Fru Aashild seemed to enjoy talking to Kristin, and for each day that passed, the maiden became better friends with her.
One day when they had gone out to pick herbs, they sat down next to the river in a little grassy clearing at the foot of a scree. They could look down at the courtyard of Formo and see Arne Gyrdsøn’s red shirt. He had ridden over with them and was going to look after their horses while they were up in the mountain meadow gathering herbs.
As they sat there, Kristin told Fru Aashild about her encounter with the dwarf maiden. She hadn’t thought about the incident for many years, but now it suddenly came back to her. And as she spoke, the strange thought occurred to her that there was some resemblance between Fru Aashild and the dwarf woman—even though she realized full well that they did not look at all alike.
But when she had finished telling the story, Fru Aashild sat in silence for a moment and gazed out across the valley.
Finally she said, “It was wise of you to flee, since you were only a child back then. But haven’t you ever heard of people who took the gold the dwarf offered them, and then trapped the troll in a rock afterward?”
“I’ve heard of such stories,” said Kristin, “but I would never dare do that myself. And I don’t think it’s the right thing to do.”
“It’s good when you don’t dare do something that doesn’t seem right,” said Fru Aashild with a little laugh. “But it’s not so good if you think something isn’t right because you don’t dare do it.” Then she added abruptly, “You’ve grown up a great deal this summer. I wonder if you realize how lovely you’ve become.”
“Yes, I know,” said Kristin. “They say I look like my father.”
Fru Aashild laughed softly.
“Yes, it would be best if you took after Lavrans, both in temperament and appearance. And yet it would be a shame if they married you to someone up here in the valley. Farming customs and the ways of smallholders should not be disdained, but these gentry up here all think they’re so grand that their equals are not to be found in all of Norway. I’m sure they wonder how I can manage to live and prosper even though they’ve closed their doors to me. But they’re lazy and arrogant and refuse to learn new ways—and then they blame everything on the old enmity with the monarchy in the time of King Sverre.
1
It’s all a lie—your ancestor reconciled with King Sverre and accepted gifts from him. But if your mother’s brother wanted to serve the king and join his retinue, then he would have to cleanse himself, both inside and out, which is not something Trond is willing to do. But you, Kristin, you ought to marry a man who is both chivalrous and courtly. . . .”
Kristin sat staring down at the Formo courtyard, at Arne’s red back. She hadn’t been aware of it herself, but whenever Fru Aashild talked about the world she had frequented in the past, Kristin always pictured the knights and counts in Arne’s image. Before, when she was a child, she had always envisioned them in her father’s image.
“My nephew, Erlend Nikulaussøn of Husaby—now he would have been a suitable bridegroom for you. He has grown up to be so handsome, that boy. My sister Magnhild came to visit me last year when she was on her way through the valley, and she brought her son along with her. Well, you won’t be able to marry him, of course, but I would have gladly spread the blanket over the two of you in the wedding bed. His hair is as dark as yours is fair, and he has beautiful eyes. But if I know my brother-in-law, he has already set his sights on a better match for Erlend than you would be.”
“Does that mean I’m not a good match, then?” asked Kristin with surprise. She was never offended by anything Fru Aashild said, but she felt embarrassed and chagrined that Fru Aashild might be somehow better than her own family.
“Yes, of course you’re a good match,” said Fru Aashild. “And yet you couldn’t expect to become part of my lineage. Your ancestor here in Norway was an outlaw and a foreigner, and the Gjeslings have sat moldering away on their estates for such a long time that almost no one remembers them outside of this valley. But my sister and I married the nephews of Queen Margret Skulesdatter.”
Kristin didn’t even think to object that it was not her ancestor but his brother who had come to Norway as an outlaw. She sat and gazed out over the dark mountain slopes across the valley, and she remembered that day, many years ago, when she went up onto the ridge and saw how many mountains there were between her own village and the rest of the world. Then Fru Aashild said they ought to head home, and she asked Kristin to call for Arne. Kristin put her hands up to her mouth and shouted and then waved her kerchief until she saw the red speck down in the courtyard turn and wave back.
