, which was his world, no mystery could be maintained, no secret could be kept. And yet no one had heard anything about the woman in the black veil. No one knew anything in a city where everything was known, and where many things were known even before they
happened, above all if they concerned the rich. But no one had any explanation for the disappearance of Fermina Daza. Florentino Ariza
continued to patrol La Manga, continued to hear Mass without devotion in the basilica of the seminary, continued to attend civic ceremonies that never would have interested him in another state of mind, but the passage of time only increased the credibility of
the story he had heard. Everything seemed normal in the Urbino household, except for the mother’s absence.
As he carried on his investigation, he learned about other events he had not known of or into which he had made no inquiries, including the death of Lorenzo Daza in the Cantabrian village where he had been born. He remembered seeing him for many years in the rowdy chess wars at the Parish
Café, hoarse with so much talking, and growing fatter and rougher as he sank into the quicksand of an unfortunate old age. They had never exchanged another word since their disagreeable breakfast of anise in the previous century, and Florentino Ariza was certain that even after he had obtained for his daughter the successful marriage that had become his only reason for living, Lorenzo Daza remembered
him with as much rancor as he felt toward Lorenzo Daza. But he was so determined to find out the unequivocal facts regarding Fermina Daza’s health that he returned to the Parish Café to learn them from her father, just at the time of the historic tournament in which Jeremiah de Saint-Amour alone confronted forty-two opponents. This was how he discovered that Lorenzo Daza had died, and he rejoiced
with all his heart, although the price of his joy might be having to live without the truth. At last he accepted as true the story of the hospital for the terminally ill, and his only consolation was the old saying:
Sick women live forever
. On the days when he felt disheartened, he resigned himself to the notion that the news of Fermina Daza’s death, if it should occur, would find him without
his having to look for it.
It never did, for Fermina Daza was alive and well on the ranch, half a league from the village of Flores de María, where her Cousin Hildebranda Sánchez was living, forgotten by the world. She had left with no scandal, by mutual agreement with her husband, both of them as entangled as adolescents in the only serious crisis they had suffered during so many years of stable
matrimony. It had taken them by surprise in the repose of their maturity, when they felt themselves safe from misfortune’s sneak attacks, their children grown and well-behaved, and the future ready for them to learn how to be old without
bitterness. It had been something so unexpected for them both that they wanted to resolve it not with shouts, tears, and intermediaries, as was the custom in
the Caribbean, but with the wisdom of the nations of Europe, and there was so much vacillation as to whether their loyalties lay here or over there that they ended up mired in a puerile situation that did not belong anywhere. At last she decided to leave, not even knowing why or to what purpose, out of sheer fury, and he, inhibited by his sense of guilt, had not been able to dissuade her.
Fermina
Daza, in fact, had sailed at midnight in the greatest secrecy and with her face covered by a black mantilla, not on a Cunard liner bound for Panama, however, but on the regular boat to San Juan de la Ciénaga, the city where she had been born and had lived until her adolescence, and for which she felt a growing homesickness that became more and more difficult to bear as the years went by. In defiance
of her husband’s will, and of the customs of the day, her only companion was a fifteen-year-old goddaughter who had been raised as a family servant, but the ship captains and the officials at each port had been notified of her journey. When she made her rash decision, she told her children that she was going to have a change of scene for three months or so with Aunt Hildebranda, but her determination
was not to return. Dr. Juvenal Urbino knew the strength of her character very well, and he was so troubled that he accepted her decision with humility as God’s punishment for the gravity of his sins. But the lights on the boat had not yet been lost to view when they both repented of their weakness.
Although they maintained a formal correspondence concerning their children and other household
matters, almost two years went by before either one could find a way back that was not mined with pride. During the second year, the children went to spend their school vacation in Flores de María, and Fermina Daza did the impossible and appeared content with her new life. That at least was the conclusion drawn by Juvenal Urbino from his son’s letters. Moreover, at that time the Bishop of Riohacha
went there on a pastoral visit, riding under the pallium on his celebrated white mule with the trappings embroidered in gold. Behind him came pilgrims from remote regions, musicians playing accordions, peddlers selling food and amulets; and for three days the ranch was overflowing with the crippled and the
hopeless, who in reality did not come for the learned sermons and the plenary indulgences
but for the favors of the mule who, it was said, performed miracles behind his master’s back. The Bishop had frequented the home of the Urbino de la Calle family ever since his days as an ordinary priest, and one afternoon he escaped from the public festivities to have lunch at Hildebranda’s ranch. After the meal, during which they spoke only of earthly matters, he took Fermina Daza aside and asked
to hear her confession. She refused in an amiable but firm manner, with the explicit argument that she had nothing to repent of. Although it was not her purpose, at least not her conscious purpose, she was certain that her answer would reach the appropriate ears.
Dr. Juvenal Urbino used to say, not without a certain cynicism, that it was not he who was to blame for those two bitter years of his
life but his wife’s bad habit of smelling the clothes her family took off, and the clothes that she herself took off, so that she could tell by the odor if they needed to be laundered even though they might appear to be clean. She had done this ever since she was a girl, and she never thought it worthy of comment until her husband realized what she was doing on their wedding night. He also knew
that she locked herself in the bathroom at least three times a day to smoke, but this did not attract his attention because the women of his class were in the habit of locking themselves away in groups to talk about men and smoke, and even to drink as much as two liters of aguardiente until they had passed out on the floor in a brickmason’s drunken stupor. But her habit of sniffing at all the clothing
she happened across seemed to him not only inappropriate but unhealthy as well. She took it as a joke, which is what she did with everything she did not care to discuss, and she said that God had not put that diligent oriole’s beak on her face just for decoration. One morning, while she was at the market, the servants aroused the entire neighborhood in their search for her three-year-old son,
who was not to be found anywhere in the house. She arrived in the middle of the panic, turned around two or three times like a tracking mastiff, and found the boy asleep in an armoire where no one thought he could possibly be hiding. When her astonished husband asked her how she had found him, she replied:
“By the smell of caca.”
The
truth is that her sense of smell not only served her in regard
to washing clothes or finding lost children: it was the sense that oriented her in all areas of life, above all in her social life. Juvenal Urbino had observed this throughout his marriage, in particular at the beginning, when she was the parvenue in a milieu that had been prejudiced against her for three hundred years, and yet she had made her way through coral reefs as sharp as knives, not
colliding with anyone, with a power over the world that could only be a supernatural instinct. That frightening faculty, which could just as well have had its origin in a millenarian wisdom as in a heart of stone, met its moment of misfortune one ill-fated Sunday before Mass when, out of simple habit, Fermina Daza sniffed the clothing her husband had worn the evening before and experienced the disturbing
sensation that she had been in bed with another man.
First she smelled the jacket and the vest while she took the watch chain out of the buttonhole and removed the pencil holder and the billfold and the loose change from the pockets and placed everything on the dresser, and then she smelled the hemmed shirt as she removed the tiepin and the topaz cuff links and the gold collar button, and then
she smelled the trousers as she removed the keyholder with its eleven keys and the penknife with its mother-of-pearl handle, and finally she smelled the underwear and the socks and the linen handkerchief with the embroidered monogram. Beyond any shadow of a doubt there was an odor in each of the articles that had not been there in all their years of life together, an odor impossible to define because
it was not the scent of flowers or of artificial essences but of something peculiar to human nature. She said nothing, and she did not notice the odor every day, but she now sniffed at her husband’s clothing not to decide if it was ready to launder but with an unbearable anxiety that gnawed at her innermost being.