Italian All-in-One For Dummies (30 page)

Read Italian All-in-One For Dummies Online

Authors: Consumer Dummies

BOOK: Italian All-in-One For Dummies
5.83Mb size Format: txt, pdf, ePub

madre
(
mah
-dreh) (
mother
)

padre
(
pah
-dreh) (
father
)

genitori
(geh-nee-
toh
-ree) (
parents
)

Discussing What You Do

Che fai?
(keh fahy?) (
What do you do
?) is a common Italian expression that has several nuanced meanings. The context of the conversation or your interlocutor's body language will tell you whether you're being asked the English equivalent of
What's going on; what's new; what's up?
or whether you're being asked what you do for a living. In the latter case, you answer
Faccio il (dottore, tassista, . . .)
(
fahch
-choh eel [doht-
toh
-reh, tahs-
see
-stah, . . . ]) (
I'm a [doctor, taxi driver, . . .]
) or
Sono
(dottore, tassista, . . .)
(
soh
-noh [doht-
toh
-reh, tahs-
see
-stah, . . .]) (
I'm a
[doctor, taxi-driver,
. . .
]
).

Talkin' the Talk

Friends Flavio and Dino are checking in and making plans for the day. (Track 6)

Flavio:
Che fai?

keh
fah
-ee?

What are you up to?

Dino:
Niente. Hai qualche idea?

nyehn
-teh.
Ah
-ee
kwahl
-keh ee-
deh
-ah?

Nothing. Any ideas?

Flavio:
No. Fa anche freddo, non saprei proprio . . .

noh. fah
ahn
-keh
frehd
-doh, nohn sah-
preh
-ee
proh
-pryoh . . .

No. And it's also cold, I wouldn't know . . .

Dino:
Sai se gli altri fanno qualcosa?

sah
-ee seh lyee
ahl
-tree
fahn
-noh kwahl-
koh
-zah?

Do you know if they [our friends] have any plans for today?

Flavio:
Possiamo chiamarli. Chissà, si può andare tutti al cinema.

pohs-
syah
-moh kyah-
mah
-reh. kees-
sah
, see pwoh ahn-
dah
-reh
toot
-tee ahl
chee
-neh-mah.

We can call them. Maybe we can all go to the movies.

 

Talking shop

Work is such a big part of so many people's lives, it's something you may want to be able to talk about when you're in Italy and getting to know people you've just met.

The verb
lavorare
(lah-voh-
rah
-reh) (
to work
) will be useful, as will these other key phrases:

Che lavoro vuoi fare da grande?
(keh lah-
voh
-roh vwohi
fah
-reh dah
grahn
-deh?) (
What work would you like to do when you are older/grow up?
)

Cosa vuoi diventare?
(
koh
-zah vwohi dee-vehn-
tah
-reh?) (
What do you want to be?
)

Che lavoro fa/fai?
(keh lah-
voh
-roh fah/fahy?) (
What work/job do you do?
[formal/informal])

Che mestiere fa/fai?
(keh mehs-
tyeh
-reh fah/fahy?) (
What work do you do?
[formal/informal])

You can generally answer this question in two ways (note the verbs and the use of the definite article in the first example):

Faccio il/la dentista.
(
fach
-choh il/lah dehn-
tees
-tah.) (
I'm a dentist.
[masculine/feminine])

Sono dentista.
(
soh
-noh dehn-
tees
-tah.) (
I'm a dentist.
)

Discussing your job

Italian has at least three words for
company
—
la compagnia
(lah kohm-pah-
nyee
-ah),
la ditta
(lah
deet
-tah) (which also means
the firm
), and
la società
(lah soh-cheh-
tah
). These words are virtually interchangeable.

L'ufficio
(loohf-
fee
-choh) is Italian for
office.
The following sentences give you a taste of the phrases you hear in
uffici
(oohf-
fee
-chee) (
offices
) everywhere:

È una grande società?
(eh
ooh
-nah
grahn
-deh soh-cheh-
tah?
) (
Is it a big company?
)

Non proprio, diciamo media.
(nohn
proh
-pryoh, dee-
chah
-moh
meh
-dyah.) (
Not really, let's say medium-sized.
)

Lavoro per una piccola agenzia.
(lah-
voh
-roh pehr
ooh
-nah
peek
-koh-lah ah-jehn-
tsee
-ah.) (
I work for a small company.
)

Mi piace il mio lavoro.
(mee
pyah
-cheh eel
mee
-oh lah-
voh
-roh.) (
I like my job.
)

Table 4-1
shows some of the professions and careers with which you may be familiar.

Table 4-1 Professions/Jobs

Profession

Pronunciation

Meaning

agronomo

ah-
groh
-noh-moh

agronomist

archeologo

ahr-keh-
oh
-loh-goh

archeologist

architetto

ahr-kee-
teht
-toh

architect

avvocato

ahv-voh-
kah
-toh

lawyer

bracciante

brach-
chahn
-teh

farm worker

chirurgo

kee-
roohr
-goh

surgeon

commesso

kohm-
mehs
-soh

salesperson

dentista

denhn-
tees
-tah

dentist

falegname

fah-leh-
nyah
-meh

carpenter

fornaio

fohr-
nah
-yoh

baker

giornalista

johr-nah-
lees
-tah

journalist

impiegato

ihm-pyeh-
gah
-toh

clerk (white-collar worker)

ingegnere

in-geh-
nyeh
-reh

engineer

insegnante

in-seh-
nyahn
-teh

teacher (grades 1–8)

meccanico

mehk-
kah
-nee-koh

mechanic

medico

meh
-dee-koh

doctor

operaio

oh-peh-
rah
-yoh

factory worker

pasticciere

pah-steech-
cheh
-reh

baker, pastry baker

psicologo

psee-
koh
-loh-goh

psychologist

professore

proh-fehs-
soh
-reh

professor, teacher (grades 6–university)

segretaria

seh-greh-
tah
-ryah

secretary

stilista

stee-
lees
-tah

designer

Other books

Cresting Tide by Brenda Cothern
Titanic Ashes by Paul Butler
Midnight Rose by Patricia Hagan
I Can't Believe He Shaved Me! (Kari's Lessons) by Zara, Cassandra, Lane, Lucinda
The Secrets of Lily Graves by Strohmeyer, Sarah
Red Tide by Jeff Lindsay