Dance of the Happy Shades (3 page)

BOOK: Dance of the Happy Shades
5.23Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Not many makes it out this road,” says the old lady placidly. “And the ones that used to be around here, our old neighbours, some of them have pulled out.”

“True everywhere,” my father says.

“Where’s your wife then?”

“Home. She’s not too fond of the hot weather, makes her feel poorly.”

“Well.” This is a habit of country people, old people, to say “well”, meaning, “is that so?” with a little extra politeness and concern.

Nora’s dress, when she appears again—stepping heavily on Cuban heels down the stairs in the hall—is flowered more lavishly than anything my mother owns, green and yellow on brown, some sort of floating sheer crepe, leaving her arms bare. Her arms are heavy, and every bit of her skin you can see is covered with little dark freckles like measles. Her hair is short, black, coarse and curly, her teeth very white and strong. “It’s the first time I knew there was such a thing as green poppies,” my father says, looking at her dress.

“You would be surprised all the things you never knew,”
says Nora, sending a smell of cologne far and wide when she moves and displaying a change of voice to go with the dress, something more sociable and youthful. “They’re not poppies anyway, they’re just flowers. You go and pump me some good cold water and I’ll make these children a drink.” She gets down from the cupboard a bottle of Walker Brothers Orange syrup.

“You telling me you were the Walker Brothers man!”

“It’s the truth, Nora. You go and look at my sample cases in the car if you don’t believe me. I got the territory directly south of here.”

“Walker Brothers? Is that a fact? You selling for Walker Brothers?”

“Yes ma’am.”

“We always heard you were raising foxes over Dungannon way.”

“That’s what I was doing, but I kind of run out of luck in that business.”

“So where’re you living? How long’ve you been out selling?”

“We moved into Tuppertown. I been at it, oh, two, three months. It keeps the wolf from the door. Keeps him as far away as the back fence.”

Nora laughs. “Well I guess you count yourself lucky to have the work. Isabel’s husband in Brantford, he was out of work the longest time. I thought if he didn’t find something soon I was going to have them all land in here to feed, and I tell you I was hardly looking forward to it. It’s all I can manage with me and Momma.”

“Isabel married,” my father says. “Muriel married too?”

“No, she’s teaching school out west. She hasn’t been home for five years. I guess she finds something better to do with her holidays. I would if I was her.” She gets some snapshots out of the table drawer and starts showing him. “That’s Isabel’s oldest boy, starting school. That’s the baby sitting in her
carriage. Isabel and her husband. Muriel. That’s her roommate with her. That’s a fellow she used to go around with, and his car. He was working in a bank out there. That’s her school, it has eight rooms. She teaches Grade Five.” My father shakes his head. “I can’t think of her any way but when she was going to school, so shy I used to pick her up on the road—I’d be on my way to see you—and she would not say one word, not even to agree it was a nice day.” “She’s got over that.”

“Who are you talking about?” says the old lady.

“Muriel. I said she’s got over being shy.”

“She was here last summer.”

“No Momma that was Isabel. Isabel and her family were here last summer. Muriel’s out west.”

“I meant Isabel.”

Shortly after this the old lady falls asleep, her head on the side, her mouth open. “Excuse her manners,” Nora says. “It’s old age.” She fixes an afghan over her mother and says we can all go into the front room where our talking won’t disturb her.

“You two,” my father says. “Do you want to go outside and amuse yourselves?”

Amuse ourselves how? Anyway I want to stay. The front room is more interesting than the kitchen, though barer. There is a gramophone and a pump organ and a picture on the wall of Mary, Jesus’ mother—I know that much—in shades of bright blue and pink with a spiked band of light around her head. I know that such pictures are found only in the homes of Roman Catholics and so Nora must be one. We have never known any Roman Catholics at all well, never well enough to visit in their houses. I think of what my grandmother and my Aunt Tena, over in Dungannon, used to always say to indicate that somebody was a Catholic.
So-and-so digs with the wrong foot
, they would say.
She digs with the wrong foot
. That was what they would say about Nora.

Nora takes a bottle, half full, out of the top of the organ and pours some of what is in it into the two glasses that she and my father have emptied of the orange drink.

“Keep it in case of sickness?” my father says.

