Authors: Jeanne Marie Laskas
Tags: #Biography & Autobiography, #Humor, #Parenting, #Nonfiction, #Retail
I took her in my arms. She was all skin and bones, a wrinkled angel. I asked George how a person went about rescuing a creature so delicate.
“I was more thinking your goat could do it,” he said, looking over at Cleopatra. Goats and sheep are genetically similar, he said, and a willing goat can raise a lamb. This was news to me. George said our goat would have more than enough milk for this baby, too. Maybe she would accept her as one of her own. Maybe she wouldn’t. It was worth the try. It was either that or let the lamb die.
I felt awkward. How do you go about asking a goat to mother a lamb? I placed the lamb next to where baby Greg was nursing. Cleopatra looked, sniffed, looked some more. In an instant she had made up her mind. The lamb took a good long drink and the bond was formed.
In a way, it was the most natural thing in the world. Here was a creature that needed a mom, and here was a mom with plenty of mothering to give.
I stood there a long time watching this, filled with pride for my goat and her good deed. At one point Cleopatra looked over at me. It wasn’t an expression of thanks or even a knowing. It was a plain old goat look of “What are you looking at?” A bond is a bond is a bond.
I remember thinking that if Anna and Sasha ever complain about having gotten me as a mom, I could send them out to talk to that lamb. “Yeah, you think you’ve got it rough,” that lamb could say. “My mom is a goat.”
We named her Sweet Pea. Within weeks, well before the daffodils came up, she was strong enough to play in the barnyard, tumbling with Greg and accepting Anna’s invitation to wear a hat.
A lot of Americans adopting from China incorporate some portion of their child’s Chinese name into the new American name, but with Sasha we couldn’t figure out a way to do this, just as we couldn’t with Anna. Anna’s Chinese name is Gu Yu Qian. We tried Anna Gu Levy or Anna Gu Yu Levy and everything sounded ridiculous and apologetic. “Levy” is so Jewish: you throw Chinese into it and the whole thing sounds too eager to please. So with both girls we decided they’d head into life with two names; they’d have their American names and they’d grow up knowing their Chinese names, too. Gu Yu Qian translates to “Pretty Like Jade.” When we went to China to get Anna, I bought a jade bead and a small gold chain and I made a necklace that I never take off. I tried to think of something I could wear around my neck that would say: Lucky Red Equally-Fine-in-External-Accomplishments-and-Internal-Qualities.
Every day I checked the Yahoo! group for help with this and other matters, including tips on how to make rice congee and
which stores in Guangzhou had the best deals on baby clothes. Sometimes people would post newspaper articles of interest, and one day this one landed in my in-box:
The Guardian
—Final Edition
SECTION:
Guardian Features Pages, pg. 7
LENGTH:
772 words
HEADLINE:
Women: Do the foreigners who adopt our girls know how to feed and love them in their arms and hearts?
BYLINE:
Xinran
BODY:
Recently I received an e-mail. Had I ever Interviewed any women who were forced to give up children because of the “one child” law, which China started in 1981? Yes, many
.
One particularly painful memory stands out. On a cold winter morning in 1990, I passed a public toilet in Zhangzhou. A noisy crowd had formed around a little bag of clothes lying in the windy entrance. People were pointing and shouting: “Look, look, she is still alive!”
“Alive? Was this another abandoned baby girl?” I pushed through the crowd and picked up that little bundle: It was a baby girl, barely a few days old. She was frozen blue, but her tiny nose was twitching. I begged for help: “We should save her, she is alive!”
“Stupid woman, do you know what you are doing? How could you manage this poor thing?”
I couldn’t wait for help. I took the baby to the nearest hospital
.
I paid for first aid for her, but no one in the hospital seemed to be in a hurry to save this dying baby. I took a tape recorder from my backpack and started reporting what I saw. It worked: a doctor stopped and took the baby to the emergency room
.
As I waited outside, a nurse said: “Please forgive our cold minds. There are too many abandoned baby girls for us to handle. We have helped more than ten, but afterwards, no one has wanted to take responsibility for their future.”
