Little Jewel (3 page)

Read Little Jewel Online

Authors: Patrick Modiano

BOOK: Little Jewel
3.47Mb size Format: txt, pdf, ePub

No danger, but exercise caution all the same. The journey will end well
. Words you repeat to yourself in the dark for reassurance. The day she went to see the clairvoyant, she probably knew that she was bound to leave for Morocco. And, anyway, it was there in the cards or in the lines of her hand. A journey. She left after I did: she was the one who took me to the Gare d'Austerlitz. I remember driving there, along the Seine. The station was next to the river. Many years later, I noticed that, if I happened to be near the Gare d'Austerlitz, I experienced an odd sensation. Everything suddenly felt colder and darker.

I had no idea where the painting could possibly be. Had they left it in my old room in Fossombronne-la-Forêt? Or else, after all this time, had it turned up, as I'd imagined,
in some flea market on the outskirts of Paris? She had written the details of the painter, Tola Soungouroff, in her address book. It was the first name under S. The colour of the ink was different from the other names, the writing was smaller, as if she had wanted to make an effort. I presume Tola Soungouroff was one of the first people she met in Paris. One evening during her childhood, she had arrived at the Gare d'Austerlitz: I was almost certain about that.
The journey will end well
. I think the fortune teller made a mistake, but perhaps she disguised some of the truth so that her customers wouldn't be disheartened.

I would have liked to know what my mother was wearing that day at the Gare d'Austerlitz when she arrived in Paris. Not the yellow coat. And I wished I hadn't lost the picture book called
The Old Circus Horse
. It was given to me in the country, at Fossombronne-la-Forêt. No, that's wrong: I think I already had it in the apartment in Paris. And the painting was also hanging on the wall of one of the rooms in that apartment, the huge room with the three steps covered in white plush. The cover of the book featured a black horse. It was doing a lap, it looked like its last, its head bowed; it seemed exhausted, as if about to collapse. Yes, when I saw her crossing the courtyard of the apartment block, the
image of the black horse came back to me. The horse was walking around the track and the harness seemed like a huge weight for it to bear. The harness was the same colour as the coat. Yellow.

SOMETIME BEFORE THE evening when I thought I recognised my mother in the metro, I had met a person called Moreau or Badmaev at the Mattei bookshop on Boulevard de Clichy. It stayed open late. I was looking for a detective novel. At midnight, we were the only customers, and he recommended a title on the Noir list. Then we talked as we walked together along the median strip down the boulevard. Occasionally, his voice had an odd intonation that made me think he was a foreigner. Later, he explained that Badmaev was the name of his father, whom he had hardly known. A Russian. But his mother was French. At that first meeting, he wrote his address on a piece of paper, under the name Moreau-Badmaev.

We chatted about this and that. He didn't tell me
much about himself that night, except that he lived near the Porte d'Orléans and that he was only in the neighbourhood by accident. A lucky accident, he said, because he had met me. He wanted to know if I read anything besides detective novels. I accompanied him to the Pigalle metro station. He asked me if we could see each other again. And he said, with a smile, ‘That way, we'll get to see things more clearly.'

Those words made a strong impression on me. It was as if he had read my thoughts. Yes. I had reached a time in my life when I wanted to see things more clearly.

Everything seemed so confusing from the beginning, from my earliest childhood memories…Sometimes, the memories appeared around five in the morning, at that dangerous time when you can't get back to sleep. So I waited before going out, to make sure the first cafés would be open. I knew perfectly well that, as soon as I stepped outside, the memories would dissolve like remnants of a bad dream. It's the same all year round. On winter mornings when it's dark and the air is crisp, the lights are still shining and the first customers are gathered at the counter like conspirators. They give you the illusion that the day will be a new adventure. And that illusion stays with you for at least some of the morning. In summer, when it's hot first thing and there's no traffic, I was
always sitting on the terrace of whichever café was already open, and I imagined that all I'd have to do would be to head down Rue Blanche and I would come out at the beach. On those mornings, too, the bad memories dissolved.

