Authors: J. Robert Janes
â
Alles ist Schicksal
,' she whispered bitterly, borrowing the saying from the German. Everything is controlled by fate. Janwillem De Vries had taken one flask of nitro and a dozen sticks of dynamite. More he couldn't have carried and was to have come back but had buggered off on them and had severed all contact.
*
In the dank blue haze of the Gare Saint-Lazare the clock on the four-cornered tower registered 11.27 p.m. Giselle wondered what was keeping Hermann. He had gone into the ticket office hours ago, it seemed. Oona was watching him through the grating of one of the wickets.
People hurried, for the curfew was fast approaching and soon everything here would be closed up tightly, the wicket gates slamming down, the doors shutting while Hermann, he ⦠he took his time.
She studied a faded poster that was behind wire mesh. Waving, sunburnt, big-breasted
Rheinmädels
smiled at marching soldier boys who lustily sang, â
Wir fahren gegen England
'.
We're going to England.
âDon't believe a word of it,' said someone in French. Startled, she turned to look up and into the bluest of eyes.
âWhere have you been all my life?' he said. Those eyes of his danced over her, he taking in each feature to linger on her lips, her chin, her eyes and hair. â
Enchanté
,' he said, and he had the nicest of smiles and yes, it was good for a woman to hear such things.
âMonsieur â¦?' she began.
He was tall and thin â quite distinguished-looking, very handsome, about forty years of age, and the Hauptmann's uniform he wore carried combat medals and ribbons on its breast.
âCan I give you a lift?' he asked.
âAh, no,' she answered. âI ⦠I'm waiting for someone.'
âI thought so,' he said and sadly shook his head. âAnother time perhaps.'
She could not place his accent. Was he a Fleming? There were scars on his face, little slashes where the skin had been parted and left to heal unstitched. He set the fine leather suitcase down, the canvas rucksack too, and began to put on his greatcoat. âThe Claridge,' he said. âYou can reach me there, or is it at the Ritz? I can never remember.'
He found a scrap of paper in a pocket and nodded as he read it. The hair was blond and closely trimmed, the nose was long but made his expression all the more engaging. A man, a little boy. Mischievous, serious â ah! there was laughter in his eyes as he watched her scrutiny deepen.
âYour name?' he asked. âAt least allow me that.'
âGiselle le Roy.'
âMust you really wait for him?' He nodded towards the ticket office and she realized he had known all along that Hermann was in there.
Two of the scars were high up on the cheekbones and equally placed. The third one was on the bridge of that nose. For a moment the hands of the clock stood still. Giselle tore her eyes away to the ticket office, to Oona who was starting towards them. Oona ⦠she tried to cry out. The blast erupted. Flames, debris, dust and smoke flew at her, she shrieking, â
Oona! Oona
!' as she felt herself being dragged to cover, to hit the floor and be buried under him ⦠him â¦
Bang
⦠a deafening BANG!
No one came running. Dazed, some bleeding, people picked themselves up. A large piece of glass shattered at her feet. Another and another. Pigeons scattered. Sparrows grew silent.
Three of their number fell, and when their little bodies hit the floor, they bounced.
âHermann â¦?' began Giselle. â
Hermann
!'
A hand caught her and dragged her back. She fought to pull away. She shrieked, â
Let go of me
!' and he did, but did not smile.
The house at 3 rue Laurence-Savart was occupied and St-Cyr knew it right away. The perfume of smouldering animal dung was pungent. âWe dry it first,' said a female voice.
Startled, he looked questioningly at the century-old cast-iron stove in the kitchen where the last pages of About's
The King of the Mountains
had disappeared. The smell reminded him of films he had seen of darkest Africa, of slaves and villages and King Solomon's mines.
Madame Suzanne-Cécilia Lemaire, the veterinary surgeon and zoo-keeper from the Jardin des Plantes and the rue Poliveau, had moved in.
âHermann won't believe it of the dung,' he said. âHe has the curiosity of a small boy towards all things French but this â¦'
âAren't you going to try the soup?' she asked and only then did he see her curled up on the floor beside the stove. âIt's warmer here.'