“Not on your life,” says Nora. “I’m never sick. I just keep it because I keep it. One bottle does me a fair time, though, because I don’t care for drinking alone. Here’s luck!” She and my father drink and I know what it is. Whisky. One of the things my mother has told me in our talks together is that my father never drinks whisky. But I see he does. He drinks whisky and he talks of people whose names I have never heard before. But after a while he turns to a familiar incident. He tells about the chamberpot that was emptied out the window. “Picture me there,” he says, “hollering my heartiest.
Oh, lady, it’s your Walker Brothers man, anybody home?
” He does himself hollering, grinning absurdly, waiting, looking up in pleased expectation and then—oh, ducking, covering his head with his arms, looking as if he begged for mercy (when he never did anything like that, I was watching), and Nora laughs, almost as hard as my brother did at the time.

“That isn’t true! That’s not a word true!”

“Oh, indeed it is ma’am. We have our heroes in the ranks of Walker Brothers. I’m glad you think it’s funny,” he says sombrely.

I ask him shyly, “Sing the song.”

“What song? Have you turned into a singer on top of everything else?”

Embarrassed, my father says, “Oh, just this song I made up while I was driving around, it gives me something to do, making up rhymes.”

But after some urging he does sing it, looking at Nora with a droll, apologetic expression, and she laughs so much that in places he has to stop and wait for her to get over laughing so he can go on, because she makes him laugh too. Then he does various parts of his salesman’s spiel. Nora when she laughs
squeezes her large bosom under her folded arms, “You’re crazy,” she says. “That’s all you are.” She sees my brother peering into the gramophone and she jumps up and goes over to him. “Here’s us sitting enjoying ourselves and not giving you a thought, isn’t it terrible?” she says. “You want me to put a record on, don’t you? You want to hear a nice record? Can you dance? I bet your sister can, can’t she?”

I say no. “A big girl like you and so good-looking and can’t dance!” says Nora. “It’s high time you learned. I bet you’d make a lovely dancer. Here, I’m going to put on a piece I used to dance to and even your daddy did, in his dancing days. You didn’t know your daddy was a dancer, did you? Well, he is a talented man, your daddy!”

She puts down the lid and takes hold of me unexpectedly around the waist, picks up my other hand and starts making me go backwards. “This is the way, now, this is how they dance. Follow me. This foot, see. One and one-two. One and one-two. That’s fine, that’s lovely, don’t look at your feet! Follow me, that’s right, see how easy? You’re going to be a lovely dancer! One and one-two. One and one-two. Ben, see your daughter dancing!”
Whispering while you cuddle near me. Whispering where no one can hear me
.…

Round and round the linoleum, me proud, intent, Nora laughing and moving with great buoyancy, wrapping me in her strange gaiety, her smell of whisky, cologne, and sweat. Under the arms her dress is damp, and little drops form along her upper lip, hang in the soft black hairs at the corners of her mouth. She whirls me around in front of my father—causing me to stumble, for I am by no means so swift a pupil as she pretends—and lets me go, breathless.

“Dance with me, Ben.”

“I’m the world’s worst dancer, Nora, and you know it.”

“I certainly never thought so.”

“You would now.”

She stands in front of him, arms hanging loose and hopeful,
her breasts, which a moment ago embarrassed me with their warmth and bulk, rising and falling under her loose flowered dress, her face shining with the exercise, and delight.

“Ben.”

My father drops his head and says quietly, “Not me, Nora.”

So she can only go and take the record off. “I can drink alone but I can’t dance alone,” she says. “Unless I am a whole lot crazier than I think I am.”

“Nora,” says my father smiling. “You’re not crazy.”

“Stay for supper.”

“Oh, no. We couldn’t put you to the trouble.”

“It’s no trouble. I’d be glad of it.”

“And their mother would worry. She’d think I’d turned us over in a ditch.”

“Oh, well. Yes.”

“We’ve taken a lot of your time now.”

“Time,” says Nora bitterly. “Will you come by ever again?”

“I will if I can,” says my father.

“Bring the children. Bring your wife.”

“Yes I will,” says my father. “I will if I can.”

When she follows us to the car he says, “You come to see us too, Nora. We’re right on Grove Street, lefthand side going in, that’s north, and two doors this side—east—of Baker Street.”

Nora does not repeat these directions. She stands close to the car in her soft, brilliant dress. She touches the fender, making an unintelligible mark in the dust there.

On the way home my father does not buy any ice cream or pop, but he does go into a country store and get a package of licorice, which he shares with us.
She digs with the wrong foot
, I think, and the words seem sad to me as never before, dark, perverse. My father does not say anything to me about not mentioning things at home, but I know, just from the thoughtfulness, the pause when he passes the licorice, that there are
things not to be mentioned. The whisky, maybe the dancing. No worry about my brother, he does not notice enough. At most he might remember the blind lady, the picture of Mary.

