Louise de la Valliere (33 page)

Read Louise de la Valliere Online

Authors: Alexandre Dumas

Tags: #1644-1710, #La Valliere, #General & Literary Fiction, #Historical Fiction, #Fiction - Historical, #duchesse de, #History, #Literature: Classics, #Fiction, #Historical - General, #1643-1715, #Criticism, #Action & Adventure, #French Literature, #La Valli ere, #France - History - Louis XIV, #Classic fiction (pre c 1945), #Literature - Classics, #Classics, #Adventure stories, #France, #Frandcoise-Louise de La Baume Le Blanc, #Historical, #Louis XIV, #General, #Francoise-Louise de La Baume Le Blanc

BOOK: Louise de la Valliere
6.17Mb size Format: txt, pdf, ePub

"And have stayed at Madrid?"

"Fifteen months."

"You are in a position, then, to become a naturalized Spaniard, when you like."

"Really?" said Aramis, with a frankness which deceived the duchesse.

"Undoubtedly. Two years' residence and an acquaintance with the language are indispensable. You have upwards of four years—more than double the time necessary."

"What are you driving at, duchesse?"

"At this—I am on good terms with the king of Spain."

"And I am not on bad terms," thought Aramis to himself.

"Shall I ask the king," continued the duchesse, "to confer the succession to the Franciscan's post upon you?"

"Oh, duchesse!"

"You have it already, perhaps?" she said.

"No, upon my honor."

"Very well, then, I can render you that service."

"Why did you not render the same service to M. de Laicques, duchesse? He is a very talented man, and one you love, besides."

"Yes, no doubt; but, at all events, putting Laicques aside, will you have it?"

"No, I thank you, duchesse."

She paused. "He is nominated," she thought; and then resumed aloud, "If you refuse me in this manner, it is not very encouraging for me, supposing I should have something to ask of you."

"Oh! ask, pray, ask."

"Ask! I cannot do so, if you have not the power to grant what I want."

"However limited my power and ability, ask all the same."

"I need a sum of money, to restore Dampierre."

"Ah!" replied Aramis, coldly—"money? Well, duchesse, how much would you require?"

"Oh! a tolerably round sum."

"So much the worse—you know I am not rich."

"No, no; but the order is—and if you had been the general—"

"You know I am not the general, I think."

"In that case, you have a friend who must be very wealthy—M. Fouquet."

"M. Fouquet! He is more than half ruined, madame."

"So it is said, but I did not believe it."

"Why, duchesse?"

"Because I have, or rather Laicques has, certain letters in his possession from Cardinal Mazarin, which establish the existence of very strange accounts."

"What accounts?"

"Relative to various sums of money borrowed and disposed of. I cannot very distinctly remember what they are; but they establish the fact that the superintendent, according to these letters, which are signed by Mazarin, had taken thirteen millions of francs from the coffers of the state. The case is a very serious one."

Aramis clenched his hands in anxiety and apprehension. "Is it possible," he said, "that you have such letters as you speak of, and have not communicated them to M. Fouquet?"

"Ah!" replied the duchesse, "I keep such trifling matters as these in reserve. The day may come when they will be of service; and they can be withdrawn from the safe custody in which they now remain."

"And that day has arrived?" said Aramis.

"Yes."

"And you are going to show those letters to M. Fouquet?"

"I prefer to talk about them with you, instead."

"You must be in sad want of money, my poor friend, to think of such things as these—you, too, who held M. de Mazarin's prose effusions in such indifferent esteem."

"The fact is, I am in want of money."

"And then," continued Aramis, in cold accents, "it must have been very distressing to you to be obliged to have recourse to such a means. It is cruel."

"Oh! if had wished to do harm instead of good," said Madame de Chevreuse, "instead of asking the general of the order, or M. Fouquet, for the five hundred thousand francs I require, I—"

"
Five hundred thousand francs!
"

"Yes; no more. Do you think it much? I require at least as much as that to restore Dampierre."

"Yes, madame."

"I say, therefore, that instead of asking for this amount, I should have gone to see my old friend the queen–mother; the letters from her husband, Signor Mazarini, would have served me as an introduction, and I should have begged this mere trifle of her, saying to her, "I wish, madame, to have the honor of receiving you at Dampierre. Permit me to put Dampierre in a fit state for that purpose.""

