Read Huia Short Stories 10 Online
Authors: Tihema Baker
He Tai Ope
Karuna Thurlow
Ko te aroha anŠhe wai e pupū ake ana
He awa e mÄpuna mai ana i roto i te whatumanawa
Ko tÅna mÄtÄpuna he hÅhonu Ä ina ia ka rere anÅ
He tai timu, he tai pari, he tai ope, he tai roa, he tai nui
â
Te Wharehuia Milroy
âE hika!
TÅ hia kore kÄ i whakamÄ!'
KoirÄ tÄhaku i roko ai mai kÅ atu i te taiepa nei. Ko te reo tÄrÄ a tÅhoku tuahine, e tiori haere ana. Kai tÅ«
haha ana au, ka rere mai tÄtehi hÅ«, tata tukia tÅhoku pane. ArÄ anÅ te auÄ a te Piki rÄ.
â
Me tÅ mÅhio tonu kai reira a Takaroa piriwhare â tÄ Äta huna i tÄ kÅrua mahi!' WhÄkanakana nei Å
hoku kamo i tÄnÄ; te Ähua nei ko tÄhana tÄne tÄhana te whakaparahako atu rÄ.
He kutu pÄ« noa Å te tÄne, tÄ roko i a Äu he kupu ake Ähana.
âTÅ tenetene, e hoa!' Pakaru mai ana aua kupu, kÄtahi ka puta mai a Piki i te waharoa kai mua nei i a Äu, rua mita pea te tawhiti nei. PÄ«toritori te wai i Åhona kamo, tÄ paku ririki ki Åna pÄpÄrika. WhÄrÄ tÅhona Ähua mai rÄnÅ. KÄtahi a ia ka huri, tere tou nei te whanatu atu rÄ.
KÅtahi atu au ki te waharoa rÄ, ka kuhu ki tÅ
rÄua kÄika. TÄrÄ a Koni e tÅ« atu rÄ rÄ. Puku ana te rae, pekea Åhona rika, me he pohÅ« tÄ
ria nei te uruka mai o te kÄpura kai te pito o te taura.
Me aha kÄ oti? Ko tÄhaku nei, he mihi atu.
âE te tua. TÄnÄ koe.' Ka unuhia tÅhoku whareama, ka tÄroi atu te rika marino. Ka harirÅ« mÄua.
âKia ora koe.'
âPÄhea?'
âHeoti anÅ
.'
âKai kÅnei Ähaku irÄmutu?'
âE kao. Kai te karuhi o tÅhoku hÄkoro mÅ te wiki mutuka nei. Kuhu mai e hoa, ko koropupÅ«
te wai.'
Takitaro mÄrie, ka noho mÄua ki te kÄuta, he Å moho e hora ana ki te raumaka, he kapu kÄwhe ki te rika. Ko tau anÅ tÅhona mauri, tÄhaku i kite ai. E tohe ana au ki a Äu anÅ, me aha ÄnÄianei. Neke atu i te kahuru tau rÄua ko tÅhoku tuahine e piri ana, Ä, kÄtahi anÅ kia tupu he kakari whÄnei nÄ kai waekapÅ« i a rÄua, rÄtou ko Ähaku nei irÄmutu.
Ä kati, i ruka i te aroha ki a rÄtou kÄ mokopuna rÄ, me kÅrero au, ka tika.
âE Koni, tÄnÄ, whakamÄrama mai he aha rÄ kÅrua i tohe ai?' Tiro kau atu ana au ki a ia. Ka mapu ia, ka miria tÅhona rae.
âWii... NÅhoku te hÄ, e hoa. NÄhaku anÅ tÄhaku raru i kimi.'
âTino pÄhea nei?' I taua wÄ tou, ko toko mai he whakaaro Åhoku, ehara i te mea pai ki a au.
âI taka au ki te hÄ.
I paku mahimahi nei mÄua ko tÄtahi atu.'
âHika!' I k
ÅnÄ, ka pÅ«kauri mai te riri kai roto i a au. âTÅ poroheahea hoki!'
âTÅ ihu!' TÅ«t
Å« nei mÄua, kainamu nei ki te meke. Ka paku whai whakaaro au. Ekari anÅ te tÅ«pore i te whakapÄtaritari. I te koreka Åhoku i manako kia hÄ kÄ atu te raru
, ka whakatakamanawa au, Ä, ka noho. KÄ«hai i taro, ka noho hoki a ia. MÄ
rakerake te kitea, ehara i te haka tÄrÄ kÅwhirika Åhona.
