Read Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) Online

Authors: CHARLOTTE BRONTE,EMILY BRONTE,ANNE BRONTE,PATRICK BRONTE,ELIZABETH GASKELL

Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) (155 page)

BOOK: Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated)
2.87Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Pensionnat de Demoiselles” was the inscription; and beneath, a name,

“Madame Beck.”

I started. About a hundred thoughts volleyed through my mind in a moment. Yet I planned nothing, and considered nothing: I had not time. Providence said, “Stop here; this is your inn.” Fate took me in her strong hand; mastered my will; directed my actions: I rang the door-bell.

While I waited, I would not reflect. I fixedly looked at the street-stones, where the door-lamp shone, and counted them and noted their shapes, and the glitter of wet on their angles. I rang again. They opened at last. A bonne in a smart cap stood before me.

“May I see Madame Beck?” I inquired.

I believe if I had spoken French she would not have admitted me; but, as I spoke English, she concluded I was a foreign teacher come on business connected with the pensionnat, and, even at that late hour, she let me in, without a word of reluctance, or a moment of hesitation.

The next moment I sat in a cold, glittering salon, with porcelain stove, unlit, and gilded ornaments, and polished floor. A pendule on the mantel-piece struck nine o’clock.

A quarter of an hour passed. How fast beat every pulse in my frame! How I turned cold and hot by turns! I sat with my eyes fixed on the door — a great white folding-door, with gilt mouldings: I watched to see a leaf move and open. All had been quiet: not a mouse had stirred; the white doors were closed and motionless.

“You ayre Engliss?” said a voice at my elbow. I almost bounded, so unexpected was the sound; so certain had I been of solitude.

No ghost stood beside me, nor anything of spectral aspect; merely a motherly, dumpy little woman, in a large shawl, a wrapping-gown, and a clean, trim nightcap.

I said I was English, and immediately, without further prelude, we fell to a most remarkable conversation. Madame Beck (for Madame Beck it was — she had entered by a little door behind me, and, being shod with the shoes of silence, I had heard neither her entrance nor approach) — Madame Beck had exhausted her command of insular speech when she said, “You ayre Engliss,” and she now proceeded to work away volubly in her own tongue. I answered in mine. She partly understood me, but as I did not at all understand her — though we made together an awful clamour (anything like Madame’s gift of utterance I had not hitherto heard or imagined) — we achieved little progress. She rang, ere long, for aid; which arrived in the shape of a “maîtresse,” who had been partly educated in an Irish convent, and was esteemed a perfect adept in the English language. A bluff little personage this maîtresse was — Labassecourienne from top to toe: and how she did slaughter the speech of Albion! However, I told her a plain tale, which she translated. I told her how I had left my own country, intent on extending my knowledge, and gaining my bread; how I was ready to turn my hand to any useful thing, provided it was not wrong or degrading; how I would be a child’s-nurse, or a lady’s-maid, and would not refuse even housework adapted to my strength. Madame heard this; and, questioning her countenance, I almost thought the tale won her ear:

“Il n’y a que les Anglaises pour ces sortes d’entreprises,” said she: “sont-elles donc intrépides ces femmes là!”

She asked my name, my age; she sat and looked at me — not pityingly, not with interest: never a gleam of sympathy, or a shade of compassion, crossed her countenance during the interview. I felt she was not one to be led an inch by her feelings: grave and considerate, she gazed, consulting her judgment and studying my narrative.
A bell rang.

“Voilà pour la prière du soir!” said she, and rose.
Through her interpreter, she desired me to depart now, and come back on the morrow; but this did not suit me: I could not bear to return to the perils of darkness and the street. With energy, yet with a collected and controlled manner, I said, addressing herself personally, and not the maîtresse: “Be assured, madame, that by instantly securing my services, your interests will be served and not injured: you will find me one who will wish to give, in her labour, a full equivalent for her wages; and if you hire me, it will be better that I should stay here this night: having no acquaintance in Villette, and not possessing the language of the country, how can I secure a lodging?”

“It is true,” said she; “but at least you can give a reference?”

“None.”

She inquired after my luggage: I told her when it would arrive. She mused. At that moment a man’s step was heard in the vestibule, hastily proceeding to the outer door. (I shall go on with this part of my tale as if I had understood all that passed; for though it was then scarce intelligible to me, I heard it translated afterwards).

“Who goes out now?” demanded Madame Beck, listening to the tread.

“M. Paul,” replied the teacher. “He came this evening to give a reading to the first class.”

“The very man I should at this moment most wish to see. Call him.”

The teacher ran to the salon door. M. Paul was summoned. He entered: a small, dark and spare man, in spectacles.

