Authors: Anton Chekhov
Gurov listened to her, bored to death. He was irritated with her naïve tone, and with her remorse, so unexpected and so out of place. But for the tears in her eyes, he would have thought she was joking or playing a part.
“I don’t understand,” he said gently. “What do you want?”
She laid her face against his chest and pressed close to him.
“Believe me, believe me, I beg you,” she said. “I love all that is honest and pure in life, and sin is hateful to me. I don’t know what I am doing. There are simple people who say: ‘The Evil One led her astray,’ and now I can say of myself that the Evil One has led me astray.”
“Don’t say such things,” he murmured.
Then he gazed into her frightened, staring eyes, kissed her, spoke softly and affectionately, and gradually he was able to quieten her, and she was happy again; and then they both began to laugh.
Afterwards when they went out, there was not a soul on the esplanade. The town with its cypresses looked like a city of the dead, but the sea still roared and hurled itself against the shore. A single boat was rocking on the waves, and the lantern on it shone with a sleepy light.
They found a cab and drove to Oreanda.
“I discovered your name in the foyer just now,” he said. “It was written up on the board—von Diederichs. Is your husband German?”
“No, I believe his grandfather was German, but he himself is an Orthodox Russian.”
At Oreanda they sat on a bench not far from the church and gazed below at the sea and were lost in silence. Yalta was scarcely visible through the morning mist. Motionless white clouds covered the mountaintops. No leaves rustled, but the cicadas sang, and the monotonous muffled thunder of the sea, coming up from below, spoke of the peace, the eternal sleep awaiting us. This muffled thunder rose from the sea when neither Yalta nor Oreanda existed, and so it roars and will roar, dully, indifferently, after we have passed away. In this constancy of the sea, in her perfect indifference to our living and dying, there lies perhaps the promise of our eternal salvation, the unbroken stream of life on earth, and its unceasing movement toward perfection. Sitting beside the young woman, who looked so beautiful in the dawn, Gurov was soothed and enchanted by the fairylike scene—the sea and the mountains, the clouds and the broad sky. He pondered how everything in the universe, if properly understood, would be entirely beautiful, but for our own thoughts and actions when we lose sight of the higher purposes of life and our human dignity.
Someone came up to them—probably a coast guard—looked at them and then walked away. His coming seemed full of mystery and beauty. Then in the glow of the early dawn they saw the steamer coming from Feodossia, its lights already doused.
“There is dew on the grass,” said Anna Sergeyevna after a silence.
“Yes, it’s time to go home.”
They went back to the town.
Thereafter they met every day at noon on the esplanade, lunched and dined together, went out on excursions, and admired
the sea. She complained of sleeping badly and of the violent beating of her heart, and she kept asking the same questions over and over again, alternately surrendering to jealousy and the fear that he did not really respect her. And often in the square or in the public gardens, when there was no one near, he would suddenly draw her to him and kiss her passionately. Their perfect idleness, those kisses in the full light of day, exchanged circumspectly and furtively for fear that anyone should see them, the heat, the smell of the sea, the continual glittering procession of idle, fashionable, well-fed people—all this seemed to give him a new lease of life. He kept telling Anna Sergeyevna how beautiful and seductive she was; he was impatient and passionate for her; and he never left her side, while she brooded continually, always trying to make him confess that he had no respect for her, did not love her at all, and saw in her nothing but a loose woman. Almost every evening at a late hour they would leave the town and drive out to Oreanda or to the waterfall, and these excursions were invariably a success, while the sensations they enjoyed were invariably beautiful and sublime.
All this time they were waiting for her husband to come, but he sent a letter saying he was having trouble with his eyes and imploring her to come home as soon as possible. Anna Sergeyevna made haste to obey.
“It’s a good thing I am going away,” she told Gurov. “It is fate.”
She took a carriage to the railroad station, and he went with her. The drive took nearly a whole day. When she had taken her seat in the express train, and when the second bell had rung, she said: “Let me have one more look at you! Just one more! Like that!”
She did not cry, but looked sad and ill, and her face trembled.
