Authors: Stephen Clarke
âIt seems that you do understand the importance of family after all,' Bonne Maman told me gravely, to a flurry of nods from the others. It would have been cruel to tell her that I'd done it for my friends, not her family. âYou can imagine the potential scandal for us. Drugs are not well viewed by the Elysée â¦' She held out a hand towards Ludivine the presidential spokeslady. âBy the banking community â¦' She nodded to Mimi. âOr by our government's ministries â¦' She smiled at Dadou. âFurthermore,' she went on, ignoring the plea in Babou's eyes to include the tennis-court industry in her little speech, âDadou has
kindly agreed to look into this Louisiana matter for you.'
âI can't promise anything. Send me an email,' Dadou said. It pained him to offer, but he knew that family obligations couldn't be overlooked.
âValéry has assured me that this will put an end to his bad habit,' Bonne Maman said, and her grandson nodded in furious agreement. âHe has been a young imbecile, but perhaps with this shock he will at last become an adult. And Mademoiselle, also, has proved her loyalty.' She nodded gratefully to Elodie. âNow, I am not a snob â¦' at this point, a thunderbolt really ought to have come down from heaven and welded Bonne Maman's tongue to her dentures, but someone up there was clearly in an indulgent mood today, âso I am willing to overlook her, uh, humble origins â¦' I glanced at Elodie, who was managing very well under the circumstances to control her desire to murder the old bat, â⦠and, on behalf of the family, to consider the viability of her marriage to my grandson.'
There was a little ripple of applause at Bonne Maman's boundless generosity, except of course from Moo-Moo, whose body contained no positive cells at all. Valéry gave Elodie a discreet peck on the cheek.
âProviding that you change the arrangements,' Bonne Maman added. âIt is unthinkable that a grandson of mine should get married anywhere but in one of our family homes. So the reception must be held aux Chefs.'
âTheir chateau in the Camargue,' Elodie whispered to me.
âAnd speaking of the reception â¦' Bonne Maman turned to me. âIf Monsieur West can guarantee that it will be of the required excellence, I think that he has proved himself a capable young man, despite his tendency to contravene certain standards of common decency.'
I smiled in acknowledgement of this glowing testimony. âIt would be a pleasure,' I said, only remembering when Moo-Moo whimpered that uttering this word was one of those indecencies.
âNaturally you will agree, Valéry,' Bonne Maman concluded, âthat you are obliged to change the date.'
This froze the smile on Valéry's face. âBut I've sent out the invitations,' he objected.
âNew ones can be sent,' Bonne Maman decreed.
âI've made an appointment at the town hall for the ceremony.'
âIt can be cancelled. We know plenty of people in town halls.'
âBut Bonne Maman, the date has been set.' Urged on by Elodie's elbows, Valéry was putting up a fight.
âDo you still persist in trying to contradict me, young man?' Bonne Maman inquired with acid calm.
âWell â¦'
Grandmother and grandson locked horns in a new round of argument, while Moo-Moo and Dadou made diplomatic noises in both directions, siding with Bonne Maman and trying to appease their son.
I didn't really see what the fuss was about. So what if Valéry and Elodie had to wait a few weeks or months to get married? It wasn't as if they were desperate to end a lifetime's virginity. Just give in, I wanted to tell them, keep the old girl happy and life will be much sweeter.
But it wasn't my problem. I took a long, tasty draught of coffee. With the sun reflecting gently off the distant sea, the softest of breezes wafting through the protective date palms, and the birdsong almost completely drowning out the disheartened yelps of the police dogs below us, I decided that, after a few scares, things were on the up again.
All I had to do now was keep tabs on M, so that I could stop her whacking the President.
And, from the look of things, prevent Elodie hiring the same hitman to take out Bonne Maman.