“Mon cousin,” began Madame, “I want your opinion. We know your skill in physiognomy; use it now. Read that countenance.”

The little man fixed on me his spectacles: A resolute compression of the lips, and gathering of the brow, seemed to say that he meant to see through me, and that a veil would be no veil for him.

“I read it,” he pronounced.

“Et qu’en dites vous?”

“Mais — bien des choses,” was the oracular answer.

“Bad or good?”

“Of each kind, without doubt,” pursued the diviner.

“May one trust her word?”

“Are you negotiating a matter of importance?”

“She wishes me to engage her as bonne or gouvernante; tells a tale full of integrity, but gives no reference.”

“She is a stranger?”

“An Englishwoman, as one may see.”

“She speaks French?”

“Not a word.”

“She understands it?”

“No.”

“One may then speak plainly in her presence?”

“Doubtless.”

He gazed steadily. “Do you need her services?”

“I could do with them. You know I am disgusted with Madame Svini.”

Still he scrutinized. The judgment, when it at last came, was as indefinite as what had gone before it.

“Engage her. If good predominates in that nature, the action will bring its own reward; if evil — eh bien! ma cousine, ce sera toujours une bonne oeuvre.” And with a bow and a “bon soir,” this vague arbiter of my destiny vanished.

And Madame did engage me that very night — by God’s blessing I was spared the necessity of passing forth again into the lonesome, dreary, hostile street.

CHAPTER VIII.

 

MADAME BECK.

 

Being delivered into the charge of the maîtresse, I was led through a long narrow passage into a foreign kitchen, very clean but very strange. It seemed to contain no means of cooking — neither fireplace nor oven; I did not understand that the great black furnace which filled one corner, was an efficient substitute for these. Surely pride was not already beginning its whispers in my heart; yet I felt a sense of relief when, instead of being left in the kitchen, as I half anticipated, I was led forward to a small inner room termed a “cabinet.” A cook in a jacket, a short petticoat and sabots, brought my supper: to wit — some meat, nature unknown, served in an odd and acid, but pleasant sauce; some chopped potatoes, made savoury with, I know not what: vinegar and sugar, I think: a tartine, or slice of bread and butter, and a baked pear. Being hungry, I ate and was grateful.

After the “prière du soir,” Madame herself came to have another look at me. She desired me to follow her up-stairs. Through a series of the queerest little dormitories — which, I heard afterwards, had once been nuns’ cells: for the premises were in part of ancient date — and through the oratory — a long, low, gloomy room, where a crucifix hung, pale, against the wall, and two tapers kept dim vigils — she conducted me to an apartment where three children were asleep in three tiny beds. A heated stove made the air of this room oppressive; and, to mend matters, it was scented with an odour rather strong than delicate: a perfume, indeed, altogether surprising and unexpected under the circumstances, being like the combination of smoke with some spirituous essence — a smell, in short, of whisky.

Beside a table, on which flared the remnant of a candle guttering to waste in the socket, a coarse woman, heterogeneously clad in a broad striped showy silk dress, and a stuff apron, sat in a chair fast asleep. To complete the picture, and leave no doubt as to the state of matters, a bottle and an empty glass stood at the sleeping beauty’s elbow.

Madame contemplated this remarkable tableau with great calm; she neither smiled nor scowled; no impress of anger, disgust, or surprise, ruffled the equality of her grave aspect; she did not even wake the woman! Serenely pointing to a fourth bed, she intimated that it was to be mine; then, having extinguished the candle and substituted for it a night-lamp, she glided through an inner door, which she left ajar — the entrance to her own chamber, a large, well-furnished apartment; as was discernible through the aperture.

My devotions that night were all thanksgiving. Strangely had I been led since morning — unexpectedly had I been provided for. Scarcely could I believe that not forty-eight hours had elapsed since I left London, under no other guardianship than that which protects the passenger-bird — with no prospect but the dubious cloud-tracery of hope.