The soup was thick and of onions and garlic, yet the dung had purged the air of its aroma. âYou'll get used to it,' she said. âOne gets used to lots of things. This Occupation of ours teaches us that humility and ingenuity are blood brothers to survival.'
âIt has simply broken down a lexicon of social customs which should have been cast aside long ago,' he said tartly. âDid Madame Courbet give you any trouble?'
The housekeeper who lived across the street and had a spare key ⦠âShe looked me over, tossed her head and clucked her tongue before raking me with that voice of hers. “Men, all they think about is rutting with a woman! Old enough to be your father, madame. A Chief Inspector of the Sûreté, for shame! His wife hasn't been dead two months. The period of mourning must be respected!”'
âFor Madame Courbet it has to last an eternity,' he sighed. âShe questions everything. A pair of high-heeled shoes I brought home once. A heel was broken â did she tell you that? They were the shoes of a girl I had met on a street after curfew. She was avoiding the patrol and her feet were freezing.'
âBut you didn't bring her home like me. Only her shoes.' And so much for âsocial customs which should have been cast aside long ago'.
âWhat else did the street's most virulent gossip tell you?'
âThat you have; been seeing another woman, but that this chanteuse comes seldom and only in the small hours at curfew's end, and sometimes with a general as her companion. That you desperately need looking after. That you are a hero to her son Antoine and the other boys of the street but that they are saying you were never home and that your poor wife â Ah! she was all but a virgin after five and a half years of marriage and, like the first wife, just couldn't stand the stress of not having sex, so ran off, this one with a German officer who gave her a lot of it but ⦠but she had to come home when he was sent away to Russia to die.'
A mouthful, and thank you, Madame Courbet! âHermann had the house repaired. The bomb smashed the front wall and every pane of glass on the street.'
âAnd now?' she asked.
âHe's at the Gare Saint-Lazare, I think. Looking into that robbery. Late, of course. One of us should have been on the scene as soon as we had word of it but â¦'
âBut the Gypsy kept you on the run.'
âHe tried to kill us again.'
Hurriedly she got out of the nest she had made for herself, dragging blankets she wrapped around herself.
âBuild up the fire. Open the draught. Buffalo is better but zebra will have to do.'
The snow was terrible, the quai Saint-Bernard an impasse into which the tiny slits of blue-shaded headlamps fought for visibility.
Gabrielle knew it was crazy of her to have come out on a night like this without a
laissez-passer
and so close to curfew, but Céci had to be warned.
No lights shone in the Jardin des Plantes. Only by feeling its way, did the little Peugeot two-door sedan finally manage the gates, which were locked, of course.
Leaving the engine running â cursing herself again and all that had gone wrong â she struggled out. Snow rose to her ankles. Her silk stockings would be ruined. The engine didn't sound too good either. Was there water in the gasoline again?
She rang the bell. Old Letouche, the concierge, was almost stone deaf. He'd be asleep. Had he died in his sleep?
Shivering, railing at herself, she blew on gloved fingers and stamped her high-heels to pack the snow down a little. âMonsieur,' she called out. âIt's me, Gabrielle. Is Suzanne-Cécilia here?'
âNot here,' came the frayed, wind-tattered voice.
âBut she had nowhere else to go? I was worried about her?'
âNot here. Gone to the detective's house.'
âThe detective's â¦?'
âHe offered, she accepted. I gave her my share of the dung to help her along. It's freezing in here without a fire.'
âWhich detective?'
âThe one with the house, of course. “The difficult one”, she said.'
Dismayed, she looked away in the direction of Belleville. She couldn't go to the house, not until the curfew was over. âAnd by then,' she asked herself, retreating to the car, âwill it be too late?'
What had begun with so much promise had fast become a nightmare. The Gypsy had proved himself far too difficult to handle. They had lined up the robberies for him but he had gone his own way and had done nearly all of them in one night! They didn't even know where he was hiding.