1
U
NPLEASANT AS IT IS
to admit it, some of the world's most famous ballads started out as chansons françaises. âMy Way' was originally âComme d'Habitude', by the squawking French crooner Claude François, the man who would have won a worldwide contest to find the voice least like Frank Sinatra's. And the song that we Anglos know as âIf You Go Away' is a translation of âNe Me Quitte Pas' by Jacques Brel.
I knew about âMy Way', but it was M who put me right on âIf You Go Away' when we were in Collioure. We'd just enjoyed our erotic bathtime and she'd found a radio channel on the hotel TV. âNe Me Quitte Pas' came on, and I said it was a clever translation, especially the way the French singers pronounced the extra syllable on the end of âquitte' â âkee-ta', to fit the rhythm.
When she realized I wasn't joking, M told me that Brel's was the original version, and ran me through the French
lyrics. They begin very poetically, she said. If his lover will agree not to leave him, Brel promises to give her pearls of rain from countries where it never rains. He says he'll create a brand-new country for her, where love will be king and she will be queen.
âBut then he starts getting desperate,' she said. âHe promises to tell her a story about a king who died because he never met her, which is just plain silly. And he ends up on his knees saying that he would be content just to be near her, to be the shadow of her shadow, the shadow of her dog.'
âThe shadow of her dog?' I couldn't believe it. âHe doesn't sound much like a Latin lover to me.'
âNo,' she agreed. âA typical Frenchman would tell the woman, OK, bugger off then, I've been shagging your best friend anyway.'
Then she explained why the song was so untypical â Brel wasn't French at all. He was Belgian, with a self-destructive combination of French poeticism and Flemish insecurity.
Now, a week or so later, I was thinking back to that conversation in Collioure. I had just phoned M and told her I was coming back to Bendor to be with her. She was still a bit miffed that I'd told her not to come to Saint Tropez, and didn't sound very keen to see me again.
Trouble was, as far as I knew, I had no Belgian blood in me at all. So I doubted very much that I was going to be any good at begging M not to leave me.
Â
On the morning after the dramatic events at the bastide â the Monday â Elodie woke me up to tell me that I was to take her as near to Marseille as possible. She intended to get the TGV from there to Paris, and wanted a chat on the way. Most of the weekending Bonnepoires had either
left the previous night or at dawn, so breakfast was an intimate affair, with Bonne Maman in benevolent mood, but obviously impatient for her troublesome guests to leave her in peace.
Valéry and Elodie were surprisingly muted, and said a low-key but saliva-sodden farewell, whispering together for several minutes while I hung around. Valéry, it seemed, was staying down south to try and finalize the wedding arrangements.
At last they managed to let go of each other, and Elodie and I were on our way along the coast road. It really did feel like cruising through one of those 1960s films when the South of France was the chicest place on Earth and the movie cameras had trouble cramming all the colours on to their tiny squares of celluloid.
Of course, in those films, an open-top sports car zooms along deserted coast roads, overtaking only a Rolls-Royce and a comic 2CV, a manoeuvre it usually carries out on a hairpin bend over a thousand-foot drop. More mundanely, almost as soon as we left the bastide, Elodie and I got stuck behind a German campervan and a gas-bottle delivery truck, a duo that chugged westwards so slowly that we could have counted the rocks on the sea shore below.
In the end, Elodie got too impatient with trundling along in our queue of cars and jammed her fist on my steering wheel to give a long blast on the horn.
âConnards!' she yelled. Dickheads.
I laughed and she told me to shut up with more than her usual assertiveness.
âWhat's up with you?' I asked. âI don't get it. Bonne Maman gives you her permission to marry but you're still in a mood. You didn't expect the family to turn into angels, did you? To survive with that lot, you've got to do what
Moo-Moo's done and rise to their level of snootiness. You can't expect them to come down off their mountaintop. They won't, they only survive because they're up there. They're like a high-altitude breed of llama.'
âYou don't understand a thing about France,' she snapped. âHaven't you noticed how they still don't accept me? The old bitch still calls me
vous
.'
âI thought it was a kind of respect,' I said.
