Letters (35 page)

Read Letters Online

Authors: John Barth

Tags: #F

BOOK: Letters
8.8Mb size Format: txt, pdf, ePub

“It’s our land,” Peter said. “We can do whatever we want.”

I began to realize that a piece of land was more exciting to own than any of the things I’d thought of. “How about a tower? We could have one round tower, on a corner…”

“Yeah, well. We’ll have to think about a tower, all right.” I saw he was reddening again, and so said them good night, but declared: “It’d be great if you all did get married, and it was your house we were living in!”

With an easy motion Magda turned my face toward hers and kissed me, lightly and solemnly, on the lips. I understood that she and Peter must be habitually
making love.

“Good night, Amby,” she said.

Back in the parlor Father was betting the Groaner that Peter expected to be supplied with free building materials.

“Well, now,” Mother said good-humoredly. “He did say the house was for all of us.”

Father entreated suffering Laocoön with his arm. “She actually
believes
—”

“So let’s give him the Baltimore rocks,” Karl suggested.

“He don’t need them,” Father declared. “You’ve all got bigger ones in your heads.”

Aunt Rosa whooped.

I stayed out of it and got to bed as soon as possible.

“He’s feeling that Rhine wine,” I heard Mother remark, and she said more truly than she knew: it was the Rhine of Aunt Rosa’s egg whose wine possessed me. For hours I tossed at the mercy of two ideas: that Peter’s property ran clear to the center of the earth (its volume I calculated next day, by the law of prisms, to be seven and twelve one-hundredths cubic miles), and that an older girl like Magda, whether or not she recalled a certain quarter hour in our toolshed four years past, was… more
interesting
than the giddy teases I had “dates” with.

K

Konrad’s comparison was with certain Tin Pan Alley songs, whereof the catchy title is dreamed up first and the tune composed to fit: so the motto of Mensch Masonry preceded the firm itself, which was established on its strength. One early fall morning in 1932 (so Mother tells the story, shaking her head), before he’d got himself back into the school system after his discharge from the asylum, Father was sitting in the “office” corner of the Mensch Memorial Monument Company, nursing one of the headaches that dated from his cure and regarding a block of fractured Carrara. A hurricane some weeks previously had washed out a clapboard home on Holland Island, out in the Bay, and taken the life of the lady of the house; her husband, an oyster tonger, had contracted for a modest stone at the head of her vault, which by marsh-country custom (owing to the scarcity of dry ground) was “buried” in a slight excavation in his dooryard, the concrete lid aboveground. Grandfather was offering him a list of popular inscriptions from which he might choose.

“Look at this here: ‘He giveth His beloved sleep.’ ” The verse from Psalms was, in fact, his pet inscription: he loved to cut Gothic
H
’s. “And here’s Jeremiah: ‘Her sun is gone down while it was yet day.’ Very nice sentiment, eh?”

But his client waved the list away. “I already decided, Mister Mensch.” He had sold his tongboat and joined the company of old men who sulked on sunny benches before the courthouse. “ ‘Build not your house upon the shifting sand’ is what I want. You put that on there.”

“Ja ja,”
Grandfather assented. Customers, for some reason, brought out his German. “ ‘Built not your haus upon the zhiftink zandt.’ My own self, I see that raised on black granite. Very nice sentiment.”

The deal was struck. When the widower went, Father repeated the injunction a number of times.

“Now that is damned clever, considering. ‘Build not your house upon the shifting sand.’ ”

The more he reflected on it, the more it amused him, until at length migraine was flown, battered marble forgot. By lunchtime he had resolved to enter the field of foundation building and general stonemasonry, as a contractor. Within a week he had borrowed what capital he could, on Grandfather’s credit and despite his skepticism, from the failing banks; ordered tools and materials; apprised the local building firms of our availability. Before the first snow fell and Franklin Roosevelt was inaugurated, the firm of Mensch and Son, Foundations and Stonemasonry (changed on Karl’s return to Mensch Masonry Contractors), had received its first subcontract. And the newly lettered office door, together with the drays and the flatbed wagon, enjoined their beholders to build not upon the shifting sand.

