Fly-Fishing the 41st (37 page)

Read Fly-Fishing the 41st Online

Authors: James Prosek

BOOK: Fly-Fishing the 41st
6.8Mb size Format: txt, pdf, ePub
A
FTERWORD

A L
ITTLE-KNOWN
T
WENTIETH-CENTURY
A
RTIST
N
AMED
I
LIAZD AND
H
IS
41
°

F
ew individuals are aware of the geographic parallel on which they live, and fewer have considered whether they are on that parallel for a reason. One man constructed a life philosophy around it—Ilia Zdanevitch, born in 1894, in Tbilisi, Georgia (the former Soviet republic), on the 41st parallel.

At seventeen Ilia Zdanevitch moved to St. Petersburg to study law but soon gave up his studies to paint and write poetry, assuming the name Iliazd, a combination of his first and last names. Through his brother Kiril, who also lived in St. Petersburg, Iliazd met the futurist painters Victor Barthe and Mikhail Ledanter. He became part of their avant-garde circles, continuing to live in that city as a confirmed futurist for six years, developing his modernist ideas.

Iliazd returned to his home city of Tbilisi in 1917 and settled in the Caucasus Mountains working as an apprentice to a publisher. Shortly thereafter, with the help of two poet friends, Iliazd founded a small modernist magazine intended to house the literary experiments of himself and his friends (including writings in a language of their own invention called
zaum,
which advocated a redefinition of language based on word sounds). They named their magazine the
41st Degree,
a reference to the latitude of Iliazd's home.

In Iliazd's mind, the 41st latitude seemed to connect his small Georgian town of Tbilisi with a culturally rich and politically pow
erful world abroad. “It is at forty-one degrees,” Iliazd wrote, “that most of the great cities of light are located—Madrid, Rome, Constantinople, Beijing, and New York.” Numerologically speaking, 41° harbored other relevance to Iliazd. “Jesus remained in the desert forty days and forty nights,” he wrote, “and on the forty-first came out cleansed and emerged stronger. Forty-one degrees Celsius is the body temperature at which a feverish delerium takes over the body and we die.”

In 1921, despite such strong feelings for nationalism concerning his native latitude, Iliazd moved away again, this time to Paris. He was known later for saying that “although Paris was not on the forty-first parallel (it's on the forty-ninth), it should have been.” Now, at the age of twenty-seven, his plan was to impose his futurist ideas (language of
zaum
and avant-garde use of typography in printing) on Parisian and expatriate artists by establishing what he fantasized about calling the University of the 41st Degree. His vision for the university was as

A society for the building and exploitation of the world's political ideas—Peking, Samarkand, Tbilisi, Constantinople, Rome, Madrid, and New York. Sections at: Paris, London, Berlin, Moscow, Tokyo, Los Angeles, Teheran, and Calcutta. Universities producing books, newspapers, and plays useful for the progress of the idiot literate. 41° is the most powerful organization in the van of the avant-garde in the field of poetic industry. Its beginnings go back to the first decade of this century when, thanks to the work of its collaborators and pioneers, there were discovered in various parts of the terrestrial globe extremely rich and unexplored areas of language. At the present time, 41° embraces more than sixty linguistic systems, including new territories, and attracts new capital with each succeeding year.

But Iliazd's attempts to start the University of the 41st Degree failed. What ensued for him was a creative desert that lasted eigh
teen years. In 1940 Iliazd emerged as a printer of art books of some renown, creating the works that he is best known for today.

Through 1974, Iliazd published twenty
livres de peintres,
painters' books, each in editions of fewer than one hundred. These books, illustrated by a handful of preeminent artists whom Iliazd had courted as collaborators—Picasso, Miró, Giacometti, Matisse, Max Ernst, and Jacques Villon—conveyed their subjects not only through the meaning of the text but through their typography, illustrations, and materials. In these books he had finally accomplished in print, at least in part, a few of the ideals he had created for himself to live by.

In the words of Françoise Le Gris-Bergmann, Iliazd's view of the book was “both as an object and a receptacle, as a site as well as a stage, as an emanation of the Word as well as of a kind of choreographic imaging.”
2
Ultimately, however, Iliazd's vision of the perfect printed book may have exceeded the possibilities of the tactile world.

His standards for production were uncompromising, he wanted total control, was idealistic and noncommercial. It was a feat for him to find willing collaborators at all, but he did. “He searched for the perfect paper stock as though he was hunting for treasure,” wrote Audrey Isselbacher, “and sometimes invented his own typography to best convey the meaning of the text. Always his subject is the unknown artist or poet, the nobody.”
3

In his book
Le Frère Mendiant,
a tale of a voyage through Africa by an anonymous fourteenth-century Franciscan monk, Iliazd chose materials that he thought would best express a narrative of geographic exploration and movement in order to create a harmony between the book's subject and its appearance. “On any page of
Le Frère Mendiant,
” says Bergmann, “we can read the sinuous outlines of the coast of Africa through the initial letters of each line,
their slight or radical unevenness creating for the navigating eye the entrances to grottoes, lagoons, steeply rising cliffs—and, beyond, the vast spaces of the horizon and the sea. Paragraphs, indentations, the unevenness and gaps of the lines—all constitute the cartography of the page, its geomorphology, the material of a spatial and topical representation.”