Aramis did not return a single word. "Well," she said, "what are you thinking about?"

"I am making certain additions," said Aramis.

"And M. Fouquet subtractions. I, on the other hand, am trying my hand at the art of multiplication. What excellent calculators we all three are! How well we might understand one another!"

"Will you allow me to reflect?" said Aramis.

"No, for with such an opening between people like ourselves, "yes" or "no" is the only answer, and that an immediate one."

"It is a snare," thought the bishop; "it is impossible that Anne of Austria would listen to such a woman as this."

"Well?" said the duchesse.

"Well, madame, I should be very much astonished if M. Fouquet had five hundred thousand francs at his disposal at the present moment."

"It is no use speaking of it, then," said the duchesse, "and Dampierre must get restored how best it may."

"Oh! you are not embarrassed to such an extent as that, I suppose."

"No; I am never embarrassed."

"And the queen," continued the bishop, "will certainly do for you what the superintendent is unable to do?"

"Oh! certainly. But tell me, do you think it would be better that I should speak, myself, to M. Fouquet about these letters?"

"Nay, duchesse, you will do precisely whatever you please in that respect. M. Fouquet either feels or does not feel himself to be guilty; if he really be so, I know he is proud enough not to confess it; if he be not so, he will be exceedingly offended at your menace."

"As usual, you reason like an angel," said the duchesse, as she rose from her seat.

"And so, you are now going to denounce M. Fouquet to the queen," said Aramis.

""Denounce!" Oh! what a disagreeable word. I shall not "denounce" my dear friend; you know matters of policy too well to be ignorant how easily these affairs are arranged. I shall merely side against M. Fouquet, and nothing more; and, in a war of party against party, a weapon is always a weapon."

"No doubt."

"And once on friendly terms again with the queen–mother, I may be dangerous towards some persons."

"You are at liberty to prove so, duchesse."

"A liberty of which I shall avail myself."

"You are not ignorant, I suppose, duchesse, that M. Fouquet is on the best terms with the king of Spain."

"I suppose so."

"If, therefore, you begin a party warfare against M. Fouquet, he will reply in the same way; for he, too, is at perfect liberty to do so, is he not?"

"Oh! certainly."

"And as he is on good terms with Spain, he will make use of that friendship as a weapon of attack."

"You mean, that he is, naturally, on good terms with the general of the order of the Jesuits, my dear Aramis."

"That may be the case, duchesse."

"And that, consequently, the pension I have been receiving from the order will be stopped."

"I am greatly afraid it might be."

"Well; I must contrive to console myself in the best way I can; for after Richelieu, after the Fronde, after exile, what is there left for Madame de Chevreuse to be afraid of?"

"The pension, you are aware, is forty–eight thousand francs."

"Alas! I am quite aware of it."

"Moreover, in party contests, you know, the friends of one's enemy do not escape."

"Ah! you mean that poor Laicques will have to suffer."

"I am afraid it is almost inevitable, duchesse."

"Oh! he only receives twelve thousand francs pension."

"Yes, but the king of Spain has some influence left; advised by M. Fouquet, he might get M. Laicques shut up in prison for a little while."

"I am not very nervous on that point, my dear friend; because, once reconciled with Anne of Austria, I will undertake that France would insist upon M. Laicques's liberation."

"True. In that case, you will have something else to apprehend."

"What can that be?" said the duchesse, pretending to be surprised and terrified.

"You will learn; indeed, you must know it already, that having once been an affiliated member of the order, it is not easy to leave it; for the secrets that any particular member may have acquired are unwholesome, and carry with them the germs of misfortune for whosoever may reveal them."

The duchesse paused and reflected for a moment, and then said, "That is more serious: I will think it over."

And notwithstanding the profound obscurity, Aramis seemed to feel a basilisk glance, like a white–hot iron, escape from his friend's eyes, and plunge into his heart.

"Let us recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on his guard, and gliding his hand into his breast where he had a dagger concealed.

"Exactly, let us recapitulate; short accounts make long friends."

