Authors: Jean-Claude Baker,Chris Chase
But the two acclaimed French writersâSauvage and André Rivolletâwith whom she teamed up at different times were poets, and a poet is different from a historian. He doesn't sacrifice the emotional impact of a story on the altar of accuracy. Sauvage told me how he started to write Josephine's memoirs. “I told Paul Colin I wanted to do it, and he said, âGo ahead, and I will do the drawings.' So I went to Josephine,
who found the idea funny. âI'm too young, I haven't many memories.' I said, âI will give you some.' ”
When he began spending time with her, Sauvage knew no English, and Josephine no French. “In the beginning, I was accompanied by an interpreter,” he confessed. Rivollet, because he collaborated with her later, after she had learned his language, may have captured more of her true voice. “She talked about her past,” he said. “I took notes; her life was the colors of the rainbow, so the title of our book was fitting. She told me, âI want these to be my only accurate and extensive memories.' ” But again, history was less important to their book than were flavor and style.
It was history, however, that caught up with Josephine and Marcel Sauvage. In those earliest memoirs, Josephine said, “I heard a lot about the war. Strange story. I admit I understand nothing but it disgusts me. I am so frightened by men who have only one arm, one leg or one eye left. I pity them with all my heart, but I feel physical repulsion for everything that is crippled.”
Vlaminck found that passage superb; to his mind nobody had “defined war and its horrors with such frankness . . . A frankness deprived of all hypocrisy.” But when a delegation of war veterans came to Chez Joséphine to protest, and her dressing room at the Folies-Bergère was invaded by reporters who “barked questions concerning her âinsult' to the veterans,” she was scared.
“That book?” she said. “I don't know anything about my book. I never wrote nor read a line of it!” She blamed Marcel Sauvageâ“He made me say something bad”âand declared that she was going to sue him.
Marcel did not take this meekly. In a letter to the papers, he fought back. “I don't know whether Josephine Baker will be so ill-advised as to sue me on the score that I wrote her book without her, but if she does, I shall take delight in publishing additional and very spicy details. . . . I consider myself absolved of being gallant in this crisis, I shall tell brutally what I learned about Miss Baker's private life from her own lips.”
Josephine did not sue; instead she danced at a benefit for crippled war veterans. She needed to show she was as patriotic as the next big star, especially when the next big star was Mistinguett, who was loved by the soldiers she had entertained all through the Great War.
The Baker-Sauvage book, by the way, illustrated with thirty-five drawings by Paul Colin, was a big success. Marcel told me it was translated into eighteen languages.
Some of Josephine's friends wondered why she had not chosen as a collaborator her lover of that time, Georges Simenon. I think I know the answer. I believe Josephine felt that once you had slept with her, she had shared with you not only her body, but some part of her soul; when you left, you would take away with you a little bit of the truth.
Sauvage was never her loverâ“Don't think I wasn't tempted,” he told me, “but it would have shattered our collaboration, that's why I decided to remain a brother to her”âand as for André Rivollet, he was gay, and happy with his lover. With those two, Josephine felt free to create her legend, but with someone who had shared her bed, she had a certain modesty, a reserve; she would not have been able to lie to Simenon, not even to embellish the story of her life.
By September, Johnny Hudgins was in Paris appearing at the Moulin Rouge, and Fredi Washington was there performing at the Club Florida. “Paris was like Christmas every day,” Mildred Hudgins said. “People so crazy about you, you forgot you were black.” Fredi loved France too. She and her dance partner, Al Moiret, had just played Monte Carlo, where she'd had a hotel room with a terrace overlooking the sea. “It was as if someone had thrown a handful of diamonds into the water, it was so beautiful,” she said. “And I was thinking of home, the boarding houses with no hot water, the bedbugs, the life we Negroes had to live, and how much had to be changed.”
And so she sat under the stars, pretty little Fredi, smoking her Polish cigarettes that came in a box with a Picasso drawing of a dove of peace on its cover, living a dream, but still brooding about home.