âNot in this case, imbecile. If she thought I was equal to Valéry, she would call me
tu
. I am young, it would be a kind of acceptance in the family. Then maybe some of Valéry's aunts and uncles would call me
tu
, as well. Maybe I would call them
tu
. Although not Moo-Moo. Yuk.'
She was right, I didn't understand a thing about France.
We swung through the easily mispronouncable town of La Bouillabaisse, which didn't cause Elodie to crack a smile, and she spent the next few kilometres in total muteness, only breaking her vow of silence when our snake of cars caught up with an even slower-moving tourist coach.
âMerde!' she swore. âDid you have to choose such a stupid road? Why didn't you take the autoroute?'
âAnd why didn't you get a lift with Babou?' I grumped.
âThat bastard!'
â
Bastide
, you mean,' I said, and at last the storm subsided.
âI'm sorry to be angry with you, Paul,' Elodie said. âIt's because there is something you do not know. I promised Valéry that I would not tell you, but I must. It is about the date of the wedding. It
is
important. Very important. And the old bitch knows this.'
I drove, changing gears about every twenty yards, and she explained.
âYou see, Valéry discovered that there is a contract. One of his aunts â the wife of Mimi â revealed this to him. She
was not born a Bonnepoire, so she is less, you know, faithful to the family. She is originally fromâ'
âA contract?' I prompted her before she could go off on a genealogical tangent.
âYes. Valéry must marry before his thirtieth birthday. If he does not, his share of a
donation
â a present made for tax reasons, you know?'
âYes. A lifetime gift, I think they call it.'
âYes. His share of this lifetime gift made by his grandfather to all of his grandchildren returns to Bonne Maman. The grandfather died ten years ago, and Bonne Maman refuses to make any gifts. She wants to own everything. When she dies, it will be la merde fiscale â total tax shit.'
âAnd when's Valéry's thirtieth birthday?'
âThe day after we were due to marry.'
I had to laugh.
âSo he's marrying you for his own money? That's a new one.'
Now I understood. I had never been able to work out why Elodie was so cynical about marriage and yet so keen to tie the knot with this bunch of snobs.
âIt's not just the money,' she defended herself. âIt's the independence. The
donation
is enough to buy a fantastic apartment in Paris, and escape from his family's house.'
âValéry still lives at home?' I thought I'd been exaggerating when I said this to the cops.
âHe has an apartment in their hôtel particulier â their mini-chateau in the seizième arrondissement. With this money, he can be free.
We
can be free.'
I couldn't take my eyes off the road to check for signs of irony or cynicism in Elodie's face, which was a pity. All I could do was ask her, cruelly perhaps, whether she was on
a percentage. OK, not the kind of question you should ask a bride-to-be, but Elodie was not your average fiancée. She was the daughter of Jean-Marie. Scheming was in her genes.
Instead of pinching my earlobe or punching me, she just started to make a sound that, if it hadn't been Elodie, I would have mistaken for sobbing. Elodie didn't do that kind of thing. When life hit her hard, she didn't buckle â she hit back.
âOh Paul, this is my tragedy,' she said finally. âI have become weak. I have discovered with Valéry that, underneath this tough exterior, made hard by constant battles with Papa since the age of twelve, is hidden a very sensitive woman.'
Pretty well hidden, I thought.
âYou know,' she went on, âI have realized that I really want to get married. It is a romantic idea, after all, to be joined by a ring and a name, rather than just by sex.'
Yes, very romantic, I agreed.
âI've been single a long time,' she said. âWe call it les quatre cents coups. You could say the four hundred hard times, or the four hundred shags. Well, with me there have not been four hundred men.' She seemed to be doing some mental arithmetic to make sure. âBut it gets a bit boring, meeting someone, starting a relationship, breaking up, all that merde. I want to stay with Valéry. He's fun, he loves me â¦'
âHe's rich â¦'
âYes, OK, he's rich, but no one can deny their background. My family is rich, too. I am not physically capable of living in poverty. I am a delicate flower.'