I broadcast this girl’s story on my radio show that night. The phone lines were filled with both angry and sympathetic callers
.
Ten days later, I got a letter from a childless couple; they wanted to adopt the baby girl. That same day on my answer machine, I heard a crying voice: “Xinran, I am the mother of the baby girl. She was born just four days before you saved her. Thank you so much for taking my daughter to hospital. I watched in the crowd with my heart broken. I followed you and sat outside your radio station all day. Many, many times I almost shouted out to you: ‘That is my baby!’
“I know many people hate me; I hate myself even more. But you don’t know how hard life is for a girl in the countryside as the first child of a poor family. When I saw their little bodies bullied by hard work and cruel men, I promised I wouldn’t let my girl have such a hopeless life. Her father is a good man, but we can’t go against our family and the village. We have to have a boy for the family tree
.
“Oh, my money is running out, only two minutes left, it is so expensive
.
“We can’t read or write. But, if you can, please tell my girl in the future to remember that, no matter how her life turns out
,
my love will live in her blood and my voice in her heart. (I could hear her crying at this point.) Please beg her new family to love her as if she were their own. I will pray for them every day and…”
The message stopped. Three months later, I sent the baby girl to her new family—a schoolteacher and a lawyer—with her new name, “Better.” Better’s mother never called again
.
Afterwards, I started to search for other mothers who had abandoned their girls. This spring, I talked to some near the banks of the Yangtze River. Did they not want to find out where their babies were? “I would rather suffer this dark hole inside me if it means she can have a better life. I don’t want to disturb my girl’s life,” said one. “I am very pleased for a rich person to take my daughter; she has a right to live a good life,” said another
.
One of them asked me: “Do you believe those foreigners who adopt our girls know how to feed and love them in their arms and hearts?”
I read this article over and over again. The first few times I felt like a spy finally finding the corner of the edge of the most critical piece of evidence that would mean the difference between war and peace. Actual words from the actual ghost-mothers. It is so hard for me to believe these women exist, so hard to hold on to the small fictions I invent to remember the truth that happened before my arrival in my girls’ lives. It is as meaningful as imagining the landscape of heaven; I may as well be a kid picturing God up there mixing the potions He’ll pour into the molds to now populate Cleveland.
I can’t hold on to the fact that my daughters were once cradled by the women who gave them their biology, were once jostled about by aunts or grandmothers who took hold of their umbilical cords and made the cut, were once wiped clean of the goo with which they arrived into the world by some trusted villager. I can’t hold on to the fact of her goodbye. I can’t hold on to that one at all.
In my mind I begin both of my daughters’ lives with the pictures that arrived in the mail. The beautiful babies waiting. To think about the rest of it is only to realize how little I think about the rest of it, is only to spiral down again and down again.
What do I want? What does she want? We want to meet one day, as old women, alone in a coffee shop. We want to embrace and fall into sobs. We want to verify in each other the fulfillment of every mother’s pledge: we did the best with what we had. We want to discover an instant kind of love that exceeds all expectations.
Anna came with us to China to get Sasha. To keep her entertained on the plane, I supplied her with many books of stickers. When we arrived in Beijing she had little Poohs and Piglets covering her arms and legs and many people remarked that she looked like one of those tattooed ladies in the circus. Anna remained largely oblivious to the attention and soon enough added Eeyore to the tip of her nose.
Twelve other families were picking up Huazhou babies and so we formed a large group. I could see some of the other parents-to-be studying Anna, and I got the sense that despite
the stickers she became for them a symbol of hope. Here was the healthiest child in the world, a happy kid with a rich imagination who just two years previously had been bundled up in an orphanage, waiting.
It was June and unbearably hot in Beijing but nonetheless we all traveled to the Forbidden City, where we took pictures for our girls to one day hold. Then we went to the Great Wall and bought pearls. Alex and I had both learned when we got Anna that these trips aren’t about sightseeing. Your whole self is used up trying to learn how to be a parent and there is nothing left. Even so, there is the rumble of who you used to be, the person who traveled the world in search of stories and who fell in love with wandering way back as a kid on Lorraine Drive, taking off for a day in the woods. The adventure! Standing on the Great Wall stretching east and west into the horizon, it was hard to be just a person with a camera and a seat waiting on a bus. I wanted to run on that wall. I wanted to climb. But Anna was hot and she needed more juice.