Some time later Fru Aashild returned home, but during the fall and the first part of winter she often came to Jørundgaard to spend a few days with Ulvhild. The child was now taken out of bed in the daytime, and they tried to get her to stand on her own, but her legs crumpled beneath her whenever she tried it. She was fretful, pale, and tired, and the laced garment that Fru Aashild had made for her from horsehide and slender willow branches plagued her terribly; all she wanted to do was lie in her mother’s lap. Ragnfrid was constantly holding her injured daughter, so Tordis was now in charge of all the housekeeping. At her mother’s request, Kristin accompanied Tordis, to help and to learn.
Kristin sometimes longed for Fru Aashild, who occasionally would talk to her a great deal, but at other times Kristin would wait in vain for a word beyond the casual greeting as Fru Aashild came and went.
Instead, Fru Aashild would sit with the grown-ups and talk. That was always what happened when she brought her husband along with her, for now Bjørn Gunnarsøn also came to Jørund gaard. One day in the fall, Lavrans had ridden over to Haugen to take Fru Aashild payment for her doctoring: the best silver pitcher and matching platter they owned. He had stayed the night and afterward had high praise for their farm. He said it was beautiful and well tended, and not as small as people claimed. Inside the buildings everything looked prosperous, and the customs of the house were as courtly as those of the gentry in the south of the country. What Lavrans thought of Bjørn he didn’t say, but he always received the man courteously when Bjørn accompanied his wife to Jørundgaard. On the other hand, Lavrans was exceedingly fond of Fru Aashild, and he believed that most of what people said about her was a lie. He also said that twenty years earlier she would hardly have required witchcraft to bind a man to her—she was sixty now but still looked young, and she had a most appealing and charming manner.
Kristin noticed that her mother was not happy about all this. It’s true that Ragnfrid never said much about Fru Aashild, but one time she compared Bjørn to the flattened yellow grass that can be found under large rocks, and Kristin thought this an apt description. Bjørn had an oddly faded appearance—he was quite fat, pale, and sluggish, and slightly bald—even though he was not much older than Lavrans. And yet it was still apparent that he had once been an extremely handsome man. Kristin never exchanged a single word with him. He said little, preferring to stay in one spot, wherever he happened to be seated, from the moment he stepped in the door until it was time for bed. He drank an enormous amount but it seemed to have little effect on him. He ate almost nothing, and occasionally he would stare at someone in the room, stony-faced and pensive, with his strange, pale eyes.
They had not seen their kinsmen from Sundbu since the accident occurred, but Lavrans had been over to Vaage several times. Sira Eirik, on the other hand, came to Jørundgaard as often as before, and there he frequently met Fru Aashild. They had become good friends. People thought this a generous attitude on the part of the priest, since he himself was a very capable doctor. This was also probably one of the reasons why people on the large estates had not sought Fru Aashild’s advice, at least not openly, because they considered the priest to be competent enough. It was not easy for them to know how to act toward two people who in some ways had been cast out of their own circles. Sira Eirik himself said that they caused no one any harm, and as for Fru Aashild’s witchcraft, he was not her parish priest. It could be that the woman knew more than was good for the health of her soul—and yet one should not forget that ignorant people often spoke of witchcraft as soon as a woman showed herself to be wiser than the councilmen. For her part, Fru Aashild spoke highly of the priest and diligently went to church if she happened to be at Jørundgaard on a holy day.
Christmas was a sad time that year. Ulvhild was still unable to stand on her own. And they neither saw nor heard from their kinsmen at Sundbu. Kristin noticed that people in the village were talking about the rift and that her father took it to heart. But her mother didn’t care, and Kristin thought this was callous of her.
One evening toward the end of the holidays, Sira Sigurd, Trond Gjesling’s house priest, arrived in a big sleigh, and his primary mission was to invite them all to visit Sundbu.
Sira Sigurd was not well liked in the surrounding villages, for he was the one who actually managed Trond’s properties for him—or at least he was the one who was blamed whenever Trond acted harshly or unjustly, and Trond tended to plague his tenants somewhat. The priest was exceedingly clever at writing and figuring; he knew the law and was a skilled doctor, although not as skilled as he thought. But judging by his behavior, no one would think him a clever man; he often said foolish things. Ragnfrid and Lavrans had never liked him, but the Sundbu people, as was reasonable, set great store by their priest, and both they and he were greatly disappointed that he had not been called on to tend to Ulvhild.
