Here Is Where We Meet (18 page)

Read Here Is Where We Meet Online

Authors: John Berger

BOOK: Here Is Where We Meet
7.81Mb size Format: txt, pdf, ePub

The house was built more than a century ago. Only three of the eight dining chairs don’t collapse when sat upon. There is an image of the Madonna in every room. Nobody is clear about the house’s exact history, or perhaps everybody wants to forget a different chapter of its history. Doubtless it has served many purposes. The unhidden electrical circuit, with its wires, sockets, connections, points, fuses and switches all tacked to the walls, looks as if it was improvised in great haste, to meet some emergency forty years ago. Perhaps when electricity first came to the village?

Fix it! From next week we’re operating from here – day and night, summer and winter, understood? There’ll always be just one of us here. So fix it, you’ve got till Monday.

Or could it be that the house then belonged to an old woman living far away, one of whose local nephews, when the electricity came, seized the chance to pretend to be an electrician, and in exchange for the work done, demanded enough money to buy himself a mobylette?

I switch on the electricity. I put the bacon and the śmietanie I have brought with me on the kitchen table. I’ve promised to have some soup ready for them when they arrive. Within an hour and a half there’ll be hot water.

At about the same moment as the electricity was installed, the windows were changed. There are many more of them and they are far larger than they could have been originally. What lay behind this mania for windows?

A step towards modernity or another proposal by the nephew to the old woman? Unlike installing the electricity, creating and enlarging the windows must have taken many months of work and he would have earnt himself enough for a small second-hand car.

Or was it a Committee Decision?

If there’s plenty of light, we’ll use less electricity. No problem with getting the window frames, they’ll be delivered direct from the factory. Proceed room by room, we’ll be occupying the others! OK?

Only three of the twenty double window frames now open. Several have been painted over and are opaque, and a number have been broken and the panes of glass replaced by sheets of polystyrene. There are no curtains.

In the larder, which is a blind passage with a door leading off the kitchen (there is no refrigerator), I find a bottle of beer. It was brewed in the village of Zwierzyniec, which means place of the animals, twelve kilometres from here. I take the bottle into one of the front rooms where there is an armchair.

On the wall hang a pair of stag antlers, and opposite them an old framed photo of a hunter with shotgun and dog. The photo is difficult to date. Mirek doesn’t know who the man is. Probably at one time he was living here.

The antlers are in fact a joke: they are branches of a spruce, hung on the wall to give the impression of a pair of antlers.

Liane is a Romanian painter. She sent me a drawing she had made in the Berlin Natural History Museum. It showed a large tree trunk, with real antlers growing out of it on each side. She explained that a stag must have one day died beside the roots of a young tree, which subsequently grew around its skull and lifted them up and preserved them. I told friends who were going to Berlin to go to the museum and look at it and I showed them her drawing. Each reported back to me that they could find no such exhibit. Finally I asked Liane. Of course, she said, smiling, only I can find it. We’ll have to go to the museum together, maybe it’s gone now.

The hunter in the photo is wearing a cap. Today baseball caps, as worn by the young all over the world, with the peak pointing backwards, have superseded the traditional cap with its polished peak and its particular claims. The claims of the Polish cap were: an indestructible patriotism; a right to command; a willingness to serve; a familiarity with nature and all her extremes; a gift for secrecy and for bargaining; a very long experience of history.

Anybody could buy and wear such a cap. It was a thousand times easier than acquiring a passport. During the nineteenth century, when occupied Poland did not exist as a nation, the wearing of this cap bestowed and preserved a strange authority. The hunter in the photo might have been able to explain the mystery of the tree with the antlers.

A few minutes’ walk away from the house, there is another mystery. In the forest, surrounded by undergrowth and with no path leading to it, there’s a grave – well-kept, with a bouquet of artificial flowers placed on it. A soldier of the German Wehrmacht was buried there sixty years ago. And the bouquet is renewed every few months.

