Read Katherine Anne Porter Online
Authors: Katherine Anne Porter,Darlene Harbour Unrue
Mother Müller lay in state in the parlor throughout the night, in her black silk dress with a scrap of white lace at the collar and a small lace cap on her hair. Her husband sat in the plush chair near her, looking at her face, which was very contemplative,
gentle, and remote. He wept at intervals, silently, wiping his face and head with a big handkerchief. His daughters brought him coffee from time to time. He fell asleep there toward morning.
The light burned in the kitchen nearly all night, too, and the sound of Ottilie’s heavy boots thumping about unsteadily was accompanied by the locust whirring of the coffee mill and the smell of baking bread. Hatsy came to my room. “There’s coffee and cake,” she said, “you’d better have some,” and turned away crying, crumbling her slice in her hand. We stood about and ate in silence. Ottilie brought in a fresh pot of coffee, her eyes bleared and fixed, her gait as aimless-looking and hurried as ever, and when she spilled some on her own hand, she did not seem to feel it.
For a day longer they waited; then the youngest boy went to fetch the Lutheran pastor, and a few neighbors came back with them. By noon many more had arrived, spattered with mud, the horses heaving and sweating. At every greeting the family gave way and wept afresh, as naturally and openly as children. Their faces were drenched and soft with their tears; there was a comfortable relaxed look in the muscles of their faces. It was good to let go, to have something to weep for that nobody need excuse or explain. Their tears were at once a luxury and a cure of souls. They wept away the hard core of secret trouble that is in the heart of each separate man, secure in a communal grief; in sharing it, they consoled each other. For a while they would visit the grave and remember, and then life would arrange itself again in another order, yet it would be the same. Already the thoughts of the living were turning to tomorrow, when they would be at the work of rebuilding and replanting and repairing—even now, today, they would hurry back from the burial to milk the cows and feed the chickens, and they might weep again and again for several days, until their tears could heal them at last.
On that day I realized, for the first time, not death, but the terror of dying. When they took the coffin out to the little country hearse and I saw that the procession was about to form, I went to my room and lay down. Staring at the ceiling, I heard and felt the ominous order and purpose in the movements and sounds below—the creaking harness and hoofbeats and
grating wheels, the muted grave voices—and it was as if my blood fainted and receded with fright, while my mind stayed wide awake to receive the awful impress. Yet when I knew they were leaving the yard, the terror began to leave me. As the sounds receded, I lay there not thinking, not feeling, in a mere drowse of relief and weariness.
Through my half-sleep I heard the howling of a dog. It seemed to be a dream, and I was troubled to awaken. I dreamed that Kuno was caught in the trap; then I thought he was really caught, it was no dream and I must wake, because there was no one but me to let him out. I came broad awake, the cry rushed upon me like a wind, and it was not the howl of a dog. I ran downstairs and looked into Gretchen’s room. She was curled up around her baby, and they were both asleep. I ran to the kitchen.
Ottilie was sitting in her broken chair with her feet on the edge of the open oven, where the heat had died away. Her hands hung at her sides, the fingers crooked into the palm; her head lay back on her shoulders, and she howled with a great wrench of her body, an upward reach of the neck, without tears. At sight of me she got up and came over to me and laid her head on my breast, and her hands dangled forward a moment. Shuddering, she babbled and howled and waved her arms in a frenzy through the open window over the stripped branches of the orchard toward the lane where the procession had straightened out into formal order. I took hold of her arms where the unnaturally corded muscles clenched and strained under her coarse sleeves; I led her out to the steps and left her sitting there, her head wagging.
In the barnyard there remained only the broken-down spring wagon and the shaggy pony that had brought me to the farm on the first day. The harness was still a mystery, but somehow I managed to join pony, harness, and wagon not too insecurely, or so I could only hope; and I pushed and hauled and tugged at Ottilie and lifted her until she was in the seat and I had the reins in hand. We careened down the road at a grudging trot, the pony jolting like a churn, the wheels spinning elliptically in a truly broad comedy swagger. I watched the jovial antics of those wheels with attention, hoping for the best. We slithered
into round pits of green mud, and jogged perilously into culverts where small bridges had been. Once, in what was left of the main road, I stood up to see if I might overtake the funeral train; yes, there it was, going inch-meal up the road over the little hill, a bumbling train of black beetles crawling helter-skelter over clods.