The Moreau-Badmaev fellow had arranged for us to meet in a café called Le Corentin, near the Porte d'Orléans. I arrived first. It was seven in the evening and already dark. He'd told me that he couldn't get there any earlier because he worked in an office. A tall brown-haired fellow came in, about twenty-five, wearing a leather jacket. He spotted me immediately and sat down opposite. I'd been worried that he might not recognise me. He would never know that I was once called Little Jewel. Who still knew, apart from me? And my mother? Perhaps I should tell him, one of these days. In order to try to see things more clearly.

He smiled, and said that he had been worried about missing our meeting. That evening, he had been held up at work later than usual. He told me that his shifts changed from week to week. For now, he was working during the day, but the following week it would be from ten in the evening until seven in the morning. I asked him what his job was. He told me that he tuned into radio broadcasts in foreign languages and wrote up translations and summaries. It was
for an organisation, but I didn't really grasp whether it was connected to a news service or some branch of government. He had got the job because he knew twenty-odd languages. I was very impressed, especially as I only spoke French. But he said it wasn't that difficult. Once you've learned two or three languages, you just need to maintain the momentum. Anyone could do it. And so, what did I do? he asked. Well, at the moment, I survived on occasional part-time jobs, but I still hoped to settle on something. I felt the need of a regular job—especially for my morale.

He leaned over me and lowered his voice. ‘Why? Are you feeling depressed?'

I wasn't shocked by his question. I hardly knew him, but I felt at ease with him.

‘What exactly are you looking for in life?' He seemed apologetic about asking such an abstract and earnest question. He stared at me with his bright eyes. I noticed that they were blue-grey. He also had beautiful hands.

‘What I am looking for in life…' I took a deep breath. I absolutely had to say something. Someone like him, who spoke twenty languages, would not have understood if I said nothing.

‘I'm looking for…a human connection…'

He didn't seem disappointed by my answer. Again, he stared at me with his bright, clear gaze; I had to lower my eyes. And those beautiful hands, flat on the table—I could imagine those fine, long fingers sliding over the keys of a piano. I was so susceptible to eyes and hands.

He said, ‘I was struck by a word you used earlier: “settle”.'

I didn't recall using the word. But I was flattered that he had found such significance in the few words I had said. Such banal words.

‘The problem is settling on something…'

At that moment, despite his calm, gentle voice, he seemed as anxious as I was. He even asked if I had ever felt that horrible sensation of floating, as if a current were sweeping you away and there was nothing to hang on to.

Yes, I knew that feeling. Days and days went by, indistinguishable one from another, sliding as evenly as the moving walkway at Châtelet. I was swept along an endless corridor; I didn't even need to walk. And yet, one evening soon, out of nowhere, a yellow coat would catch my eye. In that crowd of strangers, one of whom I had become, a single colour would stand out, a colour that I could not
lose sight of if I wanted to know a bit more about myself.

‘We have to settle on something so that life is no longer this constant floating.' He smiled at me as if he wanted to sound less serious. ‘Once we find it, then everything will be fine, don't you think?'

I had the impression that he was trying to remember my first name. Once again, I had the urge to introduce myself by saying, ‘I used to be called Little Jewel.' I would then tell him everything, from the beginning. But all I said was, ‘My first name is Thérèse.'

The other night, on the median strip, I had asked him what his first name was and he had replied, ‘No first name. Just call me Badmaev. Or Moreau, if you prefer.' I was taken aback. But later I thought it was his way of protecting himself, of keeping his distance. He didn't want to get too close to people. Perhaps he was hiding something.

He suggested that I come back to his place. He had a book to lend me. He lived in one of the apartment blocks opposite Le Corentin café, on the other side of Boulevard Jourdan. Brick apartment blocks, like the one in Vincennes where I would see my mother crossing the courtyard. We walked past a series of identical façades. At number 11 Rue Monticelli, we climbed a set of stairs to the fourth floor. The
door opened onto a hallway with dark-red linoleum. At the end of the hallway was his bedroom. There was a mattress on the floor and books piled along the walls. He asked if I'd like to sit on the only chair, in front of the window.

‘Before I forget—I have to give you this book.'

He bent over the stacks of books and appraised each one. Finally, he picked a book that stuck out from the others because of its red cover. He held it out to me. I opened it at the title page:
On the Outer Limits of Life
.

