Read Life Sentences Online

Authors: William H Gass

Life Sentences (42 page)

BOOK: Life Sentences
9.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Stories love morals and here is a big one. Instead of writing “For the improvement of the world depends as much on unhistoric as on historic acts …” she says, rather awkwardly, “the growing good,” and by doing so helps make memorable her conclusion. Having used
good
she must employ
ill
later on. From her particular heroine, Eliot rockets off to “the world”—not just the betterment of a few friends, a bit of England, or the nation as a whole, but that of China and Sioux Falls equally—only to return to “you and me.” Oh, yes, she has as many hedges in her sentence as the fields do in her shire: “partly dependent,” “half owing”; however, the last two clauses carry all before them, grant her heroine and her kind more than half the number “who lived faithfully a hidden life, and rest in unvisited tombs.”

Lying inoffensively quiet yet forcefully present in the paragraph is the sexual story borne along by its imagery and defined by repetition and alliteration—
finely fine full
, for instance. Dorothea, finely touched, gave birth, not to a heroic king, but to many fine and modest offspring. This growing good, we must finally observe, is measured negatively—less ill. Nor will these fine folk be remembered for long. Their deaths shall be as unremarked as their lives.

With sentences set before us that are only partial instances of narrative qualities, let us turn to some more fully fledged, this next a sentence embedded in an article rather than a fiction.

[9]

Daniel Defoe. From “An Essay upon Projects” (1697).

There are, and that too many, fair pretences of fine discoveries, new inventions, engines, and I know not what, which being advanced in notion, and talked up to great things to be performed when such and such sums of money shall be advanced, and such and such engines are made, have raised the fancies of credulous people to such height, that merely on the shadow of expectation, they have formed companies, chose committees, appointed officers, shares, and books, raised great stocks, and cried up an empty notion to that degree, that people have been betrayed to part with their money for shares in a new-nothing; and when the inventors have carried on the jest till they have sold all their own interest, they leave the cloud to vanish of itself, and the poor purchasers to quarrel with one another, and go to law about settlements, transferrings, and some bone or other thrown among ’em by the subtlety of the author, to lay the blame of the miscarriage upon themselves.

These days this paragraph would not be allowed to pass as a sentence. It would be cut by periods into digestible lengths like poultry, for we have no fewer fools today than those who disgraced former times.

In order to reach the “story” (i.e., gist) of this sentence we have to dispense with the syntactical modifiers. “Pretenders to new inventions have led people to invest in and promote companies at such supporters’ expense only to vanish with the money before the scam is discovered, leaving the investors to quarrel over what little is left.” Clearly, the “gist” could be expressed differently. It is beyond any specific words the way a story is beyond words. Defoe chooses to tell the story by swelling his narration at appropriate moments. It’s like blowing into a balloon. “… [T]hey have raised the fancies of credulous people to such height …” What height? Here is the verbal mimic of it: “… they have formed companies, chose committees, appointed officers, shares, and books, raised great stocks, and cried
up an empty notion to that degree …” The story continues, after the bust comes, with the narrated consequences, naturally brief, since this is a summation sentence: “… they leave the cloud to vanish of itself, and the poor purchasers to quarrel with one another, and go to law about settlements, transferrings, and some bone or other thrown among ’em …” As stories insist, there is a fine moral here, suitable for the sermon already in germ.

My statement of the gist resembles only Defoe’s bare bones, though bones disposed in narrative motion, but it is the flesh that makes the sentence of its time and by this author, that gives it weight and, above all, its energy and sardonic cast of mind. The teller of the tale, the disposer of clauses, is evident at every halt we make for a comma.

In short, neither story (which can be told in many media and in many ways) nor meaning (which can be expressed with similar flexibility) are active elements in literary work. Narration and signification, on the other hand, are fundamental functions.

[10]

Chester Himes.
Run Man Run
(1995).

He turned the knob. It turned. He pushed the door and it opened.

Here are three sentences each of which is almost wholly consumed by meaning—that is, they are all core. They have no fruit, no flesh. Together they do fit into a story, and together they take on that “tough guy” tone so popular in detective fiction. The effort is inept and halfhearted. “He tried the knob. It turned. He pushed the door. It opened.” Even the improvement achieved by eliminating the careless repetition is negligible.

[11]

William Bartram. From
Travels
(1791).

The morning pleasant, we decamped early: proceeding on, rising gently for several miles, over sandy, gravelly ridges, we found ourselves
in an elevated, high, open, airy region, somewhat rocky, on the backs of the ridges, which presented to view, on every side, the most drear, solitary, desert waste I had ever beheld; groups of bare rocks emerging out of the naked gravel and drifts of white sand; the grass thinly scattered and but few trees; the pines, oaks, olives, and sideroxylons, poor, misshapen, and tattered; scarce an animal to be seen, or noise heard, save the symphony of the Western breeze, through the bristly pine leaves, or solitary sandcricket’s screech, or at best the more social converse of the frogs, in solemn chorus with the swift breezes, brought from distant fens and forests.

