They all broke into laughter at this confession of unashamed laziness. Madame Verstraeten came in, looking for the basket of keys Marie had neglected to return, and she came upon the three girls giggling over their tea while the keys lay beside the pastry dish.
Thereupon Frédérique declared that she must be going; she had been invited to the soirée dansante at the Eekhofs that evening, and still had some details to see to regarding her party dress. Madame Verstraeten pronounced it very sensible of Lili to have stayed indoors when it was raining cats and dogs, unlike Freddie and Marie.
. . .
Again there was a ring at the door. This time it was Paul, bringing with him so much cold and wet that he was sent out of the room again to wipe his shoes properly.
âSuch abominable weather!' he sighed, glad to be permitted to settle into an armchair at last.
Leaving the young people to themselves, Madame Verstraeten moved to the conservatory to sit with her husband who, however, hearing of Paul's arrival, came forward to greet him.
âHello, Uncle.'
âWell hello, Paul, how are you? And how is your mama?'
âOh I'm very well, Uncle, and Mama is well too; when I left home she was immersed in a book lent to her by Eline.'
âTell me, have you paid a visit to Hovel yet?'
âNo, Uncle, not yet, I'm afraid.'
âWell, don't leave it too long. Hovel is anxious to make your acquaintance.'
âPaul, you said you were going to see Hovel four days ago!' cried Marie. âHow can you take so long to make up your mind to do it? It's not as if it's a long journey, is it?'
âI was planning to go tomorrow.'
âWell, I hope you do. I suggest you call at half-past six, he is always at home at that hour. I urgently advise you not to put it off any longer!' said Uncle Verstraeten, with a gleam of annoyance in his otherwise cheerful dark brown eyes as he returned to the conservatory with unwonted briskness.
âPaul, you naughty boy!' said Frédérique, shaking her head. âHow could you be so lazy? You're worse than Lili.'
âI'll do it tomorrow for sure,' said Paul gruffly, lifting his cup of tea.
âYou're nothing if not lazy,' Marie pursued, unafraid of his temper. âAnd to be honest, we all disapprove.'
âYou're not going to give me a lecture now, are you, you old granny?'
âI don't care what you call me, I'm just giving you my opinion. You see, I think it's a shame you're like that, because there's such a lot you could achieve if only you had a bit more determination. You mark my words, if you don't pull yourself together you'll end up like Henk; he's good and kind to be sure, but not one for undertaking a great deal, is he? You know I'm not mad about Betsy, but I can quite understand her getting terribly bored at times with your brother doing nothing all day.'
âNow don't you say a word against Henk! He's such a dear!' cried Frédérique.
âAnd besides,' Marie went on, âyou're much more talented than Henk, which makes your laziness and your lack of energy doubly inexcusable.'
âJust leave him be, Marie,' said Lili, rising from her seat, âdon't get cross with poor old Paul.' Then, turning to Paul, she whispered: âNow make sure you go and see Hovel tomorrow, do you hear? Then everything will be all right.'
He gave her a grin and promised to better his ways if that was what they wanted.
âIt looks as if I am to be placed under the guardianship of my
cousins and Miss van Erlevoort,' he said good-humouredly. âWell then, perhaps they will be so kind as to grant their young ward another cup of tea?'
. . .
The downpour had come to an end, but the dripping boughs were still swaying in the wind. At half-past five the doorbell sounded yet again.
âHalf-past five already!' cried Frédérique. âI must dash, because I bought some ribbons this afternoon that I still I want to put on my dress. Oh, it's going to be lovely tonight â me wearing all that floaty tulle! Where did you leave my parcels, Marie?'
âDid you hear the bell?' asked Lili. âAnother visitor, do you suppose?'
Frédérique waited a moment, as she had to put on her raincoat in the vestibule, and Dien came in to enquire whether they were at home to Mr de Woude van Bergh.
âI rather think not, Dien, but go and ask in the conservatory.'
âOh, not him again!' cried Lili. âHe's such a prig!'
âHe's not so bad,' retorted Paul. âAnd not in the least priggish, either.'
âAnyway, I have no wish to see him!' she said, and made to close the sliding door when Dien was dispatched to show the visitor in.
âLili, don't be absurd, come along now!' said Marie.
âNo thank you very much, you go yourself,' she said, and slid both doors together just as De Woude stepped into the salon. He was welcomed by Marie, who led him to the conservatory.
Paul and Frédérique laughed and bade Lili goodbye, then all three passed through the dining room to the hall.