E roko tou ana au ki te hÅ«keikei e kau mai ana ki roto, ekari mÄ tÄn
Ä ka aha.
âTaku hÄ,' tÄhaku e mea atu nei.
âKo riri katoa a Piki.
Koianei te wÄ tuatahi ko kitea tÄnei Ähua nÅhona.' KÄore Ähaku kupu. Ka noho wahakÅ« noa mÄua, ka inu.
Äwhiowhio nei Åhoku whakaaro, ekari he pai ake pea te pupuri m
Å te wÄ nei. Hai aha hoki te pahupahu. Taro kau iho, ko mahiti te kÄwhe, Ä, ka mea atu au,
âKo haere au. MÄhaku pea e kimi i a Piki.'
âÄ
e rÄ. Hai kÅnei.'
Ka waiho au i kÄ whakaaro e pÄ ana ki te tokorua rÄ, kia tÄ te manawa, kia tÄoki, kia mahuru anÅ ai tÅhoku hirikapo. Ka hoko kai, ka waihape atu ki te kaika. Kai reira kÄ a Piki. Ka aumihi atu au, kÄtahi ka huri noa ki te tunu kai. I muri tata iho, ka tahuri ia ki te Äwhina mai. Ka tapahia, ka whakaranumia, ka tunua Ätehi kai, kÄtahi mÄua ka noho ki te paparahua kai ai. KÄore he paku kupu Åhona. Ka mutu, nÄhaku kÄ te kÅrero i tÄ«mata, me tÄhaku hokehokeÄ i tÄrÄ!
âTuahine.
Nei ko mÄua ko Tarika hai hoa mÅhou. Whakapuakina mai Å
u aha rÄnei, mÄ tÄua nei e rÅ«naka, e kÅrero.'
âI kÅrero kÅrua?' Ko te Ähua o tÅhona reo, anÅ nei ko harakukutia tÅhona korokoro. AuÄ te aroha mÅhona me te pÄmamae tÄrake ana te kitea.
âÄe, paku nei.'
âNÄ, kai te mÅhio koe. Ko piri atu a ia ki tÄtahi atu wahine. NÄ
hana anÅ mÄua nei i mÄwehe.'
âKoinÄ tÄhau e minamina ai?' ka
tÄwhiro anÅ Åhoku whakaaro ki kÄ tamariki. Te Ähua nei he mÄrama tÄ
nÄ ki a ia, i te mea tere tou tÄhana whiu kupu mai:
âMe pÄhea kÄ hoki? Me whakatauira rÄnei au ki t
Ähaku kera, Äna, ki te mahi whÄrÄ tÄhau hoa, hai aha tÅhou ake mana, me whakawhÄriki koe i a koe anÅ, mÄhana nei te takahi?!
'
âKia tau, e Piki ... Kai kÅnei au hai tuara mÅhou, ahakoa te aha. TÄnÄ, he inu mÄhau? He aha rÄnei?' (Äe, e tika ana, i ruka i te tÅ«manako ka nekehia tÅhona aro i ahau!)
âHe kapu tÄ« noa. Kia ora rÄ.'
Ka romiromi te manu nei i kÄ huruhuru o te kak
Ä«, kia tau. Ka memene mai me tÄhana kÄ«, âKo tÄtehi o Åhoku hoa mahi.'
âHe aha?'
âHe hoa mahi nÅhona. Koia te wahine i moe tÄhae a Koni.'
âWiii ... I hea? PÄhea nei?'
âTÅ rÄtou pÄti Kirihimete rÄ. KÄore au i wÄtea ki te haere, mÄuiui nei a Maru, kino nei tÄhana ruaki i taua pÅ rÄ, nÄ reira ka noho kÄ au ki te kÄika, ko Koni ka haere, ka inu, ka konihi, ka whÄwhÄ atu, ka kitea e te marea. Te mutuka kÄ mai o te whakamÄ!'
KÄtahi anÅ a Maru kia rua tau, Ä, maumahara pai au ki taua huakita kau puku i pÄ ki a ia, kÄtahi ka hÅrapa atu ki te whÄnau katoa.
Te kino hoki o te torohÄ« me te ruaki i te roaka o kÄ r
Ä e toru! Nui te aroha ki te kÅhukahuka rÄ i pÄkia e taua mate ... me tÅhona hÄkui hoki.
âEhara i a koe te
mÄteatea nei, e Piki.
KÄore he Ähuataka anÅ i ruka i a kÅrua i taua wÄ?'