This is a classic example of the scroll sentence. Its intention is to model a journey. Having fixed the time of departure—“The morning pleasant”—the sentence gets going—“we decamped early”—then throwing its tense into the progressive past it rises over ridges to an elevated rocky region, where a view presents itself that is judged to be that of a dreary wasteland. As if to prove it, there follows a description of the experience, initially of sights, then of sounds: rocks, gravel, sand, a patch here and there of grass, a few pines, oaks, olives, and sideroxylons (a kind of ironwood)—with a breeze, a sand cricket, some frogs whose singing seems to have been borne from the fens by the wind. We came; we saw; we pondered.

This sentence sometimes moves to the beat of its explorers’ encounters, that is, in terms of its denotations; but when depictions are required, it arranges the simultaneously present properties of the view into a serial order, thus ensuring that the final thing the hikers will feel is the breeze, another traveler.

[11]

Joseph Conrad.
Nostromo
(1904).

But not for long. Doña Emilia would be gone “up to the mountain” in a day or two, and her sleek carriage mules would have an easy time of it for another long spell. She had watched the erection of the
first
frame house put up on the lower mesa for an office and Don Pépé’s quarters; she heard with a thrill of thankful emotion the
first
wagon-load of ore rattle down the then only shoot, she had stood by her husband’s side perfectly silent when the
first
battery of only fifteen stamps was put in motion for the
first
time.

On the occasion when the fires under the
first
set of retorts in their shed had glowed far into the night she did not retire to rest on the rough cadre set up for her in the as yet bare frame house till she had seen the
first
spungy lump of silver yielded to the hazards of the world by the dark depths of the Gould Concession; she had laid her unmercenary hands, with an eagerness that made them tremble, upon the
first
silver ingot turned out still warm from the mould; and by her imaginative estimate of its power she endowed that lump of metal with a justificative conception, as though it were not a mere fact, but something far-reaching and impalpable, like the true expression of an emotion or the emergency of a principle.

I’ll not go on about the Joseph Conrad sample, in part because so much might be said of this masterful paragraph, formed in the author’s characteristic manner, as to require another paper. Here we have a true narrative time line, also shaped as a climb; that is, a lengthy project has been undertaken that Doña Emilia has overseen by regularly paying it a visit, so she has inspected it at stage l (first frame house), at stage 2 (first wagonload), at stage 3 (first battery), et cetera; but she has concentrated upon commencements, so Conrad has obliged her behavior by placing seven
firsts
in the paragraph, four in its first sentence, three in its second. Consequently, although her actions (and the sentences) move on, she is always at
a beginning. Her verbs also mark the progress of the mine: she is gone, she watches, she hears, she stands; then she sees, she lays, she endows. The narrative moves past the physical process of mining and smelting when the lady’s imagination takes the first ingot, from a warm solidity that weighs upon her hand, all the way to principle, an unlikely place for silver.

Next. Stephen Dedalus and Leopold Bloom have stopped at a cabman’s shelter, a small coffeehouse under the Loop Line Bridge, for a cuppa and a rest on their way home. And the hope that the coffee will sober Stephen up. After an appropriate period of such hospitality, Bloom sees that it is time to leave.

[12]

James Joyce.
Ulysses
, (1921).

To cut a long story short Bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence (the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the Mohicans) he having previously spotted on the printed price list for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee ad., confectionary do, and honestly well worth twice the money once in a way, as Wetherup used to remark.

Commonplaces------------------------
----------Narrative Events
 
1. to cut a long story short
authorial intervention
2. grasp the situation
subjective interpretation
3. rise to his feet
narrative action
4. don’t outstay your welcome
rationale or justification
5. first and foremost
subjective evaluation
6. good as his word
characterization
7. foot the bill
promise, therefore a prediction
8. take the wise precaution
subjective evaluation
9. mine host
authorial archness
10. parting shot
subjective evaluation
11. scarcely perceptible sign
narrative action
12. to the effect that
subjective interpretation
13. amount due is forthcoming
subjective interpretation
14. grand total
characterization
15. literally the last of the Mohicans
authorial intervention, allusion
16. previously spotted
subjective interpretation
17. all who run can read
authorial intervention, allusion
18. honestly (in this context)
subjective interpretation
19. well worth it
subjective interpretation
20. worth twice the money
subjective interpretation
21. once in a way
subjective allusion
22. as [Wetherup] used to [remark] say
attribution
BOOK: Life Sentences
9.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Finally Home by Dawn Michele Werner
The Dragon Tree by Kavich, AC
His Perfect Lady by Jenn Langston
When in Rome by Giusti, Amabile
Kicking and Screaming by Silver, Jordan
Not Quite Married by Lorhainne Eckhart
The Simple Truth by David Baldacci
His Captive Bride by Suzanne Steele