Authors: Catherynne Valente
Tags: #General, #Fiction, #Fantasy fiction, #Fantasy, #Young women, #Contemporary, #Russia - History - 20th century, #Russia
“Marya Morevna! Don’t you know anything? Girls must be very, very careful to care only for ribbons and magazines and wedding rings. They must sweep their hearts clean of anything but kisses and theater and dancing. They must never read Pushkin; they must never say clever things; they must never have sly eyes or wear their hair loose and wander around barefoot, or they will draw his attention! Safe in a house and a husband, that’s where you belong! But it’s too late now, too late! Fool child, the house and I tried so hard to raise you right!”
“But who is
he
?” Marya pleaded—yet she did know that name, didn’t she? The name pulled at the back of her mind, bending her toward it.
But Zvonok had gone knuckle-white with fear and anger, and would say nothing. When they passed through the flower-carved door and back into the space between the stove and the wall, she yanked on Marya’s sash once more. Marya spun like a spool, and she felt the peculiar sensation of a great huge hand pulling her up by the crown of her skull, of her bones yawning and stretching. When she stopped spinning, she faced the stove, and was quite her own height again. And she found herself disappointed, only a little. It was over. The extraordinary thing was over and it had taken minutes. She had gotten big again with no trouble, and how long would she have to wait now for some other scrap of the naked world?
“Here,” whispered Zvonok. “This is the best I can do for you.” The little domovaya reached into her red vest and drew out the silver hairbrush Marya had seen in the flotsam at the komityet. It grew larger and larger as she pulled it out, until it was taller than Zvonok but perfectly sized for Marya’s hand. “It belonged to Svetlana Tikhonovna. Did you know she was a dancer when she was young, with the ballet? Comrade Stoylik calls her names, but when she sleeps, he comes out to curl up in her hair and sleep next to her ear. He says she smells like Kiev.”
“Won’t he know you took it?”
“I’ll slap the bottoms of his feet until he says it was yours all along. But you keep it safe from old Svetlana—she’d love to have it back.”
“I already have a hairbrush, though,” protested Marya.
Zvonok winked, first with one eye, then the other. She put one hand over her left eye and spat.
“You need this one.”
And with that, the domovaya hopped up onto one foot, spun around three times, and vanished.
4
Likho Never Sleeps
In a city by the sea that was certainly never called anything so bourgeois as St. Petersburg, there stood a long, thin house on a long, thin street. By a long, thin window, a young woman in a pale blue dress and pale green slippers watched her new neighbor arrive in the house next door. An old woman clutching her suitcase, shrouded in a black wool dress, very tall and thin, whose waist was so stretched and skinny that Marya could have put both her hands around it. The woman’s fingers were amazingly long, her nose sharp and spiked, and her white hair pulled tightly back into a bun. She walked with a limp and a hunch, but Marya suspected that this was to hide how tall she truly was.
“That’s Comrade Likho,” said one of Marya’s twelve mothers, darning an ancient stocking. “A widow with no children. She says she’ll take in all our laundry, the dear old thing. I thought it might be nice if you visited her after school. She could tutor you, watch out for you while I’m at the factory.”
Marya did not like this idea at all. In a classroom she could think her own thoughts and no one would bother her—no teachers called upon her anymore. With a tutor, she could not avoid being asked her opinions. She frowned down at the hunchbacked Likho. The crone stopped and looked up at the window, the turn of her head fast and sharp, like a bird’s. Widow Likho’s eyes were black and huge, as though they had drooped and melted and slid down into her cheekbones. Her gaze was barbed and biting. The cherry trees dropped their blossoms across Likho’s black dress, and she scowled.
“You shouldn’t be frightened of old ladies,” admonished another of Marya’s mothers—the one, by coincidence, who had borne her. Marya knew she should not show favoritism, but her mother’s hands looked so thin, the skin so dry, she wanted to clap them between her own, to warm them and make them red again. “You’ll be one someday, you know.”
