Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) (163 page)

Read Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) Online

Authors: CHARLOTTE BRONTE,EMILY BRONTE,ANNE BRONTE,PATRICK BRONTE,ELIZABETH GASKELL

BOOK: Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated)
7.64Mb size Format: txt, pdf, ePub

We become oblivious of these deficiencies in the uniform routine of daily drudgery, but they will force upon us their unwelcome blank on those bright occasions when beauty should shine.

However, in this same gown of shadow, I felt at home and at ease; an advantage I should not have enjoyed in anything more brilliant or striking. Madame Beck, too, kept me in countenance; her dress was almost as quiet as mine, except that she wore a bracelet, and a large brooch bright with gold and fine stones. We chanced to meet on the stairs, and she gave me a nod and smile of approbation. Not that she thought I was looking well — a point unlikely to engage her interest — but she considered me dressed “convenablement,” “décemment,” and la Convenance et la Décence were the two calm deities of Madame’s worship. She even paused, laid on my shoulder her gloved hand, holding an embroidered and perfumed handkerchief, and confided to my ear a sarcasm on the other teachers (whom she had just been complimenting to their faces). “Nothing so absurd,” she said, “as for des femmes mûres ‘to dress themselves like girls of fifteen’ — quant à la.
St. Pierre, elle a l’air d’une vieille coquette qui fait l’ingénue.”

Being dressed at least a couple of hours before anybody else, I felt a pleasure in betaking myself — not to the garden, where servants were busy propping up long tables, placing seats, and spreading cloths in readiness for the collation but to the schoolrooms, now empty, quiet, cool, and clean; their walls fresh stained, their planked floors fresh scoured and scarce dry; flowers fresh gathered adorning the recesses in pots, and draperies, fresh hung, beautifying the great windows.

Withdrawing to the first classe, a smaller and neater room than the others, and taking from the glazed bookcase, of which I kept the key, a volume whose title promised some interest, I sat down to read. The glass-door of this “classe,” or schoolroom, opened into the large berceau; acacia-boughs caressed its panes, as they stretched across to meet a rose-bush blooming by the opposite lintel: in this rose-bush bees murmured busy and happy. I commenced reading. Just as the stilly hum, the embowering shade, the warm, lonely calm of my retreat were beginning to steal meaning from the page, vision from my eyes, and to lure me along the track of reverie, down into some deep dell of dreamland — just then, the sharpest ring of the street-door bell to which that much-tried instrument had ever thrilled, snatched me back to consciousness.

Now the bell had been ringing all the morning, as workmen, or servants, or coiffeurs, or tailleuses, went and came on their several errands. Moreover, there was good reason to expect it would ring all the afternoon, since about one hundred externes were yet to arrive in carriages or fiacres: nor could it be expected to rest during the evening, when parents and friends would gather thronging to the play. Under these circumstances, a ring — even a sharp ring — was a matter of course: yet this particular peal had an accent of its own, which chased my dream, and startled my book from my knee.

I was stooping to pick up this last, when — firm, fast, straight — right on through vestibule — along corridor, across carré, through first division, second division, grand salle — strode a step, quick, regular, intent. The closed door of the first classe — my sanctuary — offered no obstacle; it burst open, and a paletôt and a bonnet grec filled the void; also two eyes first vaguely struck upon, and then hungrily dived into me.

“C’est cela!” said a voice. “Je la connais: c’est l’Anglaise. Tant pis. Toute Anglaise, et, par conséquent, toute bégueule qu’elle soit — elle fera mon affaire, ou je saurai pourquoi.”

Then, with a certain stern politeness (I suppose he thought I had not caught the drift of his previous uncivil mutterings), and in a jargon the most execrable that ever was heard, “Meess —
 
— , play you must: I am planted there.”

“What can I do for you, M. Paul Emanuel?” I inquired: for M. Paul

Emanuel it was, and in a state of no little excitement.

“Play you must. I will not have you shrink, or frown, or make the prude. I read your skull that night you came; I see your moyens: play you can; play you must.”

“But how, M. Paul? What do you mean?”