Alas for any who took to heart our motto and engaged our services in those days: he built twice over on the sand he fled. Not alone because our foundations resled ineluctably on ihe loam of the Eastern Shore, but because Hector, once he’d abandoned the Muse for Mammon, resorted to every economy known to corner-cutting builders, to the end of meeting his notes. If the contract (particularly in the private sector, where there were few building inspections) specified a twelve-inch concrete footing under a brick pier, he would tamp the ground extra well and make do with eight. His mortar (as well I knew, having mixed it in my youth till my hands were callused and my spine near cracked) was inordinately rich in sand, wherein the county abounded, with cement enough barely to bind the grains that were to bind the bricks. Finally, in order to make his deadlines he would lay stone and brick in every winter weather; despite his heating both sand and mix-water, his economical mortar not infrequently froze before it set, and when it was dry one could crumble it between one’s fingers. In time that same sand shifted indeed, carrying flag and fieldstone with it; what with out-of-court settlements and court-ordered repairs, Mensch and Son, by the time of Karl’s return, found themselves with little money, few contracts in hand, and a yard full of building stones and flagstones too small to make monuments of and too large to forget about.

“One more epitaph we got to pick out,” Grandfather said. “For Hector’s company. But we can’t afford to bury it.”

Time and again it seemed certain we must fail, even after Uncle Karl cut down the corner-cutting: the phrase “pass into the hands of the receivers,” dimly ominous, haunts my memory of the Menschhaus. At first I fancied the Receivers to be of a family with that troll who was so nearly the death of the Billy Goats Gruff, and to live therefore in the neighborhood of the Dorsel Creek Bridge, which I could not be induced to cross thenceforward without Peter at my side, and which still twinges me on wee-hour walks with Angie. Grandfather’s dealh in 1935 modified this fancy. Peter sneaked me in to survey him, laid out in the Good Parlor. As always the room smelled of coal oil from the space heater—to light which, for the comfort of the forenoon’s mourners, was Peter’s errand. Grandfather lay drawn and waxen upon the daybed. I cannot recall his face, but I know that although his white mustache still bore, like seasoned meerschaum, the familiar stain of much tobacco, his great nose was red no more: it was pinched, and as glazy ivory yellow as the keys of our player piano or Wilhelm’s plaster castings, the permanent tenants of the room. I contemplaled this detail.

Peter meanwhile was absorbed in the Easter egg. After a time I whispered: “Dare me to touch him?”

“Sure I dare you. Better not.”

The muscled ivory panther,
couchant
atop the mantel, prepared to spring upon me if I moved a hair; the Groaner raised sightless eyes to Heaven in plaster anguish at the thought.

“Dee double dare you,” Peler offered, and solemnly pinched Grandfather’s cheek. Surely he must snort and toss his head as he had done on many a napful Sunday; look ’round him vainly for his cane, and, knowing we were hid somewhere about, call upon Gott in Himmel to witness how His latest creatures prepared their place in Hell. But he did not stir even when, dee-double-diddly-die-dared, I drew my finger across his folded hands and found them—not soaked in perspiration like my own, but scarcely any colder. He slept on undisturbed, as I was not to do for many a night after; and the naked Biscuit Thrower in the foyer (my corruption of Wilhelm’s discus’d
Greek Athlete)
turned from me as we left; and when Miss Stocker expressed her sympathy next day in school, I declared to her and to the first-grade class in general my conviction that Grandfather was more to be envied than mourned, he having been by that hour joyfully received by the Receivers. I’ll not describe what fears beset me as to the nature of my own reception on the day when, without Peter to shield me, I too should pass into their waiting hands.

But presently Father would dream up a new way to sculpt his dead twin’s headstone with one arm. A fresh block of alabaster would appear in his office, or in the toolshed, or in the art room of Dorset High; new tools of his design would be forged by Joe Voegler the oyster-dredge builder down by the creek; Uncle Konrad (before Karl returned from Baltimore) would drop by on his book-laden bike, find Father engrossed in sketching and chipping, and ask permission to straighten out the files a bit. Sooner or later a contract would appear for a random-rubble chimney or a patio of Pennsylvania flag; for a time we’d hear no more of the Receivers.

