Read Guests of the Sheik: An Ethnography of an Iraqi Village Online
Authors: Elizabeth Warnock Fernea
Tags: #Social Science, #Ethnic Studies, #General
cooking, dragged a kitchen chair out to the mud wall, climbed
up and peered through the screen of camel-thorn. A funeral
procession was passing. The coffin, wrapped in a red-
patterned rug, bobbed only a few feet below the top of my
wall, carried aloft on the shoulders of several men. I wondered
who had died, for the sheik himself and his older brother
Abdulla were among the pallbearers, followed by a large
slow-moving crowd of men and boys. Behind them came the
women, their faces covered with abayahs, wailing as they
walked. Their piercing cries rose above all the other sounds of
the winter morning, as though the whole settlement heard and
waited.
While I watched, one of the pallbearers, a very old
tribesman with a short white beard, stumbled and the coffin
bobbed slightly. A boy ran up to steady the old man at the
elbow and the procession turned along the canal to town,
heading for the center of El Nahra where a taxi would be
waiting to take the body to Najaf. Two men, Bob had said,
always accompanied the body to Najaf, the holy city where all
pious Shiites hope to be buried, staying to see that burial rites
were carried out properly, the body wrapped in its rug to be
placed in a tomb or grave near the mosque. The coffin would
return to be used again.
I could see, from my kitchen chair, people on the canal road
stopping and waiting in silence as the procession passed by.
Halfway to the bridge the women from the settlement paused
and let the coffin continue its slow journey without them. But,
crowded together shivering on the bank, they continued to
wail. I could not see the coffin loaded onto the roof of the taxi,
but I knew when it left El Nahra, for the wailing rose higher
and higher and then stopped. The women dispersed to their
houses in twos and threes. I stayed to watch until the men, too,
returned to the settlement, conversing in quiet voices as they
passed my wall. A little girl skipped along the path, carrying a
bar of soap and a paper funnel full of tomatoes. The grain
mill, silenced during the funeral procession, began its strident
wheet-wheet-wheet
, and the sounds of the settlement resumed.
It was an ordinary morning once more.
Who had lain in the coffin? Someone important enough to
be carried on the shoulders of the sheik of the tribe. Bob said
at lunchtime that it had been the wife of Hamid’s father, the
crippled little old woman had been living in the sheik’s
compound.
Further details were supplied by Laila, when she came that
afternoon with her bag of embroidery. “See, Beeja, we have a
set of sheets and pillowcases to do for a girl who is to be
married soon. They will pay well for it, almost a pound.”
“What about the old woman?”
“Yes, well, she was very old. She just stopped breathing
this morning. You remember at the Iid she could hardly sit up
to eat her lunch. She was Sheik Abdul Emir’s second wife, not
Haji’s mother; but when the last of her children died about ten
years ago, Haji offered her a room in his house. They say she
was a very good woman; her mother was from the Bedouin.”
“So she wasn’t related to Sheik Abdul Emir?”
“Oh yes,” said Laila. “Her father was a brother of Abdul
Emir’s father, so she was his bint-amm. But her mother was
from the Bedouin.”
There was no ceremony for the old woman beyond the
procession. Within a fortnight another death took place and
official mourning ceremonies were announced. The mother of
Um Saad, the mayor’s wife, had died far away in Baghdad
after a long illness. When Um Saad returned to El Nahra, her
mother had been dead nearly three weeks, and Um Saad had
gone through the ritual mourning period in Baghdad; she was
destined to go through it for five days more. Everyone was
expected to call at the house of Um Saad and offer
condolences. On the third day I put on my darkest clothes
under my abayah and set out.
The servant who answered the door at Um Saad’s neat
house gave me a strange look as I entered. Could Um Saad not
be at home? I wondered. Was someone sick? The servant said
no, no one was sick, Um Saad was at home. She hesitated a
moment, then simply told me to keep my abayah on, and
ushered me into the living room.
I was unprepared for what met me. Since Um Saad and I
had so much in common, I assumed that our attitudes toward
death might also be similar, that this condolence call would be
much like the ones I had paid in my own country. I was quite,
quite wrong.
All of Um Saad’s Western-style furniture had been pushed
against the wall, and two lengths of carpeting covered with
pillows had been laid out in parallel lines on the floor. Seated
cross-legged on these pillows were ten or twelve women, clad
in black. Um Saad herself sat at the head of one of the rows;
she, too, wore black, and not her smart black suits or dresses,
but a long, loose garment. Her hair, usually arranged so
fashionably, was bound up in the traditional head scarf and
chin scarf. Her face was worn and red-eyed from weeping,
and she clutched an abayah around her shoulders. I hardly
recognized her, she looked so much like the women who
surrounded her.
I hesitated at the entrance, still unsure. Should I go up to
Um Saad, take her hand and offer my sympathies? Apparently
the answer was no. The servant pointed to the rows of shoes at
the door. I took mine off, was guided to an empty pillow and
sat down. There were no greetings. The women opposite
stared at me in silence and I stared back. After a moment or
two one of the women said something, half to herself, half to
the group, which I understood as a generalized eulogy of
motherhood. The woman seated next to me took it up.
“What is there to replace one’s mother? Nothing, nothing,”
she chanted. “Nothing, nothing.”
“True, very true.”
“There is nothing to replace a mother.”
My neighbor rocked back and forth on her heels and
moaned, “Nothing can ever take the place of your mother, Um
Saad.” She sniffled, sniffled again, and burst into tears.
At this, every woman present began to cry systematically.
Most of them threw their abayahs over their heads and sobbed
in private, but the woman directly across from me sat
impassively while tears ran down her cheeks.