“Sing,” my brother commands my father, but my father says gravely, “I don’t know, I seem to be fresh out of songs. You watch the road and let me know if you see any rabbits.”

So my father drives and my brother watches the road for rabbits and I feel my father’s life flowing back from our car in the last of the afternoon, darkening and turning strange, like a landscape that has an enchantment on it, making it kindly, ordinary and familiar while you are looking at it, but changing it, once your back is turned, into something you will never know, with all kinds of weathers, and distances you cannot imagine.

When we get closer to Tuppertown the sky becomes gently overcast, as always, nearly always, on summer evenings by the Lake.

THE SHINING HOUSES

Mary sat on the back steps of Mrs. Fullerton’s house, talking—or really listening—to Mrs. Fullerton, who sold her eggs. She had come in to pay the egg money, on her way to Edith’s Debbie’s birthday party. Mrs. Fullerton did not pay calls herself and she did not invite them, but, once a business pretext was established, she liked to talk. And Mary found herself exploring her neighbour’s life as she had once explored the lives of grandmothers and aunts—by pretending to know less than she did, asking for some story she had heard before; this way, remembered episodes emerged each time with slight differences of content, meaning, colour, yet with a pure reality that usually attaches to things which are at least part legend. She had almost forgotten that there are people whose lives can be seen like this. She did not talk to many old people any more. Most of the people she knew had lives like her own, in which things were not sorted out yet, and it is not certain if this thing, or that, should be taken seriously. Mrs. Fullerton had no doubts or questions of this kind. How was it possible, for instance, not to take seriously the broad blithe back of Mr. Fullerton, disappearing down the road on a summer day, not to return?

“I didn’t know that,” said Mary. “I always thought Mr. Fullerton was dead.”

“He’s no more dead than I am,” said Mrs. Fullerton, sitting up straight. A bold Plymouth Rock walked across the bottom step and Mary’s little boy, Danny, got up to give rather cautious chase. “He’s just gone off on his travels, that’s what he is. May of gone up north, may of gone to the States, I don’t know. But he’s not dead. I would of felt it. He’s not old neither, you know, not old like I am. He was my second husband, he was younger. I never made any secret of it. I had this place and raised my children and buried my first husband, before ever Mr. Fullerton came upon the scene. Why, one time down in the post office we was standing together by the wicket and I went over to put a letter in the box and left my bag behind me, and Mr. Fullerton turns to go after me and the girl calls to him, she says, here, your mother’s left her purse!”

Mary smiled, answering Mrs. Fullerton’s high-pitched and not trustful laughter. Mrs. Fullerton was old, as she had said—older than you might think, seeing her hair still fuzzy and black, her clothes slatternly-gay, dime-store brooches pinned to her ravelling sweater. Her eyes showed it, black as plums, with a soft inanimate sheen; things sank into them and they never changed. The life in her face was all in the nose and mouth, which were always twitching, fluttering, drawing tight grimace-lines down her cheeks. When she came around every Friday on her egg deliveries her hair was curled, her blouse held together by a bunch of cotton flowers, her mouth painted, a spidery and ferocious line of red; she would not show herself to her new neighbours in any sad old-womanish disarray.

“Thought I was his mother,” she said. “I didn’t care. I had a good laugh. But what I was telling you,” she said, “a day in summer, he was off work. He had the ladder up and he was picking me the cherries off of my black-cherry tree. I came out to hang my clothes and there was this man I never seen before in my life, taking the pail of cherries my husband hands down to him. Helping himself, too, not backward, he sat down and ate cherries out of my pail. Who’s that, I said to
my husband, and he says, just a fellow passing. If he’s a friend of yours, I said, he’s welcome to stay for supper. What are you talking about, he says, I never seen him before. So I never said another thing. Mr. Fullerton went and talked to him, eating my cherries I intended for a pie, but that man would talk to anybody, tramp, Jehovah’s Witness, anybody—that didn’t need to mean anything.”

Other books

30 - King's Gold by Michael Jecks
Tom Swift and His Flying Lab by Victor Appleton II
The Loser by Thomas Bernhard
Envy by Kathryn Harrison
Ethics of a Thief by Hinrichsen, Mary Gale
Blood of Retribution by Bonnie Lamer
Distant Light by Antonio Moresco
The Long Room by Francesca Kay
Duke (Aces MC Series Book 2) by Foster, Aimee-Louise