“There is no time to be lost,” he went on, now speaking in French; “and let us thrust to the wall all reluctance, all excuses, all minauderies. You must take a part.”

“In the vaudeville?”

“In the vaudeville. You have said it.”

I gasped, horror-struck. What did the little man mean?

“Listen!” he said. “The case shall be stated, and you shall then answer me Yes, or No; and according to your answer shall I ever after estimate you.”

The scarce-suppressed impetus of a most irritable nature glowed in his cheek, fed with sharp shafts his glances, a nature — the injudicious, the mawkish, the hesitating, the sullen, the affected, above all, the unyielding, might quickly render violent and implacable. Silence and attention was the best balm to apply: I listened.

“The whole matter is going to fail,” he began. “Louise Vanderkelkov has fallen ill — at least so her ridiculous mother asserts; for my part, I feel sure she might play if she would: it is only good-will that lacks. She was charged with a rôle, as you know, or do not know — it is equal: without that rôle the play is stopped. There are now but a few hours in which to learn it: not a girl in this school would hear reason, and accept the task. Forsooth, it is not an interesting, not an amiable, part; their vile amour-propre — that base quality of which women have so much — would revolt from it. Englishwomen are either the best or the worst of their sex.
Dieu sait que je les déteste comme la peste, ordinairement” (this between his recreant teeth).
“I apply to an Englishwoman to rescue me. What is her answer — Yes, or No?”

A thousand objections rushed into my mind. The foreign language, the limited time, the public display… Inclination recoiled, Ability faltered, Self-respect (that “vile quality”) trembled. “Non, non, non!” said all these; but looking up at M. Paul, and seeing in his vexed, fiery, and searching eye, a sort of appeal behind all its menace, my lips dropped the word “oui”. For a moment his rigid countenance relaxed with a quiver of content: quickly bent up again, however, he went on, —

“Vite à l’ouvrage! Here is the book; here is your rôle: read.” And I read. He did not commend; at some passages he scowled and stamped. He gave me a lesson: I diligently imitated. It was a disagreeable part — a man’s — an empty-headed fop’s. One could put into it neither heart nor soul: I hated it. The play — a mere trifle — ran chiefly on the efforts of a brace of rivals to gain the hand of a fair coquette. One lover was called the “Ours,” a good and gallant but unpolished man, a sort of diamond in the rough; the other was a butterfly, a talker, and a traitor: and I was to be the butterfly, talker, and traitor.

I did my best — which was bad, I know: it provoked M. Paul; he fumed. Putting both — hands to the work, I endeavoured to do better than my best; I presume he gave me credit for good intentions; he professed to be partially content. “Ca ira!” he cried; and as voices began sounding from the garden, and white dresses fluttering among the trees, he added: “You must withdraw: you must be alone to learn this. Come with me.”

Without being allowed time or power to deliberate, I found myself in the same breath convoyed along as in a species of whirlwind, up-stairs, up two pair of stairs, nay, actually up three (for this fiery little man seemed as by instinct to know his way everywhere); to the solitary and lofty attic was I borne, put in and locked in, the key being, in the door, and that key he took with him and vanished.

The attic was no pleasant place: I believe he did not know how unpleasant it was, or he never would have locked me in with so little ceremony. In this summer weather, it was hot as Africa; as in winter, it was always cold as Greenland. Boxes and lumber filled it; old dresses draped its unstained wall — cobwebs its unswept ceiling. Well was it known to be tenanted by rats, by black beetles, and by cockroaches — nay, rumour affirmed that the ghostly Nun of the garden had once been seen here. A partial darkness obscured one end, across which, as for deeper mystery, an old russet curtain was drawn, by way of screen to a sombre band of winter cloaks, pendent each from its pin, like a malefactor from his gibbet. From amongst these cloaks, and behind that curtain, the Nun was said to issue. I did not believe this, nor was I troubled by apprehension thereof; but I saw a very dark and large rat, with a long tail, come gliding out from that squalid alcove; and, moreover, my eye fell on many a black-beetle, dotting the floor. These objects discomposed me more, perhaps, than it would be wise to say, as also did the dust, lumber, and stifling heat of the place. The last inconvenience would soon have become intolerable, had I not found means to open and prop up the skylight, thus admitting some freshness. Underneath this aperture I pushed a large empty chest, and having mounted upon it a smaller box, and wiped from both the dust, I gathered my dress (my best, the reader must remember, and therefore a legitimate object of care) fastidiously around me, ascended this species of extempore throne, and being seated, commenced the acquisition of my task; while I learned, not forgetting to keep a sharp look-out on the black-beetles and cockroaches, of which, more even, I believe, than of the rats, I sat in mortal dread.