My initial uneasiness had gradually given way to
melancholy at the sight of poor Um Saad and the somber
grief-stricken women, and I was close to tears when the
weeping began to subside. Faces were uncovered, the women
dried their eyes and blew their noses, and a silence fell once
more on the room.
I sat and waited.
Um Saad began to talk about her mother’s illness. It
sounded like cancer to me and had gone on for years, she said.
The story of the woman’s suffering, her rallies and relapses,
her sorrow at the death of one son, the departure of another for
studies abroad, her courage in the face of great pain were
recounted, between sobs, by her daughter.
“And I,” finished Um Saad, “was far from her when she
needed me most. I could only be there when she was ready to
die.” She broke down, and the women covered their heads
again and wept with her. This time I did, too, covering my
head with my abayah and sobbing without restraint. I felt
sorry for Um Saad, sorry for her mother, sorry for myself
even, far from home and my own mother.
An hour passed. Women rose, one by one, went up to Um
Saad, pressed her hand, and departed. Um Saad begged me to
stay and have a cup of coffee. Her husband’s niece was with
her, the dietitian for the teacher-training school dormitory in
Diwaniya.
The three of us, over our cups of coffee, held what seemed
to me a surprisingly ordinary conversation in view of the wake
in which we had just participated.
Um Saad began to talk about the ceremony. She admitted
she was near exhaustion. “But it is better this way,” she told
me. “One must have some time alone after a death, and also
time with one’s friends and relatives. Time to mourn is
necessary, but when this is over I shall be ready to return to
work, to everyday things,”
24
At Home in El Nahra
After the wake, I was away from El Nahra for more than two
weeks; Peter, the third son for our missionary friends in Hilla,
was born in late January and I went to stay with Joyce until
she was strong enough to manage her household again.
Before I had been home twenty-four hours, Laila came to
inquire after my friend and give me all the news.
“How is the American lady? Did she have a boy?”
“Yes.”
“El hamdillah,”
said Laila. “Boys are really the best, Beeja;
they can take care of their mother when she’s old. What good
are girls?”
I was shocked. How could Laila talk like this, with her eight
devoted and hard-working sisters? I said so.
“Well, naturally we love each other but we’d all like to
have a brother. Wouldn’t you?”
I nodded.
“So,” said Laila, “and how big was the boy?”
“Seven pounds.”
“Seven pounds! That’s very small. The child won’t live,”
pronounced Laila.
“What do you mean, Laila?” I retorted, in some heat. “Very
small—seven pounds isn’t very small! Of course the child will
live; it’s a very normal size for a child.”
Laila looked at me and smiled mischievously. “Don’t be so
nervous, Beeja—I was only teasing you. Probably,” she said,
“American babies are smaller than ours if all American ladies
are thin like you.”
“Probably.” How could Laila go on like this, when she
knew nothing about it? But I also knew she had long ago
spotted my vulnerable areas and, when she was feeling
lighthearted, felt no compunction about twitting me. For
although she liked me, Laila still thought of me as a protégé
with a great deal to learn. Teasing was a good way of
exposing my prejudices and sharpening my wits at the same
time.
“Don’t you want to hear the news?” asked Laila. “Selma is
pregnant again.”
“Selma?”
“Yes, and she’s not too pleased either, but Haji is. If she has
a boy, it will be his eighth son. And remember Sahura, who
was married last summer? She’s home.”
“What’s the matter with Sahura?” I asked, bringing in a tray
with two glasses of tea.
“She had a miscarriage, and was so sick her husband got
frightened and brought her all the way home across the plain
on horseback. Even my father told my mother he shouldn’t
have done that, because the long ride made Sahura much
worse and maybe she won’t be able to have any more
children. She just lies on the mat in her mother’s house and
doesn’t want to get up.”
I offered Laila a glass of tea. “I’m afraid my visit causes
you a great deal of trouble,” she murmured dutifully, and I had
to offer the tea again before she would take it.
I smiled to myself, thinking that as many times as Laila had
drunk tea with me, the custom of protesting was so strong she
could not drink tea without exercising that custom.
“We had a fine celebration when Abdulla’s youngest boy
was circumcised—the three-year-old who is Bassoul’s son.
The Bedouin second wife. The doctor came from Diwaniya to
do it. His father bought him new shoes and a white dishdasha
and a brown sweater.” Laila paused to put three teaspoons of
sugar in her glass, stirred and sipped her tea.
“Bob tells me Ahmed is here,” I contributed. Ahmed,
Abdulla’s oldest son, was in college in Baghdad and was often
spoken of as the sheik’s successor, especially since Haji’s own
eldest son Nour had poor health and might not be strong
enough to assume the duties of the sheikship.
“Yes,” said Laila. “He came because Khariya, his mother, is
sick. I think I told you long ago that Khariya sold all her gold
jewelry to pay for Ahmed’s college expenses.”
Ahmed himself had told Bob of his mother’s sacrifice. “If it
were not for my mother,” he had said, “I would never have
been able to go to college. Oh, my father is proud of me now,
now that I’m an effendi and have an education, but when I
finished primary school in El Nahra and wanted to go on, he
refused to give me a single fils.”
Laila was saying that Ahmed was going to take his mother
to the woman doctor in Diwaniya.
“Bob says Ahmed is a very bright boy,” I remarked.
“I think he’ll probably marry his bint-amm, Haji’s daughter
Samira, then he will be sure of being sheik,” predicted Laila.
She dipped an English biscuit carefully into her second glass
of tea.
“I’ve saved the most exciting news for last,” added Laila,
“but I really shouldn’t tell.” She sat back and her eyes
twinkled. “In fact, I
can’t
tell you.” She nibbled on the biscuit
unconcernedly.
“Oh please, Laila,” I begged. Laila was always the bearer of