Clemenza spoke first. He said softly, “Nobody is collecting from the store owners on Ninth Avenue. Nobody is collecting from the card games and gambling in the neighborhood.”
Vito Corleone gazed at both men steadily but did not reply. Tessio spoke. “We could take over Fanucci’s customers. They would pay us.”
Vito Corleone shrugged. “Why come to me? I have no interest in such things.”
Clemenza laughed. Even in his youth, before growing his enormous belly, he had a fat man’s laugh. He said now to Vito Corleone, “How about that gun I gave you for the truck job? Since you won’t need it anymore you can give it back to me.”
Very slowly and deliberately Vito Corleone took a wad of bills out of his side pocket and peeled off five tens. “Here, I’ll pay you. I threw the gun away after the truck job.” He smiled at the two men.
At that time Vito Corleone did not know the effect of this smile. It was chilling because it attempted no menace. He smiled as if it was some private joke only he himself could appreciate. But since he smiled in that fashion only in affairs that were lethal, and since the joke was not really private and since his eyes did not smile, and since his outward character was usually so reasonable and quiet, the sudden unmasking of his true self was frightening.
Clemenza shook his head. “I don’t want the money,” he said. Vito pocketed the bills. He waited. They all understood each other. They knew he had killed Fanucci and though they never spoke about it to anyone the whole neighborhood, within a few weeks, also knew. Vito Corleone was treated as a “man of respect” by everyone. But he made no attempt to take over the Fanucci rackets and tributes.
What followed then was inevitable. One night Vito’s wife brought a neighbor, a widow, to the flat. The woman was Italian and of unimpeachable character. She worked hard to keep a home for her fatherless children. Her sixteen-year-old son brought home his pay envelope sealed, to hand over to her in the old-country style; her seventeen-year-old daughter, a dressmaker, did the same. The whole family sewed buttons on cards at night at slave labor piece rates. The woman’s name was Signora Colombo.
Vito Corleone’s wife said, “The Signora has a favor to ask of you. She is having some trouble.”
Vito Corleone expected to be asked for money, which he was ready to give. But it seemed that Mrs. Colombo owned a dog which her youngest son adored. The landlord had received complaints on the dog barking at night and had told Mrs. Colombo to get rid of it. She had pretended to do so. The landlord had found out that she had deceived him and had ordered her to vacate her apartment. She had promised this time to truly get rid of the dog and she had done so. But the landlord was so angry that he would not revoke his order. She had to get out or the police would be summoned to put her out. And her poor little boy had cried so when they had given the dog away to relatives who lived in Long Island. All for nothing, they would lose their home.
Vito Corleone asked her gently, “Why do you ask me to help you?”
Mrs. Colombo nodded toward his wife. “She told me to ask you.”
He was surprised. His wife had never questioned him about the clothes he had washed the night he had murdered Fanucci. Had never asked him where all the money came from when he was not working. Even now her face was impassive. Vito said to Mrs. Colombo, “I can give you some money to help you move, is that what you want?”
The woman shook her head, she was in tears. “All my friends are here, all the girls I grew up with in Italy. How can I move to another neighborhood with strangers? I want you to speak to the landlord to let me stay.”
Vito nodded. “It’s done then. You won’t have to move. I’ll speak to him tomorrow morning.”
His wife gave him a smile which he did not acknowledge, but he felt pleased. Mrs. Colombo looked a little uncertain. “You’re sure he’ll say yes, the landlord?” she asked.
“Signor Roberto?” Vito said in a surprised voice. “Of course he will. He’s a good-hearted fellow. Once I explain how things are with you he’ll take pity on your misfortunes. Now don’t let it trouble you anymore. Don’t get so upset. Guard your health, for the sake of your children.”
