Authors: William Faulkner
It was in play, in a sense: a kind of deadly play and smiling seriousness: the play of two lions that might or might not leave marks. They locked, the strap arrested: face to face and breast to breast they stood: the old man with his gaunt, grizzled face and his pale New England eyes, and the young one who bore no resemblance to him at all, with his beaked nose and his white teeth smiling. “Stop it,” Nathaniel said. “Dont you see who’s watching yonder in the buckboard?”
They had none of them looked at the buckboard until now. Sitting on the seat was a woman and a boy of about twelve. The father looked once at the woman; he did not even need to see the boy. He just looked at the woman, his jaw slacked as if he had seen a ghost. “Evangeline!” he said. She looked enough like his dead wife to have been her sister. The boy who could hardly remember his mother at all, had taken for wife a woman who looked almost exactly like her.
“That’s Juana,” he said. “That’s Calvin with her. We come home to get married.”
After supper that night, with the woman and child in bed, Nathaniel told them. They sat about the lamp: the father,
the sisters, the returned son. There were no ministers out there where he had been, he explained; just priests and Catholics. “So when we found that the chico was on the way, she begun to talk about a priest. But I wasn’t going to have any Burden born a heathen. So I begun to look around, to humor her. But first one thing and then another come up and I couldn’t get away to meet a minister; and then the boy came and so it wasn’t any rush anymore. But she kept on worrying, about priests and such, and so in a couple of years I heard how there was to be a white minister in Santa Fe on a certain day. So we packed up and started out and got to Santa Fe just in time to see the dust of the stage that was carrying the minister on away. So we waited there and in a couple more years we had another chance, in Texas. Only this time I got kind of mixed up with helping some Rangers that were cleaning up some kind of a mess where some folks had a deputy treed in a dance hall. So when that was over we just decided to come on home and get married right. And here we are.”
The father sat, gaunt, grizzled, and austere, beneath the lamp. He had been listening, but his expression was brooding, with a kind of violently slumbering contemplativeness and bewildered outrage. “Another damn black Burden,” he said. “Folks will think I bred to a damn slaver. And now he’s got to breed to one, too.” The son listened quietly, not even attempting to tell his father that the woman was Spanish and not Rebel. “Damn, lowbuilt black folks: lowbuilt because of the weight of the wrath of God, black because of the sin of human bondage staining their blood and flesh.” His gaze was vague, fanatical, and convinced. “But we done freed them now, both black and white alike. They’ll bleach out now. In
a hundred years they will be white folks again. Then maybe we’ll let them come back into America.” He mused, smoldering, immobile. “By God,” he said suddenly, “he’s got a man’s build, anyway, for all his black look. By God, he’s going to be as big a man as his grandpappy; not a runt like his pa. For all his black dam and his black look, he will.”
She told Christmas this while they sat on the cot in the darkening cabin. They had not moved for over an hour. He could not see her face at all now; he seemed to swing faintly, as though in a drifting boat, upon the sound of her voice as upon some immeasurable and drowsing peace evocative of nothing of any moment, scarce listening. “His name was Calvin, like grandpa’s, and he was as big as grandpa, even if he was dark like father’s mother’s people and like his mother. She was not my mother: he was just my halfbrother. Grandpa was the last of ten, and father was the last of two, and Calvin was the last of all.” He had just turned twenty when he was killed in the town two miles away by an ex-slaveholder and Confederate soldier named Sartoris, over a question of negro voting.
She told Christmas about the graves—the brother’s, the grandfather’s, the father’s and his two wives—on a cedar knoll in the pasture a half mile from the house; listening quietly, Christmas thought, ‘Ah. She’ll take me to see them. I will have to go.’ But she did not. She never mentioned the graves to him again after that night when she told him where they were and that he could go and see them for himself if he wished. “You probably cant find them, anyway,” she said. “Because when they brought grandfather and Calvin home that evening, father waited until after dark and buried them
and hid the graves, levelled the mounds and put brush and things over them.”
“Hid them?” Christmas said.