Women who have babies early in life often think of motherhood as a rut, as if there’s a great world beyond they’re somehow missing out on. But I remember wishing for babies as a young woman, feeling my life of adventure was a rut. I try not to make too much of this. Mostly, I just think life is full of ruts. There’s the rut of putting the coffee on the exact same way you did the night before, first the water, then the filter, then eight scoops, then the button setting the timer so that at 6 a.m. you’ll smell it brewing. The rut of waking up to your same radio station, same announcer, same robe, same slippers, same dogs to let out, vitamins, cat snaking between your legs. The rut of the
same bowl of Kix for your kid, same yogurt, same highchair, Elmo. The rut of eating a banana at your desk while checking your e-mail. The rut of: Aren’t I getting boring?
Shouldn’t I perk this life up?
Did I want a second kid simply to get out of a rut? Is that why I wanted the first one? Where would this method of family planning end up?
When we got to Guangzhou the next day, it was even hotter than Beijing and the smog was so bad our guides told us to try to stay in the hotel from 10 a.m. to 5 p.m. We boarded a bus to the place where Sasha was said to be waiting for us. We entered an office building and all you heard were babies crying, it sounded like a thousand of them. We waited in a room and Alex held the video camera and his shirt was completely wet with sweat. One by one they brought the babies in and yelled out their names. It was all so hot and chaotic and I wondered where Miss Peng was. A woman was wandering around with a baby in her arms and she was saying, “Ji Hong Bin? Ji Hong Bin?” And at first I shook my head no. Then I heard her say it again and I looked at the baby.
I recognized her eyes. Nothing else. Her hair had been shaved off and she was so tiny she did not look entirely real. Her eyes, just her eyes were huge. They were dark as crude oil and pleading. I held out my arms and when she fell inside it was nothing like it was with Anna. Anna had been a bowl of Jell-O, an armful of peace.
Sasha was a solid jangle of bones, stiff as sticks. I knew she was sick. At that moment I thought: cerebral palsy. Anna reached up to her with a toy but Sasha didn’t take it.
I wondered again where Miss Peng was. Everyone had said she was an angel and yet she wasn’t even here to deliver this group of children. She had something better to do?
I wondered what these monsters had done to this child.
I looked at Alex as I fell into tears. He turned off the camera and came running and when he took Sasha in his arms she clung to him like a starving monkey. She did not let go.
Ten million people live in Guangzhou and yet it’s only China’s fifth-largest city. We rode back to the hotel in the bus and I held Anna and smelled her hair and Sasha was still clinging to Alex. I was sick of all those ten million people. I was missing my rut back home. It was all so circular, so Dorothy, so Auntie Em. You could write an ode to your own backyard if so many people hadn’t already thought of it.
Our room was on the twenty-second floor of the hotel and Anna loved running down the long hallway. It was exactly as it was the day before, when we checked in, except now Alex had a little monkey stuck to him.
In our room we peeled off Sasha’s clothes, a light jumpsuit two sizes too big. She did not mind this or anything else. Her legs were twigs. She seemed profoundly malnourished. She was silent and tight, holding her arms to her chest. We sat her on the floor and surrounded her with toys. She looked but did not reach for any of them, despite Anna’s repeated attempts to offer them. “Why won’t my sister play with me?” Anna asked. I told her to wait. I told myself to wait. But worry had already swept in and through me and now sat on my chest like a stone. What was wrong with her? What was wrong with my baby?
Was the treatment she received at the orphanage so poor that she was somehow shell-shocked? Had she ever been loved at all? Had she ever been held? Had she ever played with a toy?
I tried to sympathize, to understand the ghost-mother and all the ghost-nannies. But forgiveness was so far away now.
I tried to empathize, to put myself in Sasha’s heart. She had just been yanked away from the only family she’d ever known: on the one hand an orphanage, but on the other hand a home. There is a level of comfort in any rut—any.