THE LANDLORD, MR. ROBERTO, came to the neighborhood every day to check on the row of five tenements that he owned. He was a
padrone,
a man who sold Italian laborers just off the boat to the big corporations. With his profits he had bought the tenements one by one. An educated man from the North of Italy, he felt only contempt for these illiterate Southerners from Sicily and Naples, who swarmed like vermin through his buildings, who threw garbage down the air shafts, who let cockroaches and rats eat away his walls without lifting a hand to preserve his property. He was not a bad man, he was a good husband and father, but constant worry about his investments, about the money he earned, about the inevitable expenses that came with being a man of property had worn his nerves to a frazzle so that he was in a constant state of irritation. When Vito Corleone stopped him on the street to ask for a word, Mr. Roberto was brusque. Not rude, since any one of these Southerners might stick a knife into you if rubbed the wrong way, though this young man looked like a quiet fellow.
“Signor Roberto,” said Vito Corleone, “the friend of my wife, a poor widow with no man to protect her, tells me that for some reason she has been ordered to move from her apartment in your building. She is in despair. She has no money, she has no friends except those that live here. I told her that I would speak to you, that you are a reasonable man who acted out of some misunderstanding. She has gotten rid of the animal that caused all the trouble and so why shouldn’t she stay? As one Italian to another, I ask you the favor.”
Signor Roberto studied the young man in front of him. He saw a man of medium stature but strongly built, a peasant but not a bandit, though he so laughably dared to call himself an Italian. Roberto shrugged. “I have already rented the apartment to another family for higher rent,” he said. “I cannot disappoint them for the sake of your friend.”
Vito Corleone nodded in agreeable understanding. “How much more a month?” he asked.
“Five dollars,” Mr. Roberto said. This was a lie. The railway flat, four dark rooms, rented for twelve dollars a month to the widow and he had not been able to get more than that from the new tenant.
Vito Corleone took a roll of bills out of his pocket and peeled off three tens. “Here is the six months’ increase in advance. You needn’t speak to her about it, she’s a proud woman. See me again in another six months. But of course you’ll let her keep her dog.”
“Like hell,” Mr. Roberto said. “And who the hell are you to give me orders. Watch your manners or you’ll be out on your Sicilian ass in the street there.”
Vito Corleone raised his hands in surprise. “I’m asking you a favor, only that. One never knows when one might need a friend, isn’t that true? Here, take this money as a sign of my goodwill and make your own decision. I wouldn’t dare to quarrel with it.” He thrust the money into Mr. Roberto’s hand. “Do me this little favor, just take the money and think things over. Tomorrow morning if you want to give me the money back by all means do so. If you want the woman out of your house, how can I stop you? It’s your property, after all. If you don’t want the dog in there, I can understand. I dislike animals myself.” He patted Mr. Roberto on the shoulder. “Do me this service, eh? I won’t forget it. Ask your friends in the neighborhood about me, they’ll tell you I’m a man who believes in showing his gratitude.”
But of course Mr. Roberto had already begun to understand. That evening he made inquiries about Vito Corleone. He did not wait until the next morning. He knocked on the Corleone door that very night, apologizing for the lateness of the hour, and accepted a glass of wine from Signora Corleone. He assured Vito Corleone that it had all been a dreadful misunderstanding, that of course Signora Colombo could remain in the flat, of course she could keep her dog. Who were those miserable tenants to complain about noise from a poor animal when they paid such a low rent? At the finish he threw the thirty dollars Vito Corleone had given him on the table and said in the most sincere fashion, “Your good heart in helping this poor widow has shamed me and I wish to show that I, too, have some Christian charity. Her rent will remain what it was.”
All concerned played this comedy prettily. Vito poured wine, called for cakes, wrung Mr. Roberto’s hand and praised his warm heart. Mr. Roberto sighed and said that having made the acquaintance of such a man as Vito Corleone restored his faith in human nature. Finally they tore themselves away from each other. Mr. Roberto, his bones turned to jelly with fear at his narrow escape, caught the streetcar to his home in the Bronx and took to his bed. He did not reappear in his tenements for three days.
VITO CORLEONE WAS now a “man of respect” in the neighborhood. He was reputed to be a member of the Mafia of Sicily. One day a man who ran card games in a furnished room came to him and voluntarily paid him twenty dollars each week for his “friendship.” He had only to visit the game once or twice a week to let the players understand they were under his protection.