âE, k
Äore ki tÄhaku mÅhio. TÄnÄ pea he mataku nÅhona i whÄrÄ ai, koi pÅua haere ia!
' me tÄhana katakata, ekari auare ake te koakoa i roto i taua kata.
âNÄ reira me aha?' Ko pao te kanohi.
Ka ririkihia e au he waiwera ki tÄhana kapu.
âMÄ
haku e moe ki kÅnei nÄ?'
Ka tÅ«pou tÅhoku mahuka. Hai te ata pea ka kitea te ara-a-TÄne puta ai i kÄ pÅk
Äao e tÅ«takitaki ana i te wÄ nei.
Aoinaake te rÄ, nÄhaku te whakarite he parakuihi marae nei. Memene ana te mata o tÅhoku tuahine i te roko ki taua tÄwara. HÄkoakoa au i tÄrÄ.
âE! TÄnei a Hine-tÄ«tama te haramai nei!'
âWiii, e aki! Kai tua o Kapeka te kai e hora nei, ko roa nei te wÄ ka tÅ«taki mÄua ko Arero ki Ä
nei momo!' Ka arotau mÄua tahi nei ki te horokai. KÄtahi mÄua ka huri ki te kaupapa e pÄtÅtÅ
mai nei ki te tatau. I tÄnei ata, kua tÅ«kaha ake te wairua o tÅhoku tuahine, ko whai pÄkahukahu a ia i te weheruataka o te pÅ.
âKa hoki atu au ki te whare Äkuanei.'
â
Ko au hai hoa mÅhou?'
âE kao. Mehemea kai reira a Koni, Ä tÄnÄ, me taki noho mÄua ki te kÅrero. Ki te kore ia i reira, mÄhaku e whakarite Ätahi t
Å«eke kia noho ai au ki wÄhi kÄ atu.'
âHe rara mÅhou ki kÅnei.'
âKia ora rÄ, e m
Åhio ana au. Ehara i te mea ka whÄnÄ mÅ ake tou atu ... tÄhaku e tÅ«manako ai.
Ekari me uru ki roto i a ia pÄhea rawa te tioka nei o tÄhana kore whai whakaaro mÅhoku. MÅ Ä mÄua uri hoki. KÄtahi au ka hoki atu.'
âMÄrama tÄnÄ, e kare. KÄ tamariki?'
Ka noho wahakÅ«. He nui te hÄ ka whai, Ä, ka mea mai,
âKa matareka noa tÄhaku whakamÄrama atu ki a rÄtou. E waru noa Å Oraiti tau, hai aha te Äta whakapuaki atu kÄ
kaupapa pakeke nei. Me pÄnei pea tÄhaku; ka whai hararei a HÄkui, i te mea ko roa ia e pikau i kÄ kaupapa maha. MÄ HÄkoro rÄtou e tauwhiro, ekari ki te whakaae mai hoki Å tÄ
ua mÄtuaâ'
âE mea ana koe! Ka kotahi mai rÄua ki te tiki i Ä rÄua tino, ki te paku tawhiri atu nÄ koe, e Piki.'
âÄna. Waihoki, he whaitake hoki pea taua hararei mÅ Koni. TÄ karo i kÄ hua o taua mahi rÄ.'
âPiki ... e pÄhea ana Åu whakaaro, Åu Äwhero rÄnei mÅhona? I tÄnei wÄ?'
âTaihoa kia kite e aki. Ko okaina au e te hauaitu o tÄrÄ hinoka Åna, me te korekore rawa o Åhona whakaaro mÅhoku i te tuatahi.
Ekari ehara i te mea ko mahiti katoa nei te mariri kai roto i a au mÅ
hona. Kai te kapuka o tÅhona rika inÄianei; me ka whakapÄha mai, ka whakaea tÄhaku nei mamae â he manako tou nÅhoku ki te piri tahi. Heoti anÅ, e hika, kotahi noa te putaka mÅhona. Whakapono rawa nei au, ki te kore au e t
Å« Aoraki matatÅ« nei, kai raro e putu ana ko Ähaku aki, tÄhaku kera hoki. Ko te uara matua o tÅ mÄtou whÄnau tae noa ki tÄnei w
Ä, ko te pono, Ä-kÄ«, Ä-mahi hoki.'
âKÄ mihi e kÅ. Ko te tÅ«manako ia, he rÄ ki tua. Arohaina koe e au.'
âTÄnÄ koe tÄhaku tino tukÄne.
Mei kore koe.' me tÄhana awhi mai. âKo
haere au, nÄ. E noho rÄ.'