âAu revoir, please convey my respects to Uncle and Aunt, and tell Uncle I shall certainly go and see Hovel after supper tomorrow,' said Paul.
âPlease give them my regards too, and tell them I had to rush!' said Freddie.
âAll right then, goodbye, have fun this evening, in your floaty tulle! Brr, how cold it is here in the hall!'
Paul and Freddie left, and Lili returned through the dining room. Georges de Woude? Oh, he was making a courtesy call after last week's soirée, that was all! No, she couldn't abide him. So affected, so stuck up! How could Paul see anything in him? Paul she thought a thousand times more agreeable and more spirited. How Marie had lectured him! Paul was all right, and if he had turned out a bit on the lazy side, what of it? He had money, after all, and could afford to enjoy himself for a time; he would get himself a position eventually, she was sure. She would tell Papa that Paul had promised to call on Hovel tomorrow, and he always kept his word.
She sat down again in the old armchair and leant forwards to poke the fire, then put on some more coal and peat, and another log. She warmed her fingers, which had grown cold, and rubbed her small hands, cool as white satin. Through the closed door she could hear the muffled exchange going on in the conservatory. Mostly she could distinguish Georges' voice â he was obviously in a very talkative frame of mind. Her curiosity being aroused, she stood up and carefully opened one of the sliding doors a crack so she could peep into the conservatory, past the broad-leafed palms. Papa and Mama were not in view, but she could just see Marie's face and Georges' back. How funny it would be if Marie saw her spying on them like this, but her sister appeared to be absorbed in what that fop Georges had to say for himself. Lili could just make out the shiny edge of his collar and the tails of his coat â very smart! There, Marie was looking up, yes she'd noticed her! She waved gaily, dropped a little curtsey, then pulled a face which made Marie frown and purse her lips so as not to burst out laughing.
. . .
It was getting dark as Frédérique hurried home to the Voorhout. Willem, the manservant, let her in, and she flew down the spacious hall and up the broad staircase. She almost tripped over her niece and nephew, Madeleine and Nico van Rijssel. Their mother was her elder sister Mathilda, who, since her separation from her husband, had taken her four children to stay with Madame van Erlevoort.
âMiss Frantzen, do take care, the children will fall!' panted Frédérique when she came upon the stout nursemaid on the first-floor landing, searching high and low for the mischievous youngsters. âMadeleine and Nico are playing on the stairs.'
âHave you seen Ernestine and Johan, by any chance?' asked Miss Frantzen, looking very fraught.
âNo, of course not, I only just got back!' replied Frédérique indignantly, and dashed on. She burst into her room, flung aside her raincoat and, with nervous fingers, set about opening one of small parcels she had carried home in her coat pocket and muff.
âI shall never be ready in time!' she muttered nervously, sweeping aside the green damask curtain of her bedstead, where her ball gown, a diaphanous cloud of pale-blue tulle, lay spread out on the coverlet.
Frédérique's ball dress had been delivered by the dressmaker that morning, and she wanted to add a few bows but scarcely dared touch the garment for fear of tangling the filmy material.
âOh, what shall I do?' she moaned. Then, on an impulse, she ran out of the room and called from the landing:
âTilly, Tilly, Mathilda!'
A door opened and her sister appeared in some alarm.
âBut, Freddie, whatever is the matter? Is the house on fire?'
âNo, no! If it were I wouldn't be calling you specifically, now would I? The thing is, I need help, I'm at my wits' end and I'll never be ready!'
âHelp? What with?'
âWith my dress! I told you I wanted some little bows as a finishing touch. I thought it looked rather bare on the side, and I've bought some ribbons.'
Before Mathilda could answer, the door of another room opened to reveal Madame van Erlevoort, demanding to know what the commotion was about. At the same time a shrill burst of children's laughter came from the second floor, followed by the loud patter of small feet. Frédérique's seven-year-old niece came tripping down the stairs with her six-year-old brother in hot pursuit.
âMama! Mama!' screamed the little girl, clearing the last steps with a jump.
âNow, now, Tina and Jo! What a dreadful noise you're making! What are you doing here?' chided their mother.
âJo keeps teasing me, he wants to tickle me and he knows I can't stand it!' explained Ernestine breathlessly, and she hid behind her grandmother's skirts while Frédérique caught hold of her brother.
âHow many times have I told you not to run about indoors, and to keep your voices down!' scolded Mathilda. âYou know Granny isn't getting any younger, and all this noise is too much for her.'