Store owners who had problems with young hoodlums asked him to intercede. He did so and was properly rewarded. Soon he had the enormous income for that time and place of one hundred dollars a week. Since Clemenza and Tessio were his friends, his allies, he had to give them each part of the money, but this he did without being asked. Finally he decided to go into the olive oil importing business with his boyhood chum, Genco Abbandando. Genco would handle the business, the importing of the olive oil from Italy, the buying at the proper price, the storing in his father’s warehouse. Genco had the experience for this part of the business. Clemenza and Tessio would be the salesmen. They would go to every Italian grocery store in Manhattan, then Brooklyn, then the Bronx, to persuade store owners to stock
Genco Pura
olive oil. (With typical modesty, Vito Corleone refused to name the brand after himself.) Vito of course would be the head of the firm since he was supplying most of the capital. He also would be called in on special cases, where store owners resisted the sales talks of Clemenza and Tessio. Then Vito Corleone would use his own formidable powers of persuasion.
For the next few years Vito Corleone lived that completely satisfying life of a small businessman wholly devoted to building up his commercial enterprise in a dynamic, expanding economy. He was a devoted father and husband but so busy he could spare his family little of his time. As
Genco Pura
olive oil grew to become the best-selling imported Italian oil in America, his organization mushroomed. Like any good salesman he came to understand the benefits of undercutting his rivals in price, barring them from distribution outlets by persuading store owners to stock less of their brands. Like any good businessman he aimed at holding a monopoly by forcing his rivals to abandon the field or by merging with his own company. However, since he had started off relatively helpless, economically, since he did not believe in advertising, relying on word of mouth and since if truth be told, his olive oil was no better than his competitors’, he could not use the common strangleholds of legitimate businessmen. He had to rely on the force of his own personality and his reputation as a “man of respect.”
Even as a young man, Vito Corleone became known as a “man of reasonableness.” He never uttered a threat. He always used logic that proved to be irresistible. He always made certain that the other fellow got his share of profit. Nobody lost. He did this, of course, by obvious means. Like many businessmen of genius he learned that free competition was wasteful, monopoly efficient. And so he simply set about achieving that efficient monopoly. There were some oil wholesalers in Brooklyn, men of fiery temper, headstrong, not amenable to reason, who refused to see, to recognize, the vision of Vito Corleone, even after he had explained everything to them with the utmost patience and detail. With these men Vito Corleone threw up his hands in despair and sent Tessio to Brooklyn to set up a headquarters and solve the problem. Warehouses were burned, truckloads of olive-green oil were dumped to form lakes in the cobbled waterfront streets. One rash man, an arrogant Milanese with more faith in the police than a saint has in Christ, actually went to the authorities with a complaint against his fellow Italians, breaking the ten-century-old law of
omerta.
But before the matter could progress any further the wholesaler disappeared, never to be seen again, leaving behind, deserted, his devoted wife and three children, who, God be thanked, were fully grown and capable of taking over his business and coming to terms with the
Genco Pura
Olive Oil Company.
But great men are not born great, they grow great, and so it was with Vito Corleone. When Prohibition came to pass and alcohol forbidden to be sold, Vito Corleone made the final step from a quite ordinary, somewhat ruthless businessman to a great Don in the world of criminal enterprise. It did not happen in a day, it did not happen in a year, but by the end of the Prohibition period and the start of the Great Depression, Vito Corleone had become the Godfather, the Don, Don Corleone.
It started casually enough. By this time the
Genco Pura
Olive Oil Company had a fleet of six delivery trucks. Through Clemenza, Vito Corleone was approached by a group of Italian bootleggers who smuggled alcohol and whiskey in from Canada. They needed trucks and deliverymen to distribute their produce over New York City. They needed deliverymen who were reliable, discreet and of a certain determination and force. They were willing to pay Vito Corleone for his trucks and for his men. The fee was so enormous that Vito Corleone cut back drastically on his oil business to use the trucks almost exclusively for the service of the bootlegger-smugglers. This despite the fact that these gentlemen had accompanied their offer with a silky threat. But even then Vito Corleone was so mature a man that he did not take insult at a threat or become angry and refuse a profitable offer because of it. He evaluated the threat, found it lacking in conviction, and lowered his opinion of his new partners because they had been so stupid to use threats where none were needed. This was useful information to be pondered at its proper time.