Ka puta atu ia i te whatitoka o tÅhoku whare. Ko waiho atu nei au me Åhoku mahara. Ko tÄhaku nei, he karakia, ki a Hine-te-iwaiwa
, ki a Hine-tÄ«tama, kia pai te otika mÅ rÄtou katoa, Åhoku huÄka nei. He tai ope tÄnei mea, te aroha.
Regrets
Aaron Ure
Journal entry: 11 a.m. 22/02/2010
âHell found me.' Nope, I don't like that title.
âHell will find you.' No, not that either.
After narrowing it down and refining it time and time again, I keep coming back to that one thought, âHell found me.' I am tired of it buzzing around my cerebral vacuum. It has stalked me from the moment I saw him. In my bloody town and at my church.
Since his untimely arrival, my journal has become a serious novel. So little time has passed since I saw him, and yet there are more entries here since that sighting than there were in the last two years before it. Before his return, life had become settled and divinely routine. Each day was well ordered and timed out to avoid too many hours alone thinking, reminiscing, debating. Did I make the right decision? A single glimpse brought back every second of our lives together, like a needle reopening every wound.
Three years ago I told him, âNo more; I can't do this anymore'.
I was going to leave that night and return to the church that had raised me, chastised me and poured guilt over me at every mass.
I still see the look of total disbelief on his face, as if I had just shipwrecked his life on the way to the Promised Land. He stood there in his washed-out denim and crisp white T-shirt. The cashmere scarf I had bought him casually draped over his shoulders. A little god to most, but a sizeable G for me. As the tears welled in his beautiful brown eyes I saw my reflection clearly, and I felt like a monster.
For three years, his memory has challenged my every idle thought and ignited my dreams, causing sin to spill into my sheets time and again.
His body, so young and tender, matching my every move as we danced. The electric charge as we touched, at first sparking excitement then energising passion. The afterglow and my head on his chest as it gently rose and fell, as my hands caressed and held him. Yes, my title was right after all: Hell has found me. Only I can call it hell; no one else will understand.
They will see a mild, shorter man with a wry smile and engaging eyes.
I will see three years of heartache standing in front of me.
They will embrace his hand and shoulder as a friend and brother.
I will stand back for fear of losing my sobriety.
They will exchange civilities and invite him to stay awhile.
I will cry for release from my torment with every moment he chooses to stay.
They will sit beside him in the pew, smiling at the potential new disciple.
I will burn with rage and jealous desire as they sit so close.
Hell has found me, and I will know no reprieve.
As if this is not enough, he now makes his way towards me, smiling; disarming, melting me.
âMarcus, it is great to see you again. How have you been?' His voice chimes, as if no time has passed.
âThomas, it has been a while.' My hand reaches out for his. I feel my heart stumble. Then that spark as our flesh meets, igniting dormant passion. âI hope you have a pleasant stay,' is all I can manage before I turn to leave, again.
Thank God that's over. At home amid my statues and candles I feel a dawning respite from the turmoil brewing inside of me. I pace the house in a fog, shuffling in and out of every room scheming, planning how not to fall apart.
Somewhere in the back of my mind I am aware of bells ringing. Assuming it is my inbuilt alarm system on full tilt, I dismiss it repeatedly. At last it stops. I slump to the hall floor to find a moment's reprieve; some breathing space. I hear soft footsteps come to the front door. There's a small knock, then a hand presses against the glass, before fading away into the afternoon light. A note has been slipped beneath the doorjamb.
Note to self: repair the gap under the door. I had had my eyes glued to the hand at the window.
The note is restrained.
We need to talk. I will be at the Beat café at three.
It isn't signed, but it doesn't need a signature. Bile rises to my mouth. I cannot hide any longer. I have to face him if I'm ever to be free.
2.30 p.m.
OK. Standing in front of the mirror practising my, âNo thanks, I am truly happy' speech is a waste of time. Thirty-five minutes of wasted time, to be exact. I look fantastic though. I have chosen a light tan ensemble of three-quarter shorts and a muslin top, with a light knit jersey arranged over my shoulders and tied loosely at mid-chest. I look relaxed and happy, content in everything except my own skin. The outward appearance is dashing, yet underneath I am a mess.
Walking up to the café, I note the pavements inundated with local parishioners going about their lives. A tip of a hat here, a wave of the hand there, all smiling and unaware of my mounting fears. All very frightening to me, as my mind races through scenario after scenario of what might go wrong in such a public setting.
Time stands still as my eyes alight on the tender face of love. I drop my head to the side. I blush. Dear God, here I go again: the giddy schoolgirl off for a secret rendezvous.