Ottilie, now silent, was doubled upon herself, slipping loosely on the edge of the seat. I caught hold of her stout belt with my free hand, and my fingers slipped between her clothes and bare flesh, ribbed and gaunt and dry against my knuckles. My sense of her realness, her humanity, this shattered being that was a woman, was so shocking to me that a howl as dog-like and despairing as her own rose in me unuttered and died again, to be a perpetual ghost. Ottilie slanted her eyes and peered at me, and I gazed back. The knotted wrinkles of her face were grotesquely changed, she gave a choked little whimper, and suddenly she laughed out, a kind of yelp but unmistakably laughter, and clapped her hands for joy, the grinning mouth and suffering eyes turned to the sky. Her head nodded and wagged with the clownish humor of our trundling lurching progress. The feel of the hot sun on her back, the bright air, the jolly senseless staggering of the wheels, the peacock green of the heavens: something of these had reached her. She was happy and gay, and she gurgled and rocked in her seat, leaning upon me and waving loosely around her as if to show me what wonders she saw.
Drawing the pony to a standstill, I studied her face for a while and pondered my ironical mistake. There was nothing I could do for Ottilie, selfishly as I wished to ease my heart of her; she was beyond my reach as well as any other human reach, and yet, had I not come nearer to her than I had to anyone else in my attempt to deny and bridge the distance between us, or rather, her distance from me? Well, we were both equally the fools of life, equally fellow fugitives from death. We had escaped for one day more at least. We would celebrate our good luck, we would have a little stolen holiday, a breath of spring air and freedom on this lovely, festive afternoon.
Ottilie fidgeted, uneasy at our stopping. I flapped the reins, the pony moved on, we turned across the shallow ditch where
the small road divided from the main travelled one. I measured the sun westering gently; there would be time enough to drive to the river down the lane of mulberries and to get back to the house before the mourners returned. There would be plenty of time for Ottilie to have a fine supper ready for them. They need not even know she had been gone.
E
ARLY
one morning on his sixth day in Berlin, on the twenty-seventh of December, 1931, Charles Upton left his dull little hotel in Hedemanstrasse and escaped to the café across the street. The air of the hotel was mysteriously oppressive to him; a yellow-faced woman and an ill-tempered looking fat man were the proprietors, and they seemed to be in perpetual conspiracy of some sort before open linen closets, in a corner of the dining room, along the halls, or over the account books behind a varnished desk in the lobby. His room was dark, airless, cold, and once when he had supper there, small white worms had come squirming out of the liver sausage on his plate. It was too expensive for him, besides, and he had decided to change. The café was dull, too, but with a look of thrifty cheerfulness, and Charles had pleasant associations with it. He had spent his first Christmas Eve in Europe there, among a small company of amiable noisy people who all seemed, by their conversation, to work in the same factory. No one but the old waiter had spoken to him, but the others talked heartily among themselves in what Charles recognized already as the Berlin accent, blunt, full of a wooden kind of clucking and quacking and explosive hissing. During his voyage on a German boat, the German passengers had taken occasion to praise each his own province in the matter of speech, but not one of them said a good word for Berlin in the matter, not even the Berliners themselves. Charles, who had learned his German partly from textbooks, partly from phonograph records, a little from listening to the Germans in his native town, heard with pleasure the tough speech, drank his beer slowly, the good dark beer that already had spoiled his taste for any other, and rather determinedly began to persuade himself that he had not made a mistake. Yes, Germany was the right place for him, Berlin was the city, Kuno had been right and would be glad if he could know his friend was here at last.
He had thought, fitfully, of Kuno all that Christmas Eve, instead of his parents, who wrote long letters timed to reach him at the holiday saying how gloomy they would be without him.