On the day that Sira Sigurd came to Jørundgaard—unfortunately for him—Fru Aashild and Herr Bjørn were already there, as were Sira Eirik, Arne’s parents Gyrd and Inga of Finsbrekken, Old Jon from Loptsgaard, and a friar from Hamar, Brother Aasgaut.
While Ragnfrid had the tables set once more with food for the guests and Lavrans pored over the boxes of sealed letters that the priest had brought, Sira Sigurd asked to see Ulvhild. She had already been put to bed for the night and was sleeping, but Sira Sigurd woke her up, examined her back and limbs, and asked her questions—at first kindly enough, but with increasing impatience as Ulvhild grew frightened. Sigurd was a small man, practically a dwarf, but he had a big, flame-red face. When he tried to lift her onto the floor to test her legs, Ulvhild began to scream. Then Fru Aashild stood up, went over to the bed, and covered her with the blanket, saying that the child was sleepy—she wouldn’t have been able to stand up even if her legs were healthy.
The priest began to protest vehemently; he was also considered a capable doctor. But Fru Aashild took his hand, led him over to the high seat
2
at the table, and started talking about what she had done for Ulvhild as she asked his opinion on everything. Then he grew more amenable, and he ate and drank of Ragnfrid’s good repast.
But when the ale and wine began to go to his head, Sira Sigurd was once again in a foul mood, quarrelsome and bad tempered. He was quite aware that no one in the room liked him. First he turned to Gyrd, who was the envoy of the Bishop of Hamar at Vaage and Sil. There had been numerous disputes between the bishopric and Trond Ivarsøn. Gyrd didn’t say much, but Inga was a hot-tempered woman, and then Brother Aasgaut joined in the discussion.
He said, “You shouldn’t forget, Sira Sigurd, that our worthy Father Ingjald is your prelate too; we know all about you in Hamar. You revel in all that is good at Sundbu, and give little thought to the fact that you are dedicated to other work than acting as Trond’s eye-servant, helping him do everything that is unjust so that he endangers his own soul and diminishes the power of the Church. Haven’t you ever heard about what happens to those disobedient and unfaithful priests who contravene their own spiritual fathers and superiors? Don’t you know about the time when the angels led Saint Thomas of Canterbury to the gates of Hell and let him peek inside? He was greatly surprised not to see any of those who had opposed him as you oppose your bishop. He was just about to praise God’s mercy, for the holy man wished all sinners to be saved, when the angel asked the Devil to lift his tail. With a tremendous roar and a horrid stench of sulfur, out spewed all the priests and learned men who had betrayed the interests of the Church. And then he saw where all of them had ended up.”
“You’re lying, monk,” said the priest. “I’ve heard that story too, but it was friars, not priests, who were spewed out of the Devil’s behind like wasps from a wasp’s nest.”
Old Jon laughed louder than all the servants and cried, “No doubt it was both, I’ll bet it was. . . .”
“Then the Devil must have a very wide tail,” said Bjørn Gunnarsøn.
And Fru Aashild smiled and said, “Yes, haven’t you heard it said that everything bad has a long rump dragging behind?”
“You be quiet, Fru Aashild,” shouted Sira Sigurd. “You shouldn’t talk about the long rump that bad people drag behind them. Here you sit as if you were the mistress of the house instead of Ragnfrid. But it’s odd that you haven’t been able to cure her child—don’t you have any more of that powerful water you used to use? The water that could make a dismembered sheep whole again in the soup pot and turn a woman into a maiden in the bridal bed? I know all about that wedding here in the village when you prepared the bath for the despoiled bride. . . .”
Sira Eirik jumped up, grabbed the other priest by the shoulder and flank, and threw him right across the table so that pitchers and cups toppled and food and drink spilled onto the table-cloths and floor. Sira Sigurd landed flat on his back, his clothing torn.
Eirik leaped over the table and was about to strike him again, bellowing over the din, “Shut your filthy trap, you damned priest!”
Lavrans tried to separate them, but Ragnfrid stood at the table, as white as a corpse, wringing her hands. Then Fru Aashild ran over and helped Sira Sigurd to his feet and wiped the blood from his face.