Authors: Elias Khoury
“You know she's hated me since day one because she was convinced I was to blame for the mess-up that forced her to cut my finger and bloody the bed sheet, and for the rest of her life she would say she never felt such shame as on that night. But the night you visited, everything changed. I came back, and she was sitting in my room waiting for me. I saw something gentle in her eyes. I opened the door â it was four in the morning â and I heard her voice. She was walking up and down in the room talking to herself. I came in as the last shadows before dawn were slipping from the house.
“âWas it him?' she asked. âHe was here, and you were with him?'
“I asked her to keep her voice down, afraid she'd wake Ibrahim. She lowered it, but it still seemed loud. She shook with excitement as she talked, her words tumbling over one another. She didn't ask me anything, and I don't remember what she said. Then she calmed down. She went to the kitchen and returned with two cups of tea and sat down on the floor. I was sleepy and felt my body slipping away. I drank the tea quickly so I could go to bed. Looking at me affectionately, she told me not to worry, she'd take care of Ibrahim when he woke up.
“âGo and get some sleep,' she said.
“I felt her eyes boring into my belly â from that night on, her gaze always fell on my belly first. I lay down on my bed. She came and sat on the edge of it and asked me to take her there with me. She didn't ask me where I went, or how, or where âthere' was.
“âTell Yunes his mother wants to see him before she dies. I know he doesn't have much time, Daughter, but tell him.'”
Nahilah told Yunes, but he warned her, “Don't bring that woman here. I'll go and see her.”
He didn't go, though, except when his father died, and after he'd been, his mother said it was like she hadn't seen him.
You didn't go, you told me, because after Ibrahim's accident you were no longer capable of going. “How could you expect me to enter that house after Ibrahim died?”
“His mother,” you said. “His poor mother. I saw how Nahilah died and came to life again. I somehow knew he'd died; nobody told me, I swear. I heard his voice calling for help. I went and found that he was dead. After my only visit to the house, when I saw him sleeping, a special bond grew between us. You could say I started to love him, and I started to find a place in my pack for small presents. Nahilah didn't understand at first why I insisted she dress him in the pajamas I'd stuffed into the pack. She said they were too big for him, so I asked her to shorten them, and when I explained why, she laughed. She said I was crazy, wanting my son and me to wear the same pajamas. Then she took things one step further. She started buying us the same outfits. I told her I wouldn't wear Israeli clothes, and she said they weren't, she sewed them herself. She said, âThis shirt's just like Ibrahim's,' and that when I wore it I looked amazingly like my son. She would make us matching clothes and say that when Ibrahim grew up we'd be like twins. I started wearing my clothes and imagining my son wearing his. She'd dress him, and then speak to him as if he were me. We became like one man divided in two, one half in the cave, the other at home.”
That was your favorite game.
Nahilah used to say that when she missed her husband, she'd dress Ibrahim in his pajamas, and that would take care of it. And Yunes would tell her that when he didn't change his shirt for a while, it meant he was longing for her and her son. “See, the shirt's torn and I haven't changed it. That means I really am homesick. Plus it means you need to make us some new clothes.”
Clothes became the prime subject of the meetings of husband and wife in that cave suspended above the village of Deir al-Asad. The husband would bring cloth from Lebanon and the wife would sew it while protesting that she didn't want to turn into a tailor, she had to take care of the unborn child growing in her belly.
“I started holding conversations with my son without realizing what I was doing. He became part of me. Even after Nahilah delivered our second son, Salem, and in spite of all the problems associated with the birth, we never forgot the clothes game.”
Yunes said he somehow knew.
“I was in Lebanon, hiding out at Nezar al-Saffouri's house, God bless him, when I had that dream. I dreamt I saw Nahilah mourning my death. I saw myself lodged in the pit of al-Birwa, and Nahilah was standing at the edge of the pit trying to get me out, weeping. I was telling her to go back to the house, I don't know how I was speaking because I was dead, or how I was able to see into the pit where I was, but I saw my pajamas.
“It was five in the morning and raining heavily. I got dressed and decided to go to Deir al-Asad. The dream had frightened me a lot because I had it more than once. I awoke in a panic, put on my clothes and set off. At Nezar's house, I remembered I was seeing the dream for the third time, each time repeated detail for detail. The two times before, I'd seen it in prison and thought it was a hallucination caused by the torture, because in prison you become incapable of distinguishing between sleeping and waking. That morning I got up in a panic and heard the slosh of the rain, and I decided to go. I thought it was my father, that the old man had died and I had to go. I don't know; when I thought of my father's death, I felt relief, even though I'd grown to love the blind sheikh in his last days. But a father's death comes quietly.
“Nezar al-Saffouri also awoke in a panic, tried to stop me from leaving, and said they'd kill me this time, that I'd never be able to stand the torture. I was worn out after three months in prison. I don't know where they held me â I was in an underground vault, in darkness, damp and cold. I only saw the interrogator's face once. The cold got into my body, and the pain, the pain of cold bones, crushed me from the inside. When cold gets into your bones, it turns you into solidified bits of agony. It was as though my skeleton had turned into shards of ice inside my body.
“You know, I used to hope I'd be beaten because it was my only way of
getting a little warmth. I'd look forward to the beating huddle and rush to it. They must have noticed how I enjoyed the warmth while they were punching and kicking me, so they decided to do something different.
“I was laid out in the middle of the beating circle, with three men above me kicking every part of my body, while I rolled among their feet, unseeing. Just the boots, the boots above my cheeks and eyes. The interrogator came in, and the boots withdrew from my face. They stood me up â I couldn't do it on my own â and one of them propped me up against the wall with his arm around my neck while the other started hitting me on my mouth with a chain wrapped around his fist, and the floodgates of pain opened. I remember the interrogator's voice as he told me to swallow. I spat and gagged, and the man held my mouth shut with his hand to force me to swallow my shattered teeth.