"The suppression of your pension—"

"Forty–eight thousand francs, and that of Laicques's twelve, make together sixty thousand francs; that is what you mean, I suppose?"

"Precisely; and I was trying to find out what would be your equivalent for that."

"Five hundred thousand francs, which I shall get from the queen."

"Or, which you will
not
get."

"I know a means of procuring them," said the duchesse, thoughtlessly.

This remark made the chevalier prick up his ears; and from the moment his adversary had committed this error, his mind was so thoroughly on its guard, that he seemed every moment to gain the advantage more and more; and she, consequently, to lose it. "I will admit, for argument's sake, that you obtain the money," he resumed; "you will lose twice as much, having a hundred thousand francs' pension to receive instead of sixty thousand, and that for a period of ten years."

"Not so, for I shall only be subjected to this reduction of my income during the period of M. Fouquet's remaining in power, a period which I estimate at two months."

"Ah!" said Aramis.

"I am frank, you see."

"I thank you for it, duchesse; but you would be wrong to suppose that after M. Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your pension."

"I know a means of making the order pay, as I know a means of forcing the queen–mother to concede what I require."

"In that case, duchesse, we are all obliged to strike our flags to you. The victory is yours, and the triumph also. Be clement, I entreat you."

"But is it possible," resumed the duchesse, without taking notice of the irony, "that you really draw back from a miserable sum of five hundred thousand francs, when it is a question of sparing you—I mean your friend—I beg your pardon, I ought rather to say your protector—the disagreeable consequences which a party contest produces?"

"Duchesse, I tell you why; supposing the five hundred thousand francs were to be given you, M. Laicques will require his share, which will be another five hundred thousand francs, I presume? and then, after M. de Laicques's and your own portions have been arranged, the portions which your children, your poor pensioners, and various other persons will require, will start up as fresh claims, and these letters, however compromising they may be in their nature, are not worth from three to four millions. Can you have forgotten the queen of France's diamonds?—they were surely worth more than these bits of waste paper signed by Mazarin, and yet their recovery did not cost a fourth part of what you ask for yourself."

"Yes, that is true; but the merchant values his goods at his own price, and it is for the purchaser to buy or refuse."

"Stay a moment, duchesse; would you like me to tell you why I will not buy your letters?"

"Pray tell me."

"Because the letters you claim to be Mazarin's are false."

"What an absurdity."

"I have no doubt of it, for it would, to say the least, be very singular, that after you had quarreled with the queen through M. Mazarin's means, you should have kept up any intimate acquaintance with the latter; it would look as if you had been acting as a spy; and upon my word, I do not like to make use of the word."

"Oh! pray do."

"You great complacence would seem suspicions, at all events."

"That is quite true; but the contents of the letters are even more so."

"I pledge you my word, duchesse, that you will not be able to make use of it with the queen."

"Oh! yes, indeed; I can make use of everything with the queen."

"Very good," thought Aramis. "Croak on, old owl—hiss, beldame–viper."

But the duchesse had said enough, and advanced a few steps towards the door. Aramis, however, had reserved one exposure which she did
not
expect.

He rang the bell, candles immediately appeared in the adjoining room, and the bishop found himself completely encircled by lights, which shone upon the worn, haggard face of the duchesse, revealing every feature but too clearly. Aramis fixed a long ironical look upon her pale, thin, withered cheeks—her dim, dull eyes—and upon her lips, which she kept carefully closed over her discolored scanty teeth. He, however, had thrown himself into a graceful attitude, with his haughty and intelligent head thrown back; he smiled so as to reveal teeth still brilliant and dazzling. The antiquated coquette understood the trick that had been played her. She was standing immediately before a large mirror, in which her decrepitude, so carefully concealed, was only made more manifest. And, thereupon, without even saluting Aramis, who bowed with the ease and grace of the musketeer of early days, she hurried away with trembling steps, which her very precipitation only the more impeded. Aramis sprang across the room, like a zephyr, to lead her to the door. Madame de Chevreuse made a sign to her servant, who resumed his musket, and she left the house where such tender friends had not been able to understand each other only because they had understood each other too well.

Chapter XLI.

Wherein May Be Seen that a Bargain Which Cannot Be Made with One Person, Can Be Carried Out with Another.