He had sent them a cable and had meant to think of them constantly, but he had not. Again, sitting in the café in the morning, with a map of the city and a pamphlet for tourists containing a list of pensions with prices, he found himself remembering Kuno in rather sudden, unexpected pictures, even seeing himself as he was then, and these flashes of memory came against still other flashes, and back somewhere in the dark of his mind was the whole story, whatever it was. He and Kuno did not remember when they had not known each other. Their first recollection was of standing next each other in a row of children like themselves, singing, or some such nonsense—it must have been kindergarten. They had lived and had gone to school together in an old small city in Texas settled early by the Spaniards. Mexicans, Spaniards, Germans, and Americans mostly from Kentucky had mingled there more or less comfortably for several generations, and though they were all equally citizens, the Spaniards, who were mainly rich and showy, went back to visit Spain from time to time. The Germans went back to Germany and the Mexicans, who lived mostly by themselves in the old quarter, went back to Mexico when they could afford it. Only the Kentuckians stayed where they were, rarely did any of them even go back to Kentucky, and though Charles heard them talk about the place often and lovingly, it seemed farther away and less desirable than Germany, because Kuno went there with his parents.
Though Kuno’s mother was said to be a Baroness in Germany, in Texas she was the wife of a prosperous merchant, a furniture dealer. The Kentuckians, who were gradually starving on the land, thought the land the only honorable means to a living, unless one entered a profession; and Charles, whose family made their living, such as it was, from a blackland farm, wondered at the pride with which Kuno would lead him past his father’s shop windows to show him the latest display of fashionable, highly polished and stuffed furniture. Looking through the broad clear window into the depths of the shop, Mr. Hillentafel, Kuno’s father, could be seen dimly, pencil behind his ear, in his black alpaca coat, his head inclined attentively before a customer. Charles, used to seeing his father on horseback, or standing about the barns with the Negroes, looking at the animals, or walking the fields in his big boots, or
riding on the cast iron seat of a plow or harrow, felt he would have been ashamed to see his father in a store, following someone about trying to sell him something. The only time he had ever felt like fighting with Kuno was after Kuno had returned from the second visit to Germany, when they were both about eight years old. Kuno one day spoke contemptuously of farmers, calling them a name in German which Charles did not understand. “They’re as good as storekeepers,” Charles said in a fury. “Your papa’s just a storekeeper.” Kuno had shouted back, “My mother is a Baroness, and we were all born in Germany, so we would be Germans. In Germany only low-down people work on farms.”
“Well, if you are German, why don’t you go and live there?” Charles had shouted back, and Kuno had said very proudly, “There is a big war there, and they wanted to keep my mama and my papa and all of us there, but we had to come back.” Kuno then began to explain in a mystified way how they almost hadn’t got back; they had almost got locked up in a prison somewhere, but some big important people came and got them out, and in the exciting but confused tale which followed, Charles forgot his quarrel with Kuno. “It was because my mother is a Baroness,” Kuno said. “That is why we got away.”
But after the war, Mr. Hillentafel took his family back to Germany for a few months every two years, and Kuno’s postcards, with their foreign stamps, coming from far-off places like Bremen and Wiesbaden and Mannheim and Heidelberg and Berlin, had brought the great world across the sea, the blue silent deep world of Europe, straight to Charles’ door. When he returned, Kuno always had new, odd but serious-looking clothes. He brought fascinating mechanical toys; and later, neckties of strange rich material, coats with stitched pockets, and blunt-toed thick shoes of light brown leather, all made by hand, he said. Kuno would say in the little accent he always brought back and which took several weeks to wear off, “No, but if you don’t go to Berlin, you miss everything. We waste time always in those horrid little places, Mannheim and so on, we have to visit with our dull relatives, of course, they are stuck to the necks there, but in Berlin. . .” and he would talk for hours about Berlin until Charles in his imagination saw it as a
great shimmering city of castles towering in misty light. How had he got such an image? Kuno had said only, “The streets are polished like a table top and they are as wide as—” he would measure with his eye the street they were walking in, a very narrow crooked dirty little street in an old colonial Spanish city—“oh, five times as wide as this. And the buildings—” he would glance up, disgust in his face for the flat roofs lowering over them—“they are all of stone and marble and are carved, carved all over, with pillars and statues everywhere and staircases wider than a house, winding. . .”