The widow Likho stared up at Marya’s window. Slowly, like ice sliding across a plate, she smiled.
* * *
Marya had heard no more from the domoviye. But she had very carefully put out her favorite boots, her black ones with fine black ribbon, and tucked a precious biscuit into each.
All my fine things belong to the House, which is the same as saying the People.
She placed them neatly at the foot of her bed.
Besides, I have no place now to wear anything that makes me look like a rich man’s daughter.
When she woke in the morning, the shoes were gone.
In their place was a little teacup with cherries on the handle, glued inexpertly back together. When she picked it up, the handle fell off.
Each evening, she brushed her hair with Svetlana Tikhonovna’s brush. Her hair rustled dryly, strand against strand, no longer so soft or shining as it had once been, but not yet falling out. Nothing of note happened. Perhaps Zvonok had been making a commentary on the state of Marya’s own ragged, wooden comb.
It’s not my fault my hair is so tangled it broke off two of the teeth.
She sniffed.
Marya wanted very much to send a message to the House Below. At night, she whispered into the pipes:
I hate it here. Please take me away, let me be something other than Marya, something magical, with a round belly. Frighten me, make me cry, only come back.
* * *
Despite Marya’s pleas to the contrary, all twelve of her mothers insisted she visit old Widow Likho after her lessons every day.
And take her some nice rolls; she’s old and can’t walk to the bread line.
* * *
Marya stood very still in front of her neighbor’s door. Her toes had gone clammy and blue in her threadbare shoes, and her stomach chewed on itself. She wanted to go home. She ought to have gone behind the stove and called out Zvonok or Chainik to go with her. They would not have come—they never answered her tapping. But she would have felt better. She didn’t need a tutor, or looking after. She knew her algebra and her history and could recite two hundred lines of Pushkin from memory.
Widow Likho opened the door and stared down at Marya like a vulture on a hawthorn branch. Marya half expected her to open her mouth and caw or screech like one. She stood so tall that she could not get through the door without bending down beneath the jamb. Her long hands clutched the sides of the door—she had sharp, pearly fingernails, without a hint of yellow or age. In fact, though her face was wrinkled and withered, her hands were young, firm, certainly able to snatch a girl from the street without trouble.
Widow Likho said nothing. She turned around and walked slowly down her hall, her black dress trailing behind her like a stain. She pushed aside the curtain that divided her room from the next family’s, and Marya crept in behind her, hoping only to be invisible, for the old witch to take a nap while Marya read until she could politely leave. She laid out yesterday’s bread ration, wrapped in slick brown paper, on a little brass table with cherubs winging its legs. Widow Likho did not touch the food. She merely stared at Marya, inclining her head faintly. She folded her long hands together in her lap—so long the tips of her middle fingers grazed her forearm.
“My mother said you might like to tutor me, but if you’re tired, I can read to you until evening. Or make you tea, or whatever you like,” Marya stammered nervously.
Likho curled up her thin pale lips into a smile. It seemed to take some effort.
“I never sleep,” she said. Marya shuddered. Her voice was deep and rough, like black heels dragged over stone.
“Well … I suppose that saves time.”
“Lessons.” Her voice dragged across the room again.
“You don’t have to.”
“On the contrary. Lessons are a specialty of mine.” Widow Likho inclined her head in the other direction. “Shall we begin with history?”
The crone turned, her bones creaking and popping as she did, and pulled a large black book off of the shelf. It was so wide that the edges hung off Widow Likho’s lap, polished and gleaming. She extended it towards Marya.
“Read,” she rumbled. “My voice is what it used to be.”
“Do you mean ‘isn’t what it used to be’?”
Likho smiled again—the same blank, distant smile—as though she had thought of something amusing that happened a hundred years ago.
Marya was grateful not to have to look at her. She opened the massive black book and began to read:
The Causations of the Great War were several. First, the avid student must be aware that when the world was young it knew only seven things: water, life and death, salt, night, birds, and the length of an hour. Each of these things had Tsars or Tsaritsas, and chief among these were the Tsar of Death and the Tsar of Life.