Aramis had been perfectly correct in his supposition; for hardly had she left the house in the Place Baudoyer than Madame de Chevreuse proceeded homeward. She was doubtless afraid of being followed, and by this means thought she might succeed in throwing those who might be following her off their guard; but scarcely had she arrived within the door of the hotel, and hardly had assured herself that no one who could cause her any uneasiness was on her track, when she opened the door of the garden, leading into another street, and hurried towards the Rue Croix des Petits–Champs, where M. Colbert resided.

We have already said that evening, or rather night, had closed in; it was a dark, thick night, besides; Paris had once more sunk into its calm, quiescent state, enshrouding alike within its indulgent mantle the high–born duchesse carrying out her political intrigue, and the simple citizen's wife, who, having been detained late by a supper in the city, was making her way slowly homewards, hanging on the arm of a lover, by the shortest possible route. Madame de Chevreuse had been too well accustomed to nocturnal political intrigues to be ignorant that a minister never denies himself, even at his own private residence, to any young and beautiful woman who may chance to object to the dust and confusion of a public office, or to old women, as full of experience as of years, who dislike the indiscreet echo of official residences. A valet received the duchesse under the peristyle, and received her, it must be admitted, with some indifference of manner; he intimated, after having looked at her face, that it was hardly at such an hour that one so advanced in years as herself could be permitted to disturb Monsieur Colbert's important occupations. But Madame de Chevreuse, without looking or appearing to be annoyed, wrote her name upon a leaf of her tablets—a name which had but too frequently sounded so disagreeably in the ears of Louis XIII. and of the great cardinal. She wrote her name in the large, ill–formed characters of the higher classes of that period, handed it to the valet, without uttering a word, but with so haughty and imperious a gesture, that the fellow, well accustomed to judge of people from their manners and appearance, perceived at once the quality of the person before him, bowed his head, and ran to M. Colbert's room. The minister could not control a sudden exclamation as he opened the paper; and the valet, gathering from it the interest with which his master regarded the mysterious visitor, returned as fast as he could to beg the duchesse to follow him. She ascended to the first floor of the beautiful new house very slowly, rested herself on the landing–place, in order not to enter the apartment out of breath, and appeared before M. Colbert, who, with his own hands, held both the folding doors open. The duchesse paused at the threshold, for the purpose of well studying the character of the man with whom she was about to converse. At the first glance, the round, large, heavy head, thick brows, and ill–favored features of Colbert, who wore, thrust low down on his head, a cap like a priest's
calotte
, seemed to indicate that but little difficulty was likely to be met with in her negotiations with him, but also that she was to expect as little interest in the discussion of particulars; for there was scarcely any indication that the rough and uncouth nature of the man was susceptible to the impulses of a refined revenge, or of an exalted ambition. But when, on closer inspection, the duchesse perceived the small, piercingly black eyes, the longitudinal wrinkles of his high and massive forehead, the imperceptible twitching of the lips, on which were apparent traces of rough good–humor, Madame de Chevreuse altered her opinion of him, and felt she could say to herself: "I have found the man I want."

"What is the subject, madame, which procures me the honor of a visit from you?" he inquired.

"The need I have you of you, monsieur," returned the duchesse, "as well as that which you have of me."

"I am delighted, madame, with the first portion of your sentence; but, as far as the second portion is concerned—"

Madame de Chevreuse sat down in the armchair which M. Colbert advanced towards her. "Monsieur Colbert, you are the intendant of finances, and are ambitious of becoming the superintendent?"

"Madame!"

"Nay, do not deny it; that would only unnecessarily prolong our conversation, and that is useless."

"And yet, madame, however well–disposed and inclined to show politeness I may be towards a lady of your position and merit, nothing will make me confess that I have ever entertained the idea of supplanting my superior."

"I said nothing about supplanting, Monsieur Colbert. Could I accidentally have made use of that word? I hardly think that likely. The word "replace" is less aggressive in its signification, and more grammatically suitable, as M. de Voiture would say. I presume, therefore, that you are ambitious of replacing M. Fouquet."