“I shall always think of you and remember you,” she said. “God be with you! Think kindly of me! We shall never meet
again—that’s all for the good, for we should never have met. God bless you!”
The train moved off rapidly, and soon its lights vanished, and in a few moments the sound of the engine grew silent, as though everything were conspiring to put an end to this sweet oblivion, this madness. Alone on the platform, gazing into the dark distance, Gurov listened to the crying of the cicadas and the humming of the telegraph wires with the feeling that he had only just this moment woken up. And he told himself that this was just one more of the many adventures in his life, and it was now over, and there remained only a memory.… He was confused, sad, and filled with a faint sensation of remorse. After all, this young woman whom he would never meet again, had not been happy with him. He had been affectionate and sincere, but in his manner, his tone, his caresses, there had always been a suggestion of irony, the insulting arrogance of a successful male who was almost twice her age. And always she had called him kind, exceptional, noble: obviously he had seemed to her different from what he really was, and unintentionally he had deceived her.…
Here at the railroad station there was the scent of autumn in the air; and the evening was cold.
“It’s time for me to go north, too,” Gurov thought as he left the platform. “High time!”
At home in Moscow winter was already at hand. The stoves were heated, and it was still dark when the children got up to go to school, and the nurse would light the lamp for a short while. Already there was frost. When the first snow falls, and people go out for the first time on sleighs, it is good to see the white ground, the white roofs: one breathes easily and lightly, and one remembers the days of one’s youth. The old lime trees and
birches have a kindly look about them: they lie closer to one’s heart than cypresses and palms; and below their branches one has no desire to dream of mountains and the sea.
Gurov, a native of Moscow, arrived there on a fine, frosty day, and when he put on his fur coat and warm gloves and went for a stroll along the Petrovka, and when on Saturday evening he heard the church bells ringing, then his recent travels and all the places he had visited lost their charm for him. Little by little he became immersed in Moscow life, eagerly read three newspapers a day, and declared that on principle he never read Moscow newspapers. Once more he was caught up in a whirl of restaurants, clubs, banquets, and celebrations, and it was flattering to have famous lawyers and actors visiting his house, and flattering to play cards with a professor at the doctors’ club. He could eat a whole portion of
selyanka
, a cabbage stew, straight off the frying pan.…
So a month would pass, and the image of Anna Sergeyevna, he thought, would vanish into the mists of memory, and only rarely would she visit his dreams with her touching smile, like the other women who appeared in his dreams. But more than a month went by, soon it was the dead of winter, and the memory of Anna Sergeyevna remained as vivid as if he had parted from her only the day before. And these memories kept glowing with an even stronger flame. Whether it was in the silence of the evening when he was in his study and heard the voices of his children preparing their lessons, or listening to a song or the music in a restaurant or a storm howling in the chimney, suddenly all his memories would spring to life again: what happened on the pier, the misty mountains in the early morning, the steamer coming in from Feodossia, their kisses. He would pace up and down the room for a long while, remembering it all and smiling to himself, and later these memories would fill his dreams, and in his imagination the past would mingle with the future. When he closed his eyes, he saw her as though she were standing before him in the flesh, younger, lovelier, tenderer
than she had really been; and he imagined himself a finer person than he had been in Yalta. In the evenings she peered at him from the bookshelves, the fireplace, a corner of the room; he heard her breathing and the soft rustle of her skirts. In the street he followed the women with his eyes, looking for someone who resembled her.
He began to feel an overwhelming desire to share his memories with someone. But in his home it was impossible for him to talk of his love, and away from home—there was no one. The tenants who lived in his house and his colleagues at the bank were equally useless. And what could he tell them? Had he really been in love? Was there anything beautiful, poetic, edifying, or even interesting, in his relations with Anna Sergeyevna? He found himself talking about women and love in vague generalities, and nobody guessed what he meant, and only his wife twitched her dark eyebrows and said: “Really, Dimitry, the role of a coxcomb does not suit you at all!”
One evening he was coming out of the doctors’ club with one of his card partners, a government official, and he could not prevent himself from saying: “If you only knew what a fascinating woman I met in Yalta!”