I was a light sleeper; in the dead of night I suddenly awoke. All was hushed, but a white figure stood in the room — Madame in her night-dress. Moving without perceptible sound, she visited the three children in the three beds; she approached me: I feigned sleep, and she studied me long. A small pantomime ensued, curious enough. I daresay she sat a quarter of an hour on the edge of my bed, gazing at my face. She then drew nearer, bent close over me; slightly raised my cap, and turned back the border so as to expose my hair; she looked at my hand lying on the bedclothes. This done, she turned to the chair where my clothes lay: it was at the foot of the bed. Hearing her touch and lift them, I opened my eyes with precaution, for I own I felt curious to see how far her taste for research would lead her. It led her a good way: every article did she inspect. I divined her motive for this proceeding, viz. the wish to form from the garments a judgment respecting the wearer, her station, means, neatness, &c. The end was not bad, but the means were hardly fair or justifiable. In my dress was a pocket; she fairly turned it inside out: she counted the money in my purse; she opened a little memorandum-book, coolly perused its contents, and took from between the leaves a small plaited lock of Miss Marchmont’s grey hair. To a bunch of three keys, being those of my trunk, desk, and work-box, she accorded special attention: with these, indeed, she withdrew a moment to her own room. I softly rose in my bed and followed her with my eye: these keys, reader, were not brought back till they had left on the toilet of the adjoining room the impress of their wards in wax. All being thus done decently and in order, my property was returned to its place, my clothes were carefully refolded. Of what nature were the conclusions deduced from this scrutiny? Were they favourable or otherwise? Vain question. Madame’s face of stone (for of stone in its present night aspect it looked: it had been human, and, as I said before, motherly, in the salon) betrayed no response.

Her duty done — I felt that in her eyes this business was a duty — she rose, noiseless as a shadow: she moved towards her own chamber; at the door, she turned, fixing her eye on the heroine of the bottle, who still slept and loudly snored. Mrs. Svini (I presume this was Mrs. Svini, Anglicé or Hibernicé, Sweeny) — Mrs. Sweeny’s doom was in Madame Beck’s eye — an immutable purpose that eye spoke: Madame’s visitations for shortcomings might be slow, but they were sure. All this was very un-English: truly I was in a foreign land.

The morrow made me further acquainted with Mrs. Sweeny. It seems she had introduced herself to her present employer as an English lady in reduced circumstances: a native, indeed, of Middlesex, professing to speak the English tongue with the purest metropolitan accent. Madame — reliant on her own infallible expedients for finding out the truth in time — had a singular intrepidity in hiring service off-hand (as indeed seemed abundantly proved in my own case). She received Mrs. Sweeny as nursery-governess to her three children. I need hardly explain to the reader that this lady was in effect a native of Ireland; her station I do not pretend to fix: she boldly declared that she had “had the bringing-up of the son and daughter of a marquis.” I think myself, she might possibly have been a hanger-on, nurse, fosterer, or washerwoman, in some Irish family: she spoke a smothered tongue, curiously overlaid with mincing cockney inflections. By some means or other she had acquired, and now held in possession, a wardrobe of rather suspicious splendour — gowns of stiff and costly silk, fitting her indifferently, and apparently made for other proportions than those they now adorned; caps with real lace borders, and — the chief item in the inventory, the spell by which she struck a certain awe through the household, quelling the otherwise scornfully disposed teachers and servants, and, so long as her broad shoulders wore the folds of that majestic drapery, even influencing Madame herself — a real Indian shawl — “un véritable cachemire,” as Madame Beck said, with unmixed reverence and amaze. I feel quite sure that without this “cachemire” she would not have kept her footing in the pensionnat for two days: by virtue of it, and it only, she maintained the same a month.

But when Mrs. Sweeny knew that I was come to fill her shoes, then it was that she declared herself — then did she rise on Madame Beck in her full power — then come down on me with her concentrated weight. Madame bore this revelation and visitation so well, so stoically, that I for very shame could not support it otherwise than with composure. For one little moment Madame Beck absented herself from the room; ten minutes after, an agent of the police stood in the midst of us. Mrs. Sweeny and her effects were removed. Madame’s brow had not been ruffled during the scene — her lips had not dropped one sharply-accented word.

This brisk little affair of the dismissal was all settled before breakfast: order to march given, policeman called, mutineer expelled; “chambre d’enfans” fumigated and cleansed, windows thrown open, and every trace of the accomplished Mrs. Sweeny — even to the fine essence and spiritual fragrance which gave token so subtle and so fatal of the head and front of her offending — was annihilated from the Rue Fossette: all this, I say, was done between the moment of Madame Beck’s issuing like Aurora from her chamber, and that in which she coolly sat down to pour out her first cup of coffee.

About noon, I was summoned to dress Madame. (It appeared my place was to be a hybrid between gouvernante and lady’s-maid.) Till noon, she haunted the house in her wrapping-gown, shawl, and soundless slippers. How would the lady-chief of an English school approve this custom?

The dressing of her hair puzzled me; she had plenty of it: auburn, unmixed with grey: though she was forty years old. Seeing my embarrassment, she said, “You have not been a femme-de-chambre in your own country?” And taking the brush from my hand, and setting me aside, not ungently or disrespectfully, she arranged it herself. In performing other offices of the toilet, she half-directed, half-aided me, without the least display of temper or impatience. N.B. — That was the first and last time I was required to dress her. Henceforth, on Rosine, the portress, devolved that duty.