"M. Fouquet's fortune, madame, enables him to withstand all attempts. The superintendent in this age plays the part of the Colossus of Rhodes; the vessels pass beneath him and do not overthrow him."

"I ought to have availed myself precisely of that very comparison. It is true, M. Fouquet plays the part of the Colossus of Rhodes; but I remember to have heard it said by M. Conrart, a member of the academy, I believe, that when the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, the merchant who had cast it down—a merchant, nothing more, M. Colbert—loaded four hundred camels with the ruins. A merchant! and that is considerably less than an intendant of finances."

"Madame, I can assure you that I shall never overthrow M. Fouquet."

"Very good, Monsieur Colbert, since you persist in showing so much sensitiveness with me, as if you were ignorant that I am Madame de Chevreuse, and also that I am somewhat advanced in years; in other words, that you have to do with a woman who has had political dealings with the Cardinal Richelieu, and who has no time to lose; as, I repeat, you do not hesitate to commit such an imprudence, I shall go and find others who are more intelligent and more desirous of making their fortunes."

"How, madame, how?"

"You give me a very poor idea of negotiations of the present day. I assure you that if, in my earlier days, a woman had gone to M. de Cinq–Mars, who was not, moreover, a man of a very high order of intellect, and had said to him about the cardinal what I have just said to you of M. Fouquet, M. de Cinq–Mars would by this time have already set actively to work."

"Nay, madame, show a little indulgence, I entreat you."

"Well, then, do you really consent to replace M. Fouquet?"

"Certainly, I do, if the king dismisses M. Fouquet."

"Again, a word too much; it is quite evident that, if you have not yet succeeded in driving M. Fouquet from his post, it is because you have not been able to do so. Therefore, I should be the greatest simpleton possible if, in coming to you, I did not bring the very thing you require."

"I am distressed to be obliged to persist, madame," said Colbert, after a silence which enabled the duchesse to sound the depths of his dissimulation, "but I must warn you that, for the last six years, denunciation after denunciation has been made against M. Fouquet, and he has remained unshaken and unaffected by them."

"There is a time for everything, Monsieur Colbert; those who were the authors of those denunciations were not called Madame de Chevreuse, and they had no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which establish the offense in question."

"The offense!"

"The crime, if you like it better."

"The crime! committed by M. Fouquet!"

"Nothing less. It is rather strange, M. Colbert, but your face, which just now was cold and indifferent, is now positively the very reverse."

"A crime!"

"I am delighted to see that it makes an impression upon you."

"It is because that word, madame, embraces so many things."

"It embraces the post of superintendent of finance for yourself, and a letter of exile, or the Bastile, for M. Fouquet."

"Forgive me, madame la duchesse, but it is almost impossible that M. Fouquet can be exiled; to be imprisoned or disgraced, that is already a great deal."

"Oh, I am perfectly aware of what I am saying," returned Madame de Chevreuse, coldly. "I do not live at such a distance from Paris as not to know what takes place there. The king does not like M. Fouquet, and he would willingly sacrifice M. Fouquet if an opportunity were only given him."

"It must be a good one, though."

"Good enough, and one I estimate to be worth five hundred thousand francs."

"In what way?" said Colbert.

"I mean, monsieur, that holding this opportunity in my own hands, I will not allow it to be transferred to yours except for a sum of five hundred thousand francs."

"I understand you perfectly, madame. But since you have fixed a price for the sale, let me now see the value of the articles to be sold."

"Oh, a mere trifle; six letters, as I have already told you, from M. de Mazarin; and the autographs will most assuredly not be regarded as too highly priced, if they establish, in an irrefutable manner, that M. Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury and appropriated them to his own purposes."

"In an irrefutable manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes sparkled with delight.

"Perfectly so; would you like to read the letters?"

"With all my heart! Copies, of course?"

"Of course, the copies," said the duchesse, as she drew from her bosom a small packet of papers flattened by her velvet bodice. "Read," she said.

Colbert eagerly snatched the papers and devoured them. "Excellent!" he said.

"It is clear enough, is it not?"

"Yes, madame, yes; M. Mazarin must have handed the money to M. Fouquet, who must have kept it for his own purposes; but the question is, what money?"