On September 19, Johnny, Fredi, and Josephine were reunited on the stage of the Gaumont Palace Theatre in a benefit for the American Legion. It was like the Marne Hotel in Atlantic City, the three of them together again, and Johnny found himself forgiving Josephine for past slights; she was, he told Mildred, “good for the race.”
Ah, the race. Even far from home, it was a problem. Mildred remembered white Americans insulting French girls walking down the boulevards arm in arm with black men. The menâfrom places like Martinique and the Congoâdidn't understand English, but they understood an affront when they heard one, and fistfights would ensue, with the girls on the sidelines screaming,
“Gendarmes! Gendarmes!”
Mildred, often mistaken for white, was sometimes vilified as a “nigger lover” when she was out with her husband. But Johnny, to use a French expression, was not a man to keep his tongue in his pocket. Or his feet either. He would chase the offending racists down the street. “The
gendarmes
got tired of it,” he said. “They thought Americans were crazy to have fights because of color.”
Yet the conflicts went on. At one concert attended by a large number of Americans, black and white, there ensued a scene right out of the movie
Casablanca
. The concert over, a group of white Americans launched into a rendition of “The Star-Spangled Banner,” while their black compatriots stood silent. Observing this, one of the whites exhorted the blacks to join in “your national anthem.” The blacks conferred, then began to sing. Not “The Star-Spangled Banner,” but the “Marseillaise.” The French orchestra joined in, so did all the Parisian concertgoers; afterward, there was much cheering and celebration.
Even Josephine declared herself abused at every turn by white Americans. “I can't do it anymore,” she told André Rivollet. “I cannot stand being snubbed in hotels anymore. An American woman barred me from the dining room at the Majestic! I am exhausted!”
But exhaustion didn't interfere with ambition. Now came
La Sirène des Tropiques
, a silent film, and Josephine's first attempt to be a movie star, if we don't count the footage of her dancing in the 1926 and 1927 Folies. She had not enjoyed those brief flings, the lights had burned her eyes, she had looked at the cameraman when she should have looked elsewhere, but she wanted to learn the new medium “because my greatest wish is to act in a great film, beautiful and true.”
Wishing didn't make it so. She couldn't read the French scriptâ“Nobody bothered to have it translated into English,” she complainedâand she grew to have contempt for the moviemakers. “I came, I acted in the tropics in a fur coat. . . . They did not understand anything. . . . They neglected to study, to take into account my nature.”
At the studios in Ãpernay near Paris, African huts for
La Sirène
had been built right next to the stage where a movie about the French revolution was being shot. “Under brand new yellow straw huts we watched princesses led to the scaffold. . . . I danced the Charleston while they guillotined.”
The plot starred Josephine as a girl who wants to leave her island “to teach a new dance to the Europeans,” so she stows away on a ship. Once aboard, she lands in a coal bin and rises up black (an old lady thinks she
is the devil), then she falls into a flour bin and rises up white (the same old lady thinks she's a ghost). When she reaches the “civilized” country that is the ship's destination (after a nude scene in the captain's bathtub where she is restored to her own color), she becomes a big success, falls in love with a white man but generously sends him back to his wife.
Josephine detested the finished film because, she said, “I loathe that which is badly done.”
Was it badly done? Yes, but there are good things in it: Josephine's rubber body, the perfect timing. And when she is dancing, there is a candor, a sexiness that is at the same time pure and childlike; it is only when she switches to acting that one feels uneasy. Her stage gestures, the exaggerated way of rolling her eyes, which was fine when she had to reach the third balcony, were not suited to movies.
Pepito made frequent suggestions about the script (it echoed Josephine's own life, the poor little girl making good through dance), but, said Marcel Sauvage, “He and Josephine were impossible. Every day Josephine would impose a new story, or a part for a dog she had found on the street; her fantasies were costing the producers a fortune.”
Luis Buñuel, at the beginning of his own brilliant career, was an assistant director on the picture. He quit because the whims of the star “appalled and disgusted me. Expected to be on the set at nine in the morning, she'd arrive at five in the afternoon, storm into her dressing room, slam the door, and begin smashing makeup bottles against the wall. When someone dared to ask what the matter was, he was told that her dog was sick.”