âThat needs watering with champagne.'
âYes, I am a luxury flower.'
âAnd you don't just want to marry Valéry to get revenge on the snobs?'
She thought about this for a moment.
âOK,' she said, âI do more than ever want to defy them. But we want to get married. It is very simple. And if we can get Valéry's money, too, why not? It is a lot of money, a very good wedding present. The sort of present that can last a lifetime, even for a girl like me with a platinum credit card.'
We were on a stretch of road that curved around a bay lined with dreamy villas. With their balconies overlooking the Med, and little staircases leading directly from their gardens down to the sea, they looked like very good reasons to get rich. I could see Elodie's point. Especially because, if what she said was true, she was going to get true love into the bargain.
âOK,' I said. âSo we have to think of a way to stop Bonne Maman changing Valéry's arrangements. A way of forcing her to let you get married on the right date.'
Elodie laughed. âThat is as simple as forcing Moo-Moo to get “fuck me here” tattooed on her ass,' she said, a remark which very nearly ended both of our lives.
âNo, no, there might be a way,' I said, swerving back on to the right side of the road again. âI think we need to have a word with your dad.'
âPapa? No, please. If you tell him about the money, I will lose it all.'
âWe
have
to tell him about the money. It's the only way. Get him on the phone,' I said.
Moaning loudly, she did what I asked.
2
I pulled into the lane leading to Bandol's cute little railway station, and stopped in the tiny car park. It felt almost like a homecoming. Only â what? â three or four days earlier, I'd arrived here with M, thinking that my biggest problem in life was how long we would have to wait for the ferry to Bendor. Things had changed slightly since.
âThere are trains about every twenty minutes. It's half an hour to Marseille,' I told Elodie.
âHmm,' she said.
âI'll help you with your bag.'
âHmm.' It was as if she'd had her tongue pierced and couldn't talk for the swelling.
âWhat is it?' I asked.
She looked suddenly mischievous. âWhy don't I get a later train? I want to meet M.'
âBut you'll lose your reservation on the TGV.'
âI can change it.'
âAre you sure? Some TGV tickets are non-exchangeable.'
âYou're forgetting I have a platinum card.'
I tried to think how to tell Elodie that her meeting M was not a good idea. My reunion with M was not just boyfriend and girlfriend meeting up after a short separation. There was no room for Elodie in the game of I Spy that I'd been ordered to play.
âWhat is it?' Elodie asked. âYou want to keep her secret? Don't tell me she's ugly.'
âNo, she's not ugly.'
âShe's bisexual.'
âShe's not bloody bisexual. Well, not as far as I know.'
âWell then, come on, let's go and say hello.'
It wasn't Elodie's fault, I reasoned. For once in her life, she had no idea what was at stake. And there was no way I could explain.
Trying to banish negative thoughts from my mind, I started the engine and steered us downhill into town.
Â
M had moved off the island and taken a room on the mainland, at the hotel overlooking Bandol's
anse
. She said it was more low-key here. She didn't know, of course, that binoculars, cameras and microphones were being pointed at her from all around the bay.
We found her in the garden, reading a French political magazine. She was lounging on a teak armchair, with her feet up on the rail overlooking the beach. I wondered how many cops were staring up her skirt.
I hadn't warned her that Elodie would be tagging along, so M's first reaction was a questioning frown that could almost have been jealousy. Perhaps she really did care about me, I thought. But her look could also have been plain distrust. Who was this strange woman, and what was she doing, hanging around with me?
Elodie did her usual thing of giving new people a long, frank stare of sexual assessment. I would have liked to know her conclusion.
âSo you couldn't stay away from me, after all?' M asked me, keeping her eyes on Elodie.
âOnly long enough to get the wedding fixed up,' I said. âThis is Elodie, by the way, the bride-to-be.'
M looked relieved to hear the name.