"Exactly,—what money; if we come to terms I will join to these six letters a seventh, which will supply you with the fullest particulars."

Colbert reflected. "And the originals of these letters?"

"A useless question to ask; exactly as if I were to ask you, Monsieur Colbert, whether the money–bags you will give me will be full or empty."

"Very good, madame."

"Is it concluded?"

"No; for there is one circumstance to which neither of us has given any attention."

"Name it!"

"M. Fouquet can be utterly ruined, under the legal circumstances you have detailed, only by means of legal proceedings."

"Well?"

"A public scandal, for instance; and yet neither the legal proceedings nor the scandal can be commenced against him."

"Why not?"

"Because he is procureur–general of the parliament; because, too, in France, all public administrators, the army, justice itself, and commerce, are intimately connected by ties of good–fellowship, which people call
espirit de corps
. In such a case, madame, the parliament will never permit its chief to be dragged before a public tribunal; and never, even if he be dragged there by royal authority, never, I say, will he be condemned."

"Well, Monsieur Colbert, I do not see what I have to do with that."

"I am aware of that, madame; but I have to do with it, and it consequently diminishes the value of what you have brought to show me. What good can a proof of a crime be to me, without the possibility of obtaining a condemnation?"

"Even if he be only suspected, M. Fouquet will lose his post of superintendent."

"Is that all?" exclaimed Colbert, whose dark, gloomy features were momentarily lighted up by an expression of hate and vengeance.

"Ah! ah! Monsieur Colbert," said the duchesse, "forgive me, but I did not think you were so impressionable. Very good; in that case, since you need more than I have to give you, there is no occasion to speak of the matter at all."

"Yes, madame, we will go on talking of it; only, as the value of your commodities had decreased, you must lower your pretensions."

"You are bargaining, then?"

"Every man who wishes to deal loyally is obliged to do so."

"How much will you offer me?"

"Two hundred thousand francs," said Colbert.

The duchesse laughed in his face, and then said, suddenly, "Wait a moment, I have another arrangement to propose; will you give me three hundred thousand francs?"

"No, no."

"Oh, you can either accept or refuse my terms; besides, that is not all."

"More still! you are becoming too impracticable to deal with, madame."

"Less so than you think, perhaps, for it is not money I am going to ask you for."

"What is it, then?"

"A service; you know that I have always been most affectionately attached to the queen, and I am desirous of having an interview with her majesty."

"With the queen?"

"Yes, Monsieur Colbert, with the queen, who is, I admit, no longer my friend, and who has ceased to be so for a long time past, but who may again become so if the opportunity be only given her."

"Her majesty has ceased to receive any one, madame. She is a great sufferer, and you may be aware that the paroxysms of her disease occur with greater frequency than ever."

"That is the very reason why I wish to have an interview with her majesty; for in Flanders there is a great variety of these kinds of complaints."

"What, cancers—a fearful, incurable disorder?"

"Do not believe that, Monsieur Colbert. The Flemish peasant is somewhat a man of nature, and his companion for life is not alone a wife, but a female laborer also; for while he is smoking his pipe, the woman works: it is she who draws the water from the well; she who loads the mule or the ass, and even bears herself a portion of the burden. Taking but little care of herself, she gets knocked about first in one direction, and then in another, and very often is beaten by her husband, and cancers frequently rise from contusions."

"True, true," said Colbert.

"The Flemish women do not die the sooner on that account. When they are great sufferers from this disease they go in search of remedies, and the Beguines of Bruges are excellent doctors for every kind of disease. They have precious waters of one sort or another; specifics of various kinds; and they give a bottle of it and a wax candle to the sufferer, whereby the priests are gainers, and Heaven is served by the disposal of both their wares. I will take the queen some of this holy water, which I will procure from the Beguines of Bruges; her majesty will recover, and will burn as many wax candles as she may see fit. You see, Monsieur Colbert, to prevent my seeing the queen is almost as bad as committing the crime of regicide."

Other books

Love, Loss, and What I Wore by Beckerman, Ilene
Dancer by Viola Grace
Blood Eternal by Toni Kelly
Gateway to HeVan by Lucy Kelly
Chaos by Sarah Fine
Wounded by Jasinda Wilder