The official sat down in the sleigh, and was driving away when he suddenly turned round and shouted: “Dmitry Dmitrich!”
“What?”
“You were quite right just now! The sturgeon wasn’t fresh!”
These words, in themselves so commonplace, for some reason aroused Gurov’s indignation: they seemed somehow dirty and degrading. What savage manners, what awful faces! What wasted nights, what dull days devoid of interest! Frenzied card playing, gluttony, drunkenness, endless conversations about the same thing. Futile pursuits and conversations about the same topics taking up the greater part of the day and the greater part of a man’s strength, so that he was left to live out a curtailed, bobtailed life with his wings clipped—an idiotic mess—impossible
to run away or escape—one might as well be in a madhouse or a convict settlement.
Gurov, boiling with indignation, did not sleep a wink that night, and all the next day he suffered from a headache. On the following nights, too, he slept badly, sitting up in bed, thinking, or pacing the floor of his room. He was fed up with his children, fed up with the bank, and had not the slightest desire to go anywhere or talk about anything.
During the December holidays he decided to go on a journey and told his wife he had to go to St. Petersburg on some business connected with a certain young friend of his. Instead he went to the town of S––. Why? He hardly knew himself. He wanted to see Anna Sergeyevna and talk with her and if possible arrange a rendezvous.
He arrived at S–– during the morning and took the best room in the hotel, where the floor was covered with gray army cloth and on the table there was an inkstand, gray with dust, topped by a headless rider holding a hat in his raised hand. The porter gave him the necessary information: von Diederichs lived on Old Goncharnaya Street in a house of his own not far from the hotel; lived on a grand scale, luxuriously, and kept his own horses; the whole town knew him. The porter pronounced the name “Driderits.”
He was in no hurry. He walked along Old Goncharnaya Street and found the house. In front of the house stretched a long gray fence studded with nails.
“You’d run away from a fence like that,” Gurov thought, glancing now at the windows of the house, now at the fence.
He thought: “Today is a holiday, and her husband is probably at home. In any case it would be tactless to go up to the house and upset her. And if I sent her a note it might fall into her husband’s hands and bring about a catastrophe! The best thing is to trust to chance.” So he kept walking up and down the street by the fence, waiting for the chance. He saw a beggar entering the gates, only to be attacked by dogs, and about an
hour later he heard someone playing on a piano, but the sounds were very faint and indistinct. Probably Anna Sergeyevna was playing. Suddenly the front door opened, and an old woman came out, followed by the familiar white Pomeranian. Gurov thought of calling out to the dog, but his heart suddenly began to beat violently and he was so excited he could not remember the dog’s name.
As he walked on, he came to hate the gray fence more and more, and it occurred to him with a sense of irritation that Anna Sergeyevna had forgotten him and was perhaps amusing herself with another man, and that was very natural in a young woman who had nothing to look at from morning to night but that damned fence. He went back to his hotel room and for a long while sat on the sofa, not knowing what to do. Then he ordered dinner and took a long nap.
“How absurd and tiresome it is!” he thought when he woke and looked at the dark windows, for evening had fallen. “Well, I’ve had some sleep, and what is there to do tonight?”
He sat up in the bed, which was covered with a cheap gray blanket of the kind seen in hospitals, and he taunted himself with anger and vexation.
“You and your lady with the pet dog.… There’s a fine adventure for you! You’re in a nice fix now!”
However, at the railroad station that morning his eye had been caught by a playbill advertising in enormous letters the first performance of
The Geisha
. He remembered this, and drove to the theater.
“It’s very likely that she goes to first nights,” he told himself.
The theater was full. There, as so often in provincial theaters, a thick haze hung above the chandeliers, and the crowds in the gallery were fidgeting noisily. In the first row of the orchestra the local dandies were standing with their hands behind their backs, waiting for the curtain to rise, while in the governor’s box the governor’s daughter, wearing a boa, sat in front, the governor himself sitting modestly behind the drapes, with only
his hands visible. The curtain was swaying; the orchestra spent a long time tuning up. While the audience was coming in and taking their seats, Gurov was looking impatiently around him.