There was nothing soft, feminine, mournful and retrospective, in her voice. “So they would not find them. Dig them up. Maybe butcher them.” She went on, her voice a little impatient, explanatory: “They hated us here. We were Yankees. Foreigners. Worse than foreigners: enemies. Carpet baggers. And it—the War—still too close for even the ones that got whipped to be very sensible. Stirring up the negroes to murder and rape, they called it. Threatening white supremacy. So I suppose that Colonel Sartoris was a townhero because he killed with two shots from the same pistol an old onearmed man and a boy who had never even cast his first vote. Maybe they were right. I dont know.”
“Oh,” Christmas said. “They might have done that? dug them up after they were already killed, dead? Just when do men that have different blood in them stop hating one another?”
“When do they?” Her voice ceased. She went on: “I dont know. I dont know whether they would have dug them up or not. I wasn’t alive then. I was not born until fourteen years after Calvin was killed. I dont know what men might have done then. But father thought they might have. So he hid the graves. And then Calvin’s mother died and he buried her there, with Calvin and grandpa. And so it sort of got to be our burying ground before we knew it. Maybe father hadn’t planned to bury her there. I remember how my mother (father sent for her up to New Hampshire where some of our kin people still live, soon after Calvin’s mother died. He was
alone here, you see. I suppose if it hadn’t been for Calvin and grandpa buried out yonder, he would have gone away) told me that father started once to move away, when Calvin’s mother died. But she died in the summer, and it would have been too hot then to take her back to Mexico, to her people. So he buried her here. Maybe that’s why he decided to stay here. Or maybe it was because he was getting old too then, and all the men who had fought in the War were getting old and the negroes hadn’t raped or murdered anybody to speak of. Anyway, he buried her here. He had to hide that grave too, because he thought that someone might see it and happen to remember Calvin and grandfather. He couldn’t take the risk, even if it was all over and past and done then. And the next year he wrote to our cousin in New Hampshire. He said, ‘I am fifty years old. I have all she will ever need. Send me a good woman for a wife. I dont care who she is, just so she is a good housekeeper and is at least thirtyfive years old.’ He sent the railroad fare in the letter. Two months later my mother got here and they were married that day. That was quick marrying, for him. The other time it took him over twelve years to get married, that time back in Kansas when he and Calvin and Calvin’s mother finally caught up with grandfather. They got home in the middle of the week, but they waited until Sunday to have the wedding. They had it outdoors, down by the creek, with a barbecued steer and a keg of whiskey and everybody that they could get word to or that heard about it, came. They began to get there Saturday morning, and on Saturday night the preacher came. All that day father’s sisters worked, making Calvin’s mother a wedding gown and a veil. They made the gown out of flour
sacks and the veil out of some mosquito netting that a saloon keeper had nailed over a picture behind the bar. They borrowed it from him. They even made some kind of a suit for Calvin to wear. He was twelve then, and they wanted him to be the ringbearer. He didn’t want to. He found out the night before what they intended to make him do, and the next day (they had intended to have the wedding about six or seven oclock the next morning) after everybody had got up and eaten breakfast, they had to put off the ceremony until they could find Calvin. At last they found him and made him put on the suit and they had the wedding, with Calvin’s mother in the homemade gown and the mosquito veil and father with his hair slicked with bear’s grease and the carved Spanish boots he had brought back from Mexico. Grandfather gave the bride away. Only he had been going back to the keg of whiskey every now and then while they were hunting for Calvin, and so when his time came to give the bride away he made a speech instead. He got off on Lincoln and slavery and dared any man there to deny that Lincoln and the negro and Moses and the children of Israel were the same, and that the Red Sea was just the blood that had to be spilled in order that the black race might cross into the Promised Land. It took them some time to make him stop so the wedding could go on. After the wedding they stayed about a month. Then one day father and grandfather went east, to Washington, and got a commission from the government to come down here, to help with the freed negroes. They came to Jefferson, all except father’s sisters. Two of them got married, and the youngest one went to live with one of the others, and grandfather and father and Calvin and his mother