Our enthusiasm for the seawall project, then, and for Karl and Hector’s resourceful management of it, was commingled with relief, for it seemed to herald a general improvement of our fortunes. War production was at its peak: Colonel Morton’s canneries made army rations around the clock; “rescue boats” of white oak and cypress, beautiful before they were painted battleship gray, were being built by the Dorset Shipyard, erstwhile boatwrights to the oyster fleet. The citizenry had more means for patios, terraces, tombstones—and of our materials, unlike some, there was no great shortage. No longer did we polish headstones with wet sand and railroad iron, or letter them by hand with maul and chisel: they were bought wholesale—already shaped, polished, and decorated in stock patterns—from a national concern by whom we were enfranchised; the inscriptions, stenciled out of sheet rubber, were quickly and perfectly sandblasted onto the face. With the nozzle in one hand and his mind on Erdmann’s Cornlot, Peter could execute in a minute the
H’s
with which Grandfather had used to take such loving pains, and do them just as well. Father installed a secondhand water heater in our summer kitchen and no longer rubbed his nose when Mother spoke of radiators and indoor toilets—though, to be sure, such frivolities were not available in wartime.

All summer we worked on the wall, under Karl’s supervision, Hector gimping down from school or stoneyard from time to time to inspect our progress. To their joint resourcefulness there was no end. When it became clear that cleaning the Baltimore rocks by hand was ruinously expensive (it took me half an hour, with the best will in the world, to scrape the moss from one), Father rented and experimented with, in vain, equipment to spray them with boiling water or live steam, or soak them in a weak solution of hydrochloric acid, or air-dry and sand-clean them: all either ineffective or inefficient. In the end, not to throw good money after bad, we carted them to the yard as they were, hoping they might clean up more readily when long dry. They did not. When our crusher broke beyond immediate repair on what looked to have once been the quoin of a major Baltimore bank, and we were forced to buy commercial smallstone for our concrete, Karl softened our loss by loading the forms with whole boulders, moss and all, before we poured. And when the city council belatedly challenged our removing the Baltimore rocks at all, and the mayor shamefully refused to acknowledge any previous verbal agreement about a municipal bathing area, Father demanded and received permission, in order to forestall an action against us, to take out at least the ones from our own frontage on the Cornlot.

I voiced my opinion of these expedients to Peter, who upon his graduation had assumed the foremanship of our yard in order to free Karl for the wall. But my brother, then as now, though he deplored poor workmanship like ill character, could attend to but one thing at a time, and was entirely preoccupied with our house. In July he finished purchasing the lot; in August he hired his excavator; and between us, working evenings and weekends with advice from Karl and head-shakings from Father, we put up the forms and poured the basement floor and walls. Magda came down every evening to watch, often with Mother and Aunt Rosa and bottles of home brew in a galvanized bucket. For the first time my body grew as brown and tough as Peter’s; I prized my muscles and my right to drink the yeasty beer. All day I toted boulders for the seawall, all evening barrowed concrete for the house; but so agreeable was it to be fifteen and strong that when dusk ended our labors I would wrestle with my brother in the clover. Our hard flesh smacked; our grunting hushed the crickets. When the last of our strength was spent we would tumble, washed in dew, at Magda’s feet, there to bathe further in her grave smile before our final rinse in the nettled river.

The last twenty dollars of his inheritance Peter spent on a tree and two rosebushes.

“A weeping willow tree,” Father reported to Aunt Rosa. “Twenty feet tall. It will shed many a tear before Peter gets his towers up.”

Aunt Rosa grabbed her gut.

“Mensch’s Folly isn’t built yet,” Father went on. “But when the receivers take this house away from us, we’ll all go down to the Cornlot and sleep under Peter’s willow tree.”

“Ach!
No more, Hector!”

If it was my brother’s hope that the family would take up where his legacy left off, he was disappointed: work on the house ceased with the August meteor showers. In September Peter announced his engagement to Magda and enlisted in the Corps of Engineers. I had our bedroom to myself; no longer needed to masturbate under the covers when my brother, I hoped, was asleep. Betty Grable and Rita Hayworth smiled from the walls, hung too with plane spotters’ silhouettes of Messerschmitts, Focke-Wulfs, Heinkels. But it was Magda Giulianova I dreamed of, by me rescued from the holocaust that incinerated all dear obstacles to our love. In the shelter of the unfinished basement of the unbuilt castle, we mourned our losses in each other’s arms.

M

“Mulch Peter’s rosebushes, better, against the Onion Snow.”

Other books

Revolver by Marcus Sedgwick
The Way Home by Henry Handel Richardson
Sarah's Key by Tatiana de Rosnay
Liberty Belle by Patricia Pacjac Carroll