Marya Morevna looked up from the book.
“Comrade Likho, this is not the history of the Great War,” she said uncertainly. “This is not a book approved by my school.”
The widow chuckled, and the sound was a heavy stone falling into a shallow well.
“Read, child.”
Marya’s hands shook on the black book. She had never seen a book so beautiful, so heavy and rich, but it did not seem friendly, like the books in her mother’s room, or in Svetlana Tikhonovna’s or Yelena Grigorievna’s suitcases.
“The world is a slow learner,” Marya Morevna read.
And only after eons did it master the techniques of the sun, earth, sugar, the length of a year, and men. The Tsars or Tsaritsas retreated into mountains and snow. They stayed far from each other out of family respect, but had no interest in these new things, which were surely passing fashions.
But the Tsar of Death and the Tsar of Life greatly feared one another, for Death is surrounded by souls, and is never lonely, and the Tsar of Life had hidden his death away in a place deeper than secrets, and more secret than depth. The Tsaritsa of Salt could not reconcile them, though they were brothers, and the Tsaritsa of Water could not find an ocean wide enough to place between them.
After a space of time longer than it takes the stars to draw breath together, the Tsar of Death was so well loved by his court of souls that he became puffed up and proud. He bedecked himself in onyx, agate, and hematite, and gave bayonets of ice, and cannons of bone, and horses of drifting ash with eyes and nostrils of red sparks to each of the souls that had perished in the long, tawdry history of the world. Together this great army, with shrouds flying like banners and trumpets of twelve swords lashed together marched out across the deep snow and into the lonely kingdom of the Tsar of Life.
Marya swallowed. She felt as though she could not breathe.
“Comrade Likho, the Great War began because Archduke Ferdinand was shot, and the West would have crushed a noble Slavic people to dust underfoot if we had not intervened.”
Likho chewed her cheek. “You are a very clever child,” she said.
“Not really, everyone knows that.”
“If you are so clever that you know everything, why did you call me?”
Marya sat back in her chair. The black book slid perilously forward on her lap, but she did not reach out to catch it.
“Me? I didn’t call you! You’re a widow! You were allocated housing!”
“Your hair is so long and tidy,” sighed Widow Likho, as if Marya had not even spoken. Her breath rattled like bones in a cup. “However did you get it to behave?”
“I … I have a silver brush. It belonged to a ballerina before me.…”
“Yeeeeessss,” the crone said, drawing the word out longer and longer, until its end flapped like a broken rope. “Svetlana Tikhonovna. I remember her. She was so beautiful, you cannot imagine. Her hair was the color of water in winter, and her bones were so delicate! She hardly had any breasts at all. When she danced, men killed themselves, knowing they would never again see such beauty. She had four lovers in Kiev, each richer than the other, but her heart was so cold that she could hold ice in her mouth and it would never melt. We could all have taken lessons from her. And then, one New Year, her second lover, who owned a cosmetics company and a fleet of whaling ships that harvested ambergris for perfumes and lipsticks so red they would leave spots in your vision, made her a present of a silver brush with boar bristles. Who knows where he found it? A peddler woman, maybe, hunched and thin, in a black dress, hauling her cart along a larch-lined road. Svetlana loved the brush; oh, how she loved it! The longer she spent brushing her hair, the more terrible and beautiful she grew. So she let her lover comb her pale hair over and over, and I heard the sound of strand against strand on the other side of the snow. I came to her immediately; I wasted no time for one such as her. And when she performed for the Tsar’s daughters, the ribbons of her shoes were just a little loose—such an infinitely small difference—but she fell, and shattered her heel. Her four lovers left her, since she could no longer dance so that they wished to die. But, ah, bad luck! She was pregnant, and though ice would not melt in her mouth, she hurried to marry the first bricklayer who didn’t care about dancing, and had four children who ruined her beauty. Then her house burned during the purges. Terrible to happen to such a sublime creature, but
tscha!
Life is like that, isn’t it?”