I compose myself as I arrive at the table out front of the café. I am back in adult mode.
âThomas,' I say, lightly, my voice without a tremble. âAre you keeping well?'
âAs well as can be expected, old friend. Are you OK to talk here?'
The note of caution and concern in his voice worries me. Thomas is not one given to caution. He is more the gush and overflow sort of guy, emotional and truly out there. This change in his approach is unexpected. I sit back deeper in my chair, studying him. Though still gorgeous as ever, Thomas has lost weight, and is paler than I remember. He is obviously still physically strong, and yet somehow inwardly more frail.
Waiting a moment before answering, I acknowledge this is an OK place to talk, and we enter into conversations I do not expect.
âTwo coffees, please. One white with raw sugar. Marcus will have his black, strong and as hot as you can make it.' Turning, he manages a weak smile. âSome things you just don't forget.'
As I smile back, the thoughts run through my mind. âAnd some people you never forget, despite how hard you try.'
As Thomas talks of his journey of the last three years, I learn of his pain at our break-up, and the devastation my abruptness had caused. Listening to how I had hurt him is painful. I ache to my core. Together, we speak openly, as adults, of his feelings and the changes in his life.
Then Thomas breaks the news of why he has come here; why he has invaded my solitude.
âI have cancer,' he says.
I am silent, unable to speak, as he explains. He has liver cancer, diagnosed eight months after I left him. Now he is tying up loose ends, looking for closure. His voice is shaking, and I know he is desperate for some response from me, but I keep silent. I listen, struggling to hold myself together and remain aloof, professional. Nodding sympathetically, and voicing the occasional âoh, how was that?' as I was trained to do as parish counsellor.
Tears seep from those beautiful eyes and pool at the corner before flowing down the lines of his face. Unable to maintain any sense of distance, I instinctively reach across the table and thumb his tears away. With my free hand, I clasp his hands. Suddenly, I don't care who may be watching.
We talk until the café is due to close, then we walk through town. Silence is interwoven with short conversations and looks that move far beyond physical desire or youthful passion.
Thomas. I look, and I see a man I can love and respect; a man whose life was once an open book to me. A strong man, yet vulnerable enough to ask for help. I cannot find my giddy schoolgirl response, nor my first thoughts of hell having found me.
In fact, I think heaven has opened up and smiled at me.
Journal entry: 9 a.m. 14/08/2010
I'm amazed that six months have passed. The time has slipped by, and my journal is now fuller than it ever was. It looks like a replica of some old scribbled manuscript: pages worn, with dog-eared edges poking out at odd angles. Photos added here and there, with handwritten notes from a friend and soulmate.
Thomas and I reconciled quickly. Three weeks after that first cup of coffee, he moved in with me, sharing my home, my heart and my bed. Together, we attended church and community meetings, with the surprising support of our little hamlet. The last few months we have grown beyond ourselves â beyond our labels â and have arrived back where we started. We are just two human beings who have found agreeable company and unconditional friendship in each other's presence.
Thomas looks smashing today. The casualness and elegance of cashmere always suited him. His hair, slightly thinner, is brushed neatly across his right brow. Those feature cheekbones, as youthful and clear-cut as ever.
As for me, I feel a little old and tired, but contented that the decisions I've made these last months have all been worthwhile. Tired and older, I am here; dressed as comfortably as I can. We are surrounded this morning by so many people. I can't remember when I last saw half of them; probably never in a church. Yet here we are. Thomas and me, with family and old friends: church and street mingling. Things are just as they should be.
10.30 a.m.
I'm shaking all over as I stand here, wondering if the pulpit microphone will pick up the knocking in my knees. Contemplating the last six months as I look over at Thomas, I am amazed at how he brings out the strength in me. Going public on any matter was never an option for me. I have always preferred the background, and allowing others to bloom was my specialty. Now I stand here, in front of so many people, feeling neither fear nor judgement: only peace. My mind is clear; the aroma of lavender and Chelsea roses fill the room, adding to my awareness of being surrounded by beauty. I gaze at them in all their splendour and consider what wonders the future will hold.
Then I look at Thomas, his strength still enabling me. I smile, contemplating my good fortune as I step down from the pulpit to be by his side.
A myriad of hymns and tributes follow our short service. Many well-wishers follow behind as Thomas and I make our way from the church. As the throng gather around us, I kneel on one knee, hands gently resting on his coffin.
âMake sure my coffee is strong and hot when I get there,' I say. âDon't forget now.'