came here and bought the house. And then what they probably knew all the time was going to happen did happen, and father was alone until my mother came from New Hampshire. They had never even seen one another before, not even a picture. They got married the day she got here and two years later I was born and father named me Joanna after Calvin’s mother. I dont think he even wanted another son at all. I cant remember him very well. The only time I can remember him as somebody, a person, was when he took me and showed me Calvin’s and grandpa’s graves. It was a bright day, in the spring. I remember how I didn’t want to go, without even knowing where it was that we were going. I didn’t want to go into the cedars. I dont know why I didn’t want to. I couldn’t have known what was in there; I was just four then. And even if I had known, that should not have frightened a child. I think it was something about father, something that came from the cedar grove to me, through him. A something that I felt that he had put on the cedar grove, and that when I went into it, the grove would put on me so that I would never be able to forget it. I dont know. But he made me go in, and the two of us standing there, and he said, ‘Remember this. Your grandfather and brother are lying there, murdered not by one white man but by the curse which God put on a whole race before your grandfather or your brother or me or you were even thought of. A race doomed and cursed to be forever and ever a part of the white race’s doom and curse for its sins. Remember that. His doom and his curse. Forever and ever. Mine. Your mother’s. Yours, even though you are a child. The curse of every white child that ever was born and that ever will be born. None can
escape it.’ And I said, ‘Not even me?’ and he said, ‘Not even you. Least of all, you.’ I had seen and known negroes since I could remember. I just looked at them as I did at rain, or furniture, or food or sleep. But after that I seemed to see them for the first time not as people, but as a thing, a shadow in which I lived, we lived, all white people, all other people. I thought of all the children coming forever and ever into the world, white, with the black shadow already falling upon them before they drew breath. And I seemed to see the black shadow in the shape of a cross. And it seemed like the white babies were struggling, even before they drew breath, to escape from the shadow that was not only upon them but beneath them too, flung out like their arms were flung out, as if they were nailed to the cross. I saw all the little babies that would ever be in the world, the ones not yet even born—a long line of them with their arms spread, on the black crosses. I couldn’t tell then whether I saw it or dreamed it. But it was terrible to me. I cried at night. At last I told father, tried to tell him. What I wanted to tell him was that I must escape, get away from under the shadow, or I would die. ‘You cannot,’ he said. ‘You must struggle, rise. But in order to rise, you must raise the shadow with you. But you can never lift it to your level. I see that now, which I did not see until I came down here. But escape it you cannot. The curse of the black race is God’s curse. But the curse of the white race is the black man who will be forever God’s chosen own because He once cursed him’.” Her voice ceased. Across the vague oblong of open door fireflies drifted. At last Christmas said:
“There was something I was going to ask you. But I guess I know the answer myself, now.”
She did not stir. Her voice was quiet. “What?”
“Why your father never killed that fellow——what’s his name? Sartoris.”
“Oh,” she said. Then there was silence again. Across the door the fireflies drifted and drifted. “You would have. Wouldn’t you?”
“Yes,” he said, at once, immediately. Then he knew that she was looking toward his voice almost as if she could see him. Her voice was almost gentle now, it was so quiet, so still.
“You dont have any idea who your parents were?”
If she could have seen his face she would have found it sullen, brooding. “Except that one of them was part nigger. Like I told you before.”
She was still looking at him; her voice told him that. It was quiet, impersonal, interested without being curious. “How do you know that?”
He didn’t answer for some time. Then he said: “I dont know it.” Again his voice ceased; by its sound she knew that he was looking away, toward the door. His face was sullen, quite still. Then he spoke again, moving; his voice now had an overtone, unmirthful yet quizzical, at once humorless and sardonic: “If I’m not, damned if I haven’t wasted a lot of time.”
She in turn seemed to muse now, quiet, scarcebreathing, yet still with nothing of selfpity or retrospect: “I had thought of that. Why father didn’t shoot Colonel Sartoris. I think that it was because of his French blood.”
“French blood?” Christmas said. “Dont even Frenchmen get mad when a man kills his father and his son on the same
day? I guess your father must have got religion. Turned preacher, maybe.”