“The Lebanese interrogator spoke to me in a fake Palestinian accent as though he were making fun of me, and he threatened me. Then he said they were going to let me go, and they knew everything and God help me if I tried to cross the LebanonâIsrael border again because they'd make me swallow all my teeth.
“I listened but didn't answer. No, not because I was afraid of him, really. I just couldn't talk without my front teeth.
“Nezar took me to a dentist, a friend of ours, who put in a temporary bridge and advised me to rest for a month before he put in a permanent one.
“Nezar didn't ask me why I was wearing a torn shirt; his only concern was to stop me from going out. I told him I wouldn't be long but that I had to go, and I set off. That day I was wearing the torn blue shirt I'd been wearing in the dream of the pit of al-Birwa. I found the shirt in the bottom of my pack â I'm the only man in the world who lives out of a bag: I put all that I possess in my bag, and it goes wherever I go.
“I won't describe how I got there, because you'd never believe me. It's true the distance between southern Lebanon and the village of Tarshiha in Galilee is short and you can do it, walking, in four or five hours, but in those days it took about twenty hours because we had to avoid the Israeli patrols.
I don't remember how, but I flew. Now, as I'm telling you the story, I see myself as though I weren't walking â no, I swear I was moving over the ground as though I were skating, and I arrived at noon.
“I went to my cave at Bab al-Shams thinking I'd wait until evening and then go to the house, and I found her there, waiting for me.”
“You're too late,” she said.
Yunes didn't hear and didn't see. Nahilah stood with her back to the entrance of the cave. The cave was dark, and the sunlight splintered against his eyes so he couldn't see a thing. A wavering shadow appeared and what looked like bowed shoulders.
She said she'd spent the whole night waiting for him.
She said she wanted to die.
She said she had died.
And her words blended into her moans.
“She wasn't weeping,” said Yunes. “I didn't hear sobbing or screaming. I heard moaning like that of a wounded animal. I went to her. She shook me off and fell to the ground. Then I understood, and I started to rip up my shirt.
“She whispered, âIbrahim.' Silence and the madness of sorrow struck me, and I heard a low moaning coming from every pore of her body.
“I tried to question her but she wouldn't reply. I sat down on the ground and reached out to her shaking body, but she moved away. She opened her mouth to say something, and a grating, gasping sound emerged, as though she were in her death throes.
“Poor Nahilah, she stayed that way for more than a year. For a year her eyes were swollen with unspilled tears. Her milk dried up, and Salem, our second son, almost died.
“To tell the truth, I couldn't understand her behavior. Is it possible for a mother to lose her instincts, to refuse to let her second son live, as though she wanted him to join the first?
“Her milk dried up, but she went on feeding Salem as though nothing were wrong, and my mother didn't notice. The child wept night and day. She would give him her breast, and he would fall silent for a while. Then
he would start crying again. My mother finally discovered the truth when he wouldn't stop crying even as he was nursing.
“Do you know what my mother did?
“She stole the child. She snatched him away and took him to Umm Sabâ, Nabil al-Khatib's wife, and asked her to suckle him and keep him with her. My mother was afraid the old story would happen all over again, and my children would die just as hers had.
“Poor Nahilah. Mothers, my friend, are really something.”
I didn't ask you then what you did, and how you bore the death of your son that you so resembled. “You look like him,” Nahilah used to say, when she found you sad in the cave because she hadn't cooked you
mihammara
and
kibbeh nayyeh
. She said it wasn't just your features and clothes but also in the way you moved. This would make you laugh, and you'd accept the dish of leftover food she'd brought from home after hearing the tap of your hand on the kitchen window.
I didn't ask you because this time you seemed like someone who was just telling the story. You told me how you'd spent two months in the wild out of fear for your wife. You tried to calm her down and told her that Salem had to stay with Umm Sabâ so he could survive. She would speak disjointedly and say your mother was a liar, that her milk hadn't dried up, that she was going to die. You spent two months wandering in the woods, going to see her three times a week, and taking her to Bab al-Shams.
After staying with her for two months, you went back to Lebanon because the temporary bridge the dentist had given you was starting to crumble. You wanted to forget: More than a year went by before you returned to Galilee. You told me you were delayed by your various preoccupations and that you were getting things ready for the first groups of fedayeen, but I didn't believe you. I believe you fled because you had no solution. A wife on the edge of madness, inconsolable, what could you do? You fled as men always do. Manliness, or what we call manliness, consists of flight, because inside all the bluster and bullying and big words, there's a refusal to face up to life.
You went back to her after more than a year. You were embarrassed and timid, but you went back, knocked on the window and sprinted off to your cave.
She came.
She was like a new woman. Her hair was long and tied back; she smelled of a mixture of coffee beans and thyme, and her face was just like the face of Ibrahim, whose sleeping face you'd known only from photographs, with his curls spread across his pillow.
You said the woman had come to resemble her dead son and that when you smelled the coffee beans and the thyme rising from her hair, you fell into that feeling that never left you. You said that when you returned to Lebanon after that visit, you were like a lost man, talking without thinking, moving like a sleepwalker, unaware of your own existence except when you were on your way to Bab al-Shams.
“That's real love, Abu Salem.”
You refused to acknowledge this blazing truth and said that something inside you, something that had come out into the open after being secret, made you incapable of putting up with other people, and that you were like a wolf that prefers to live in the open.