But how could she be on the set at nine in the morning when she had been dancing at her club until five? And before that, at the Folies? Her schedule was not conducive to good temper.
That November, Florence Mills died after an appendix operation in a New York hospital. She was only thirty-five. “I belong to a race that sings and dances as it breathes,” she had said. “I don't care where I am so long as I can sing and dance.” She had made famous a song in which she confided to listeners that she was “a little blackbird looking for a bluebird.” Now, as her funeral cortège left the Abyssinian Baptist Church and moved down Seventh Avenue, a plane flew overhead, dipped its wings, and released a flock of bluebirds. It was producer Lew Leslie's tribute to the star everyone loved.
In Paris, Josephine grieved for Florence, and found herself increasingly
restless. “I was tired of always having to jig up and down. I was hoarse.” She was disappointed in
La Sirène
, she was bored with what she was doing in the Folies, she thought longingly of a change.
Her contract with Derval was coming to an end in December, and Pepito had planned a long tour. They would go to all the capitals of Europe: Berlin was offering one thousand dollars a night, Copenhagen six hundred, and a producer in London sent them a blank check to fill in as they liked. But first there would be a big farewell, a
gala d'adieux
at the Salle Pleyel, a concert hall. Josephine invited the piano team of Wiener and Doucet to lend a touch of classical art to the evening.
Sold out. Extra chairs are set up in the aisles. The jazz musicians are already onstage when Josephine makes her entrance. Someone in the press describes her head as looking like freshly painted asphalt. She does the Charleston. The audience is indifferent, they have seen it before. “It is as sad as a waltz, without the grace,” writes one critic. “Suddenly the audience seems to discover it too. âIt's ugly.' âIt's horrible.' âThis
négresse
!' Then Wiener and Doucet play, and are applauded wildly. âWhat virtuosity, how ravishing.' ”
Josephine comes back in a long red dress, sits on the piano like Helen Morgan, and sings. In French, for the first time. Now people are with her, they clap, they offer encouragement. She starts to thank everyone who helped with her success, her hairdresser, her shoemaker, a long list of names nobody wants to listen to, and can read in the program anyway.
Again, the listeners grow restless. During the intermission, she is supposed to auction off five signed souvenir programs designed by Jean Dunand (the proceeds to go to charity), and she does what she knows best. She picks a bald gentleman in the front row, jokes with him, but the jokes aren't funny, she is getting on the nerves of the elegant audience, and from the gallery, whistles are heard.
Josephine freezes. “Oh, this is not kind,” she says. The whistles redouble, the insult puts steel in her spine. Her spirit returns. “Are you still French?” she asks.
She has won them back, they applaud her next song, partly to make up to her for the rudeness she has been shown. But Wiener and Doucet, coming on for their last number, are greeted with enthusiastic screams. Josephine can't fool herself,
her
welcome has not been so warm.
Pepito is right. It is time to leave Paris, before Paris leaves her.
But some in the press see Josephine's goodbye to Paris as a tragedy. “The black star without doubt will come back, but she will come back different,” one devotee writes. “Even today, she is no longer herself. Those who saw her in 1925 at her arrival, the shy girl of the black revue, and saw her again at the Salle Pleyel, could not recognize her. She has lost a lot of weight, those beautiful round arms, hips . . . She seems to have lost too . . . a bit of her high color.”
And Paul Reboux, in
Paris Soir
, begs her to remember in her wanderings that it was Paris that “nurtured your fantastic youthful glory . . . Paris that discovered in a little unknown chorus girl, the artist you have become.”
In the end, it is Georges Simenon, writing in the newspaper
Le Merle Rose
, who offers the most heartfelt farewell. Not only to his lost love, but to “that
croupe
.” In French,
croupe
means a horse's hindquarters, a rump, hips. Josephine's
croupe
, Simenon tells his readers, is the sexiest in the world, “inspiring . . . collective fantasies that send a deep incense of desire wafting toward her in steamy waves.” Why? “By God, it's obvious, that
croupe
has a sense of humor.”