âAnd as for this Tshaya of his, if the Gestapo get their hands on her, she'll be only too willing to betray us and already must know far too much.'
It was a mess â it was worse than that. It was a catastrophe! â
Zèbre
,' she said from behind the wheel now. Why but for the intrusion of fate â âYes, fate!' â had the British chosen to use such a code name?
They couldn't have known the wireless set was hidden in the zebra house. Direction-finding at such long distances was simply too inaccurate. Even the German direction-finding vans had to get in really close.
The Wehrmacht's Funkabwehr unit and now, also, the Gestapo's Listeners constantly monitored the airwaves for clandestine transmissions. They used three widely spaced listening sets and, drawing lines from each of these to the source, triangulated the approximate location. Then, by repeatedly smaller triangulations as they moved in with their listening vans, they narrowed things down until, at the last, a house or flat could be singled out.
But so far the
réseau
had seen no sign of any such activity. Suzanne-Cécilia had been very, very careful. Transmissions were kept to a bare minimum and were always given at the same time and on the same frequency. Now only once a week and on Fridays at 0150 hours Berlin time.
It had to have been coincidence, the British using Zebra as the code name. It had to have been!
âI must do something,' she said. âI
can't
just sit idly by and let De Vries destroy everything we've worked so hard for!'
Single-handedly, and over nearly eighteen months, Suzanne-Cécilia had painstakingly assembled the wireless transceiver from parts she had gathered. Oh for sure they had talked of doing something â anything â but the times had not been right, the Occupation so very difficult.
But then on a cold, clear night in October of last year, and well before she had met Jean-Louis and Hermann, Céci's faint tappings into the ether had finally brought a response,
NOUS VOUS LISONS.
We read you.
Cécilia had used, and still did, her modification of the French Army code of her husband's unit â one of many, and yes, the Germans would be aware of it, but what else could she have done? By some quirk of â yes, fate again â the code book had been sandwiched among the bloodstained letters that had been returned to her along with her dead husband's boots.
Lieutenant Honoré Lemaire had been in the same unit as her own dead husband, and it wouldn't take Jean-Louis long to discover this. âThe Society of Those Who Have Been Left Behind, eh?' she said bitterly. âOf course we are working together!'
Tasks had been assigned by London. The constant comings and goings of generals and other high-ranking officers â the troops too. Ah! she herself did this. It was easy for her. The audience at the Club Mirage changed constantly. The boys all loved her, trusted her. She was their loyal friend.
The sales of major international works of art at the Jeu de Paume â stolen, many of them. Could a list be provided? Of course! She was known to frequent the sales, often on the arm of a German general or other high-ranking official.
The sales of priceless antiques too, in the rooms of the Hôtel Drouot, the Paris auction house.
So many things and all of it had been working so well but then Jean-Louis and Hermann had solved the Sandman murders. The child, the heiress, had lost her only friends and her parents too, and had been left all alone in the world.
Would London help? The child's father had been a noted designer of weapons. The couple had gone to England just before the blitzkrieg and had not been able to return, had supposedly died in the bombing of Coventry.
On 15 January at 0150 hours London had sent its answer. It hadn't helped. They couldn't have sent over things like that.
Right after the message there had been a distinct break of several seconds â end of transmission â but then, suddenly, the green light had come on again and another message had come in. A message she could not have revealed to Jean-Louis and still could not do so.
The Gypsy had been dropped near Tours on the night of the thirteenth. Code name Zebra, but by then, of course, Nana and Suzanne-Cécilia and herself had known he was in Paris because he had arrived on the fourteenth.
Puzzled as to why there should have been that break in the transmission, Gabrielle took out the quartz crystal the child had given them. She looked away into the darkness and the falling snow to where she knew the zebra paddock and house must lie. Céci's surgery and laboratory of physiology were very convenient to the zebra house, and it had been perfect. It really had. As veterinary surgeon, she could legitimately spend nights here tending sick animals. No one would have thought to question this.
âBut now?' she asked herself. âWhat now?'