My impression at first was that I had undertaken what it really was impossible to perform, and I simply resolved to do my best and be resigned to fail. I soon found, however, that one part in so short a piece was not more than memory could master at a few hours’ notice. I learned and learned on, first in a whisper, and then aloud. Perfectly secure from human audience, I acted my part before the garret-vermin. Entering into its emptiness, frivolity, and falsehood, with a spirit inspired by scorn and impatience, I took my revenge on this “fat,” by making him as fatuitous as I possibly could.

In this exercise the afternoon passed: day began to glide into evening; and I, who had eaten nothing since breakfast, grew excessively hungry. Now I thought of the collation, which doubtless they were just then devouring in the garden far below. (I had seen in the vestibule a basketful of small pâtés à la crême, than which nothing in the whole range of cookery seemed to me better). A pâté, or a square of cake, it seemed to me would come very àpropos; and as my relish for those dainties increased, it began to appear somewhat hard that I should pass my holiday, fasting and in prison. Remote as was the attic from the street-door and vestibule, yet the ever-tinkling bell was faintly audible here; and also the ceaseless roll of wheels, on the tormented pavement. I knew that the house and garden were thronged, and that all was gay and glad below; here it began to grow dusk: the beetles were fading from my sight; I trembled lest they should steal on me a march, mount my throne unseen, and, unsuspected, invade my skirts. Impatient and apprehensive, I recommenced the rehearsal of my part merely to kill time. Just as I was concluding, the long-delayed rattle of the key in the lock came to my ear — no unwelcome sound. M. Paul (I could just see through the dusk that it was M. Paul, for light enough still lingered to show the velvet blackness of his close-shorn head, and the sallow ivory of his brow) looked in.

“Brava!” cried he, holding the door open and remaining at the threshold.
“J’ai tout entendu. C’est assez bien. Encore!”

A moment I hesitated.

“Encore!” said he sternly. “Et point de grimaces! A bas la timidité!”

Again I went through the part, but not half so well as I had spoken it alone.

“Enfin, elle sait,” said he, half dissatisfied, “and one cannot be fastidious or exacting under the circumstances.” Then he added, “You may yet have twenty minutes for preparation: au revoir!” And he was going.

“Monsieur,” I called out, taking courage.

“Eh bien! Qu’est-ce que c’est, Mademoiselle?”

“J’ai bien faim.”

“Comment, vous avez faim!
Et la collation?”

“I know nothing about it. I have not seen it, shut up here.”

“Ah! C’est vrai,” cried he.

In a moment my throne was abdicated, the attic evacuated; an inverse repetition of the impetus which had brought me up into the attic, instantly took me down — down — down to the very kitchen. I thought I should have gone to the cellar. The cook was imperatively ordered to produce food, and I, as imperatively, was commanded to eat. To my great joy this food was limited to coffee and cake: I had feared wine and sweets, which I did not like. How he guessed that I should like a petit pâté à la crême I cannot tell; but he went out and procured me one from some quarter. With considerable willingness I ate and drank, keeping the petit pâté till the last, as a bonne bouche. M. Paul superintended my repast, and almost forced upon me more than I could swallow.

Other books

Open Wide! by Samantha LaCroix
Tainted Grace by M. Lauryl Lewis
West Texas Kill by Johnny D. Boggs
Blood Blade Sisters Series by Michelle McLean
Forbidden Fruit by Ann Aguirre