Iliazd not only created unique books, he also made elaborate containers, covers, folders, envelopes, and slipcases in several layers of paper to create the atmosphere similar to a stage curtain, to veil what was within. The anticipation of the book for Iliazd was foreplay. “At times,” wrote Isselbacher, “the dramatic quality of his volume's architecture is contextually relevant, as in the narrow verticle format of
La Maigre,
a biting satire on the vanity of a thin woman written by Arian de Monluc in 1630. Its stiff parchment cover is impossible to open—one must remove the leaves to read them—and even the fibrous folder around the parchment is rough and dry to the touch, like the brittle and rigid character so vividly described by Monluc.”

Each of Iliazd's books, through a harmony of text, image, and material, was meant to be a world in itself, a landscape, a geographical site, and always that site was marked with Iliazd's imprint—41°. The forty-first parallel in Iliazd's work was not only a geographic location, but also a philosophical concept.

johannes s., ida s., pierre a., jennifer p., julia h., françois c., marie-annick d., andré s., philippe b., larry a., elaine m., joe d., krista s., bob b., steve p., vincent g., judith s., hill a., whitney t., joe h., jim mo., jim mu., greg m., louis p., lynn p., kristina h., terry h., etay z., david t., bob c., steve s., taylor h., harold b., maria h., valerie g., ryan r., greg b., nick l., agnes p., kevin d., monte b., and all others who helped with my travels, contributed to my learning, shared their enjoyment of life, or aided with the manuscript. brazil wins today!

T
he idea to travel a latitude line around the world was my editor's, Larry Ashmead at HarperCollins. To travel my home latitude was my agent's, Elaine Markson. The idea to live and raise his son in Easton, Connecticut, on the 41st parallel, was my father's. To infect me with a love of fish—I'm not sure who's responsible for that. These factors determined the route of my trip.

About the Author

J
AMES
P
ROSEK
is the author and illustrator of several books, including
Trout of the World
and
Joe and Me
. A frequent contributor to the
New York Times,
James graduated from Yale University where, at the age of nineteen, he published his first book,
Trout: An Illustrated History
. In 2003 Prosek won a Peabody Award for
The Complete Angler,
his documentary about Izaak Walton. When not out fishing the globe, Prosek resides in Easton, Connecticut. Find out more about James and his work at www.troutsite.com.

Visit www.AuthorTracker.com for exclusive information on your favorite HarperCollins author.

Praise
for
Fly-Fishing the 41st

“[
Fly-Fishing
is] filled with odd characters, rough places, and the clandestine activities of La Sociedad Internacional de Schwarzfischers, an authority-evading society invented by James Prosek and monomaniac travel companion Johannes Schöffmann.”

—Annie Proulx, author of
The Shipping News
and That Old Ace in the Hole

“Prosek's enthusiasm is captivating. His finely written memoir, a hybrid of sporting and travel genres, is likely to awaken the
locura
in armchair travelers and anglers alike.”

—
Minneapolis Star Tribune

“The famed fishing writer loops the planet along one of its most interesting latitudinal lines…. A hit not only with sport fishermen but with any one who likes to read a well-written adventure.”

—
BookPage

“Avid fisherman and evocative writer, Prosek effectively combines the memoir and travelogue forms. [James Prosek] recounts his explorations in passages notable for stunning slices of imagery that linger in the mind; it's not hard to close your eyes and see these faraway places in all their Old World beauty. Resonant and lyrical.”

—
Kirkus Reviews

“[Prosek's] voice is self-effacing, direct, and occasionally lyrical…. Hispassion for the subject…firmly insists on your attention.”

—
Los Angeles Times

“James Prosek has eloquently demonstrated that angling is a kind of universal language, and that doors open to fishermen in disparate cultures that are open to no one else. We are blessed that we have such an original and meticulous observer in James Prosek: He has taken us on an unforgettable journey.”

—Thomas McGuane, author of
The Cadence of Grassand The Longest Silence: A Life in Fishing

A
LSO BY
J
AMES
P
ROSEK

Trout: An Illustrated History

Joe and Me: An Education in Fishing and Friendship

The Complete Angler:
A Connecticut Yankee Follows in the Footsteps of Walton

Early Love and Brook Trout

Trout of the World

FLY-FISHING THE
41
ST
. Copyright © 2003 by James Prosek. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

EPub Edition © MAY 2007 ISBN: 9780061853197

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

About the Publisher

Australia

HarperCollins Publishers (Australia) Pty. Ltd.

25 Ryde Road (PO Box 321)

Pymble, NSW 2073, Australia

http://www.harpercollinsebooks.com.au

Canada

HarperCollins Publishers Ltd.

55 Avenue Road, Suite 2900

Toronto, ON, M5R, 3L2, Canada

http://www.harpercollinsebooks.ca

New Zealand

HarperCollinsPublishers (New Zealand) Limited

P.O. Box 1

Auckland, New Zealand

http://www.harpercollinsebooks.co.nz

United Kingdom

HarperCollins Publishers Ltd.

77-85 Fulham Palace Road

London, W6 8JB, UK

http://www.harpercollinsebooks.co.uk

United States

HarperCollins Publishers Inc.

10 East 53rd Street

New York, NY 10022

http://www.harpercollinsebooks.com

Other books

Typecasting by Harry Turtledove
Nanberry by Jackie French
Galileo's Daughter by Dava Sobel
Fire Country by Estes, David
Eternal Vows by Peebles, Chrissy
Bruach Blend by Lillian Beckwith
Trade Secret (eARC) by Sharon Lee, Steve Miller
365 días para ser más culto by David S. Kidder y Noah D. Oppenheim