He seemed apologetic, and said, ‘If you find it boring, you don't have to read it.'

He sat on the edge of the mattress. The room was lit only by a small bare bulb attached to the top of a tripod. The light was weak. Next to the mattress, instead of a table, was a gigantic radio with fabric over the speaker. I had seen a similar one at Fossombronne-la-Forêt. He caught me looking at it.

‘I really like this radio,' he said. ‘I sometimes use it for my work. When I can work from home.'

He leaned over and turned a knob. A green light came on. A muffled voice began speaking in a foreign language.

‘Do you want to know how I work?' He picked up a writing pad and a biro from the top of the radio and wrote,
on and off, while listening to the voice. ‘It's easy…I take it all down in shorthand.'

He came over and handed me a page. I have kept the piece of paper with me ever since that evening.

Just below the shorthand were these words:
Niet lang geleden slaagden matrozen er in de sirenen, enkele mijlen zuidelijd van de azoren, te vangen
.

And then the translation: ‘Not so long ago, sailors managed to capture mermaids, a few miles south of the Azores.'

‘It's in Dutch. But he read it with a slight Flemish accent from Anvers.'

He turned the knob and the voice faded. He left the green light on. So that was his work. He was given a list of programs to listen to, either during the day or at night, and he had to translate them before the next day.

‘Sometimes they're programs from a long way away… people speaking odd languages.'

He listened to them at night, in his room, to keep in practice. I pictured him lying on his bed, in the darkness punctured by the greenish light.

He sat down on the mattress again. He told me that, since he'd been in the apartment, he'd hardly ever used the
kitchen. There was another bedroom but he left it empty and never went in there. Besides, after listening to so many foreign broadcasts, he ended up not really knowing what country he was in.

The window looked onto a large courtyard and the façades of apartment blocks where, on every floor, the lights were on in other windows. Sometime later, when I followed my mother home for the first time, I was sure that the view from her window was the same as the one from Moreau-Badmaev's window. I looked in the street directory hoping to find her name, and I was surprised at how many people lived there. Fifty or so, among whom were at least ten single women. But her maiden name was not listed, nor was the assumed name that she had used in the past. The concierge had not yet told me that her name was Boré. And then I had to look up the street directory again. I had lost Moreau-Badmaev's telephone number. There were just as many names listed under his street as my mother's. Yes, apartment blocks, whether at Vincennes or at the Porte d'Orléans, were identical. His name, Moreau-Badmaev, was there. It was proof that I had not dreamed it all up.

That evening, while I was looking out the window, he said that the view was ‘a bit dreary'. Early on, he'd felt stifled
here. He could hear every sound from his neighbours, the ones on his floor and the ones living above and below. It was a constant racket, like the noise in a prison. He thought he was destined to be locked in a cell in the middle of hundreds and hundreds of cells occupied by families or single people like himself. At the time, he was just back from a trip to Iran and had lost the habit of living in Paris, in big cities. He had gone there to learn a language, Persian of the plains.

It was not taught anywhere, not even at the School of Oriental Languages. So he'd gone there the year before to learn it on the spot. Coming back to Paris, to the Porte d'Orléans, had been difficult, but now the noise of the other tenants didn't bother him at all. All he had to do was switch on the radio and gently turn the dial. And, once again, he would be far away. He didn't need to travel. All he needed was to turn on the green light.

‘If you like, I could teach you Persian of the plains…'

He said it jokingly, but the sentence resonated because of the word ‘plains'. I knew I would be leaving Paris soon and had no real reason to feel trapped by anything. All sorts of horizons stretched out before me into the distance, plains as far as the eye could see, sloping down to the ocean. One
last time, I wanted to assemble a few meagre memories, find some vestiges of my childhood, just like the traveller who keeps an out-of-date identity card in his pocket until the end. There wasn't much to gather together before leaving.

Other books

Sociopath by Victor Methos
Begin Again by Christy Newton
Conan the Barbarian by Michael A. Stackpole
Hannah massey by Yelena Kopylova
PROLOGUE by lp,l
The High Road by Terry Fallis
Menage by Jan Springer
Bane by Viola Grace