The soldier was shot on 31 December 1943 in this house. Perhaps he was actually shot outside near the apple tree with apples the size of cherries, but the decision to shoot him was taken here. The impulse which led to the act began in this room – perhaps decision is too unconfused a word. The German was barely eighteen years old. He had been conscripted at sixteen, and after a few weeks’ training was posted to the occupying army in this area. His name was Hans. After a few months he announced to a forester, whom he met secretly, that he wanted to desert from the Wehrmacht and join the Polish partisans. Some say he had fallen in love with a girl in the village, who lived in the house next to the one where the second shop now is. The girl, when she became an old woman and Hans was mentioned, would shake her head in such a manner that it was hard to be sure whether she was confirming or denying the story. Many weeks passed after Hans spoke to the forester. He was cross-questioned several times by two officers from the A.K., the clandestine partisan Army of the Interior, whose allegiance was not to the Russians but to the exiled Polish government in London. The partisan command had doubts about him. Eventually he was told he could work as a medical orderly in their forest hospital if he handed over his uniform, papers and rifle. He agreed. One of the wounded in the hospital began to teach him the rudiments of Polish.

On the night in question Hans accompanied, at their invitation, the A.K. colonel and several section commanders who came to the village, and more particularly to this house, to celebrate the New Year of 1944.

What happened after many vodkas is obscure. Did Hans, forgetting himself, start to hum a German song? Did he receive a message from the girl and try to slip out of the house, by the door in the kitchen, without saying a word? He was making progress with his Polish. Or did the colonel suffer a sudden vision of imminent betrayal?

He knows far more about us than we know about him. We don’t even know whether or not he can be trusted.

At that time one killing superseded another and thousands occurred simultaneously. On 1 June the entire population, including babies and grandparents, of a village twelve kilometres from here had been massacred by the German SS. The previous year 400,000 Jews had been rounded up and interned in the Warsaw ghetto to be dispatched to the extermination camps. In February 1943, the British government had taken the decision to give priority to the fire-bombing of enemy cities so as ’to destroy the morale of the enemy civilian population’.

A killing could provoke a momentary recoil, a second of confusion, but scarcely a regret. I doubt whether Hans fully realised what was happening when he was shot in the back of the neck, where the apple tree with the bitter fruit now grows. No struggle. Four men carried him into the forest and buried him. His corpse benefited from the doubt that he was perhaps not an enemy.

The mystery, though, concerns his grave not his death. In the early 1950s a wooden cross was suddenly planted at its head. No name, no date. Years later a stainless steel screw replaced the rusty original one which held the cross together. And always, laid on the mound of the grave, there is a bouquet of artificial flowers, while twenty metres away in the undergrowth lie the tatters, like confetti, of the discarded bouquets.

Everyone in the village knows who is doing this. The old woman who shook her head is dead. Yet the grave receives more regular attention than most graves in tended cemeteries. Is this because the attention given to it is secret, and, at the same time, acknowledged by all those who remember?

I once questioned an old villager about the grave. His reply was fox-like. A man died there, he said, so what could be more natural than to mark the place?

Paradoxically, a memory of a moment of confusion can be unconfused. Sitting in the armchair between the joke antlers and the photo of the hunter with his cap, such a memory comes to me. It is not mine, this memory of the impulse in this room to kill Hans sixty years ago. I decide it’s time to go and pick the sorrel for the soup I’m going to make.

In the open air the distinction between the kingdoms – mineral, vegetable, animal – seems blurred. There are leaves, curled up with dryness on the wooden planks of the bridge, which look like toads. A hornet on a sunflower – there’s a nest of hornets in the attic – could be mistaken for one of its seeds. I sit on the planks of the bridge, my legs dangling over the water, and watch the stream. The water is a little lower than usual because the mill upstream is working. When it stops at night or at lunchtime, the water rises by twenty centimetres. The mill turns an old circular saw, which cuts the trunks of pine trees into new planks. During the next ten years, in the forest to the north, where Despina was accepted by the wolves, it is being planned that one and a half million trees will be cut down and sold for quick profit. Not only the level of the water can change, but also its colour. This afternoon it is clear. At other times the stream is turgid and dark, the colour of water in a bowl in which dried mushrooms have been soaked. Why is sand seen through water so inviting? The stream has influenced the growth of every tree growing along its two banks, and a number of them are far older than the house. On the stream’s surface the traces of its current, and the circular ripples caused by the interruption of a stone or a fallen branch, remind me of cable stitching. Knit three, purl three . . . I remember the needles.