âNever mind,' soothed Madame van Erlevoort. âThey were only playing.'
âYou'd better be careful, young man, or I shall tickle you!' cried Frédérique, and she tickled Jo under his short arms so that he fell about laughing.
âMais comme vous les gâtez, toutes les deux; ne les choyez donc pas, quand je suis fâchée. Je perdrai tout mon pouvoir, si vous continuez ainsi!' fretted Mathilda. She leant over the banisters, where Madeleine and Nico were driving fat Nurse Frantzen to distraction with their disobedience.
âMadeleine and Nico! Stop that at once!' she cried.
âOh, Mathilda, never mind the children, just come and look at my dress!' pleaded Frédérique.
âIt's impossible to keep them in order!' sighed Mathilda.
âYou had better hurry up, Freddie; dinner will be early today â hopefully in half an hour,' said Madame van Erlevoort.
The front door opened and in came Otto and Etienne van Erlevoort, their cheerful voices mingling with the children's excited shrieks, Miss Frantzen's fruitless admonitions, and the barking of Hector, Otto's black dog.
âMathilda, please come and look at my dress, just for a second!' Freddie wheedled in her sweetest voice.
Mathilda abandoned further attempts to discipline her brood and allowed herself to be led away by Frédérique.
âReally, I mean it; they're getting completely out of hand.'
âNow, now, children, stop fighting! Be good, now!' said Madame van Erlevoort to Ernestine and Johan. âCome with me, come downstairs with Granny. It's freezing cold out here on the landing.'
. . .
Madame van Erlevoort was used to the bustle and turmoil of children, which had never caused her the slightest displeasure. As a mother of seven she had always been surrounded by laughter, squabbling and excitement, and could not imagine a large family growing up in an atmosphere any calmer than that which she had known herself. Her house had been filled with shrill jubilation, noisy disputes and the constant running to and fro of her youngsters until they grew up, all aflutter with youthful high spirits. Then, with the passing of her husband Theodore Otto, Baron van Erlevoort ter Horze, member of the Second Chamber of the States General, a period of unprecedented calm had set in, when four of her children in succession had married and left home. The first to go was Theodore, the eldest, who now managed their estates in Gelderland, and who, in possession of a young wife and numerous offspring, appeared to have transformed into a gentleman farmer as well as a youthful patriarch. Next had been Mathilda, her third daughter, whose brief marriage had been very unhappy; she was followed by the two eldest girls, Catherine and Suzanne, the former married to an English banker by the name of Percy Howard and now residing in London, and the latter to the Honourable Arnold van Stralenburg, registrar at the court of law at Zwolle.
Thus Madame van Erlevoort was left with two sons and a daughter â Otto, Assistant Commissioner at the Ministry of Home Affairs, Etienne, studying law in Leiden, and her youngest, Frédérique â and without the novel charm and refreshing emotions of being a grandmother, the comparative calm that ensued would certainly have rendered her despondent, accustomed as she was to the patter of light feet on the stairs and the song and laughter of clear voices in her spacious hall.
And now Mathilda had returned home with her children, over whom she had been granted custody after her divorce from Van Rijssel. He had gone abroad, and little had been heard of him since.
Madame van Erlevoort sympathised with her daughter, who had so long and with such dignity borne her lot of wronged wife, and received her with open arms, inwardly delighting in the fresh,
burgeoning life the four grandchildren brought into her house. She spoilt them all, more than she had ever spoilt her own children, and even their wildest pranks failed to rouse her anger. Mathilda, for her part, was concerned about the effect this might have on her young foursome, and begged her mother not to oppose her when she meted out some well-deserved punishment. Madame van Erlevoort conceded to this readily enough, but would forget all about it the next minute, and while Frédérique, herself a pampered child, took her sister's side, she made little attempt to instil any discipline in them either. It was only from her brother Otto that Mathilda could expect firm support, and it was indeed only to their uncle that the four rascals showed any respect. Otto had inherited his mother's kind heart and his father's common sense, and with his calm demeanour seemed older than his twenty-eight years. But his manly features were cast in such a genial, sincere mould, and there was so much sympathy and trust in those dark, shining eyes, that his general air of earnestness and sound sense was by no means unattractive. Etienne, by contrast, was all cheer and light-hearted restlessness, his mother's favourite and the very sunshine of her existence. Frédérique was devoted to both her brothers, but often called Otto âDaddy', while she would romp with Etienne much as Madeleine did with Nico and Tina with Jo.