When attired, Madame Beck appeared a personage of a figure rather short and stout, yet still graceful in its own peculiar way; that is, with the grace resulting from proportion of parts. Her complexion was fresh and sanguine, not too rubicund; her eye, blue and serene; her dark silk dress fitted her as a French sempstress alone can make a dress fit; she looked well, though a little bourgeoise; as bourgeoise, indeed, she was. I know not what of harmony pervaded her whole person; and yet her face offered contrast, too: its features were by no means such as are usually seen in conjunction with a complexion of such blended freshness and repose: their outline was stern: her forehead was high but narrow; it expressed capacity and some benevolence, but no expanse; nor did her peaceful yet watchful eye ever know the fire which is kindled in the heart or the softness which flows thence. Her mouth was hard: it could be a little grim; her lips were thin. For sensibility and genius, with all their tenderness and temerity, I felt somehow that Madame would be the right sort of Minos in petticoats.

In the long run, I found she was something else in petticoats too. Her name was Modeste Maria Beck, née Kint: it ought to have been Ignacia. She was a charitable woman, and did a great deal of good. There never was a mistress whose rule was milder. I was told that she never once remonstrated with the intolerable Mrs. Sweeny, despite her tipsiness, disorder, and general neglect; yet Mrs. Sweeny had to go the moment her departure became convenient. I was told, too, that neither masters nor teachers were found fault with in that establishment; yet both masters and teachers were often changed: they vanished and others filled their places, none could well explain how.

The establishment was both a pensionnat and an externat: the externes or day-pupils exceeded one hundred in number; the boarders were about a score. Madame must have possessed high administrative powers: she ruled all these, together with four teachers, eight masters, six servants, and three children, managing at the same time to perfection the pupils’ parents and friends; and that without apparent effort; without bustle, fatigue, fever, or any symptom of undue, excitement: occupied she always was — busy, rarely. It is true that Madame had her own system for managing and regulating this mass of machinery; and a very pretty system it was: the reader has seen a specimen of it, in that small affair of turning my pocket inside out, and reading my private memoranda. “Surveillance,” “espionage,” — these were her watchwords.

Still, Madame knew what honesty was, and liked it — that is, when it did not obtrude its clumsy scruples in the way of her will and interest. She had a respect for “Angleterre;” and as to “les Anglaises,” she would have the women of no other country about her own children, if she could help it.

Often in the evening, after she had been plotting and counter-plotting, spying and receiving the reports of spies all day, she would come up to my room — a trace of real weariness on her brow — and she would sit down and listen while the children said their little prayers to me in English: the Lord’s Prayer, and the hymn beginning “Gentle Jesus,” these little Catholics were permitted to repeat at my knee; and, when I had put them to bed, she would talk to me (I soon gained enough French to be able to understand, and even answer her) about England and Englishwomen, and the reasons for what she was pleased to term their superior intelligence, and more real and reliable probity. Very good sense she often showed; very sound opinions she often broached: she seemed to know that keeping girls in distrustful restraint, in blind ignorance, and under a surveillance that left them no moment and no corner for retirement, was not the best way to make them grow up honest and modest women; but she averred that ruinous consequences would ensue if any other method were tried with continental children: they were so accustomed to restraint, that relaxation, however guarded, would be misunderstood and fatally presumed on. She was sick, she would declare, of the means she had to use, but use them she must; and after discoursing, often with dignity and delicacy, to me, she would move away on her “souliers de silence,” and glide ghost-like through the house, watching and spying everywhere, peering through every keyhole, listening behind every door.

After all, Madame’s system was not bad — let me do her justice. Nothing could be better than all her arrangements for the physical well-being of her scholars. No minds were overtasked: the lessons were well distributed and made incomparably easy to the learner; there was a liberty of amusement, and a provision for exercise which kept the girls healthy; the food was abundant and good: neither pale nor puny faces were anywhere to be seen in the Rue Fossette. She never grudged a holiday; she allowed plenty of time for sleeping, dressing, washing, eating; her method in all these matters was easy, liberal, salutary, and rational: many an austere English school-mistress would do vastly well to imitate her — and I believe many would be glad to do so, if exacting English parents would let them.

BOOK: Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated)
2.87Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Here Be Dragons - 1 by Sharon Kay Penman
Jack Be Nimble: Gargoyle by English, Ben
The Prophet Murders by Mehmet Murat Somer
The Natural by Bernard Malamud
Hussy by Selena Kitt
Katherine Anne Porter by Katherine Anne Porter, Darlene Harbour Unrue
Roses for Mama by Janette Oke
What Rumours Don't Say by James, Briana