As well as the blurring of the distinction between the three kingdoms, the distinction between past and present has become blurred. Here the river is called the Szum; there it was called the Ching.

The Ching flowed at the bottom of the small suburban garden of the house I lived in until I was six, in Highams Park, a downmarket east London suburb, twenty minutes by train from Liverpool Street. In the garden there was golden rod and pampas grass. There were also gooseberries and marigolds, the latter planted by my mother for they were her favourite flower. In Spanish the marigold is called maravilla, which means wonder, and in Mexico it is the flower of the great carnival of Death. Across the Ching, which, like the Szum, is about three metres wide, there was a drawbridge built by my father for me. Every Saturday afternoon when he didn’t go to the office, we went down to the bridge, which stood vertical on our bank, and lowered it, through a system of ropes and pulleys, until it was horizontal and rested on the opposite bank. Then we could cross with dry feet to the other side. Like the one I’m sitting on, the bridge in Highams Park was made of planks, and one could see the water between them, but it was much narrower, it was only as wide as my two five-year-old arms held out sideways. The bridge led nowhere. On the opposite bank was a field of allotments with a fence round it. We crossed simply to be on the other side, and to look back.

The Ching was my father’s river. For a few years it was the best thing in his life, and he wanted to share it with me. It cleaned the remembered wounds that would never heal. It dispersed the mustard gas. With lips wet like the Szum’s, it whispered names. (After the war ended in 1918, my father, who had served four years as an infantry captain, served for two more years in Flanders on the War Graves Commission.) The Ching could not bring back any of the countless dead but he could cross over the drawbridge to the other side and stand there for a minute or two, as if he were the man of twenty-five who in 1913 could not imagine a single hour of the four years of trench warfare to come.

When he lowered the drawbridge, he could borrow my innocence and so recall his own, which otherwise – except for those Saturday afternoons – was for ever lost.

All this, at the age of four and a half, or five, as I lay on my stomach and let the water of the Ching flow around my wrists, I knew in my blood. My dark blood.

Those Saturday afternoons were the beginning of an undertaking my father and I shared until he died, and which now I continue alone.

By the time I was ten and until he was seventy, he and I contested one another almost continually. There were truces during which we both abstained, yet they were rare and brief. Everything I did alarmed him about my future. Everything he believed in I wanted to overturn. He was trying to save me – to crawl out on his belly to a crater in no-man’s-land and pull me back to relative safety – and I, with all the arrogance and fear of youth, was trying to show him that it was possible to be what I called free.

The fights were sometimes cruel and bitter and both of us were reckless. He wept more often than I, because the wounds I inflicted opened up older ones, whereas those he inflicted on me provoked the protective indignation that often accompanies youthful revolt. Nevertheless, throughout this long struggle, our mutual undertaking, which began wordlessly with the drawbridge over the Ching and which would never be openly declared, was never lost sight of and persisted. (I’m writing this with a worn pencil whose marks are so faint that I cannot reread the words in the evening light, for what I’m saying, twenty-five years after his death, can still only be said in a whisper.) And it consisted of what, this undertaking? An agreement that he could share with me, as he could share with nobody else, the ghost life of his four years of trench warfare, and that he could do so because I already knew them; they were, in the strictest sense of the term, familiar to me.

Other books

Flesh & Blood by John Argus
La ola by Morton Rhue
Fairfield Hall by Margaret Dickinson
Ryman, Rebecca by Olivia, Jai
Better Than Perfect by Mathews, Kristina
Rituals by Mary Anna Evans
All Souls by Michael Patrick MacDonald
Nothing Sacred by David Thorne