Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) (620 page)

BOOK: Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)
5.2Mb size Format: txt, pdf, ePub
‘I says something about Boney. If he hadn’t been fighting England I shouldn’t have lost my ‘baccy — should I?
‘“Young fellow,” says Maingon, “you don’t understand.”
‘We heard cheering. A carriage passed over the bridge with two in it. ‘“That’s the man himself,” says Maingon. “He’ll give ‘em something to cheer for soon.” He stands at the salute.
‘“Who’s t’other in black beside him?” I asks, fairly shaking all over.
‘“Ah! he’s the clever one. You’ll hear of him before long. He’s that scoundrel-bishop, Talleyrand.”
‘“It is!” I said, and up the steps I went with my fiddle, and run after the carriage calling, “Abbe, Abbe!”
‘A soldier knocked the wind out of me with the back of his sword, but I had sense to keep on following till the carriage stopped — and there just was a crowd round the house-door! I must have been half-crazy else I wouldn’t have struck up “Si le Roi m’avait donne Paris la grande ville!” I thought it might remind him.
‘“That is a good omen!” he says to Boney sitting all hunched up; and he looks straight at me.
‘“Abbe — oh, Abbe!” I says. “Don’t you remember Toby and Hundred and Eighteen Second Street?”
‘He said not a word. He just crooked his long white finger to the guard at the door while the carriage steps were let down, and I skipped into the house, and they slammed the door in the crowd’s face. ‘“You go there,” says a soldier, and shoves me into an empty room, where I catched my first breath since I’d left the barge. Presently I heard plates rattling next door — there were only folding doors between — and a cork drawn. “I tell you,” some one shouts with his mouth full, “it was all that sulky ass Sieyes’ fault. Only my speech to the Five Hundred saved the situation.”
‘“Did it save your coat?” says Talleyrand. “I hear they tore it when they threw you out. Don’t gasconade to me. You may be in the road of victory, but you aren’t there yet.”
‘Then I guessed t’other man was Boney. He stamped about and swore at Talleyrand.
‘“You forget yourself, Consul,” says Talleyrand, “or rather you remember yourself — Corsican.”
‘“Pig!” says Boney, and worse.
‘“Emperor!” says Talleyrand, but, the way he spoke, it sounded worst of all. Some one must have backed against the folding doors, for they flew open and showed me in the middle of the room. Boney whipped out his pistol before I could stand up.
“General,” says Talleyrand to him, “this gentleman has a habit of catching us canaille en deshabille. Put that thing down.”
‘Boney laid it on the table, so I guessed which was master. Talleyrand takes my hand — ”Charmed to see you again, Candide,” he says. “How is the adorable Dr Pangloss and the noble Huron?”
‘“They were doing very well when I left,” I said. “But I’m not.”
‘“Do you sell buttons now?” he says, and fills me a glass of wine off the table.
‘“Madeira,” says he. “Not so good as some I have drunk.”
‘“You mountebank!” Boney roars. “Turn that out.” (He didn’t even say “man,” but Talleyrand, being gentle born, just went on.)
‘“Pheasant is not so good as pork,” he says. “You will find some at that table if you will do me the honour to sit down. Pass him a clean plate, General.” And, as true as I’m here, Boney slid a plate along just like a sulky child. He was a lanky-haired, yellow-skinned little man, as nervous as a cat — and as dangerous. I could feel that.
‘“And now,” said Talleyrand, crossing his game leg over his sound one, “will you tell me your story?” ‘I was in a fluster, but I told him nearly everything from the time he left me the five hundred dollars in Philadelphia, up to my losing ship and cargo at Le Havre. Boney began by listening, but after a bit he dropped into his own thoughts and looked at the crowd sideways through the front-room curtains. Talleyrand called to him when I’d done.
‘“Eh? What we need now,” says Boney, “is peace for the next three or four years.”
‘“Quite so,” says Talleyrand. “Meantime I want the Consul’s order to the Prize Court at Le Havre to restore my friend here his ship.”
‘“Nonsense!” says Boney. “Give away an oak-built brig of two hundred and seven tons for sentiment? Certainly not! She must be armed into my Navy with ten — no, fourteen twelve-pounders and two long fours. Is she strong enough to bear a long twelve forward?”
‘Now I could ha’ sworn he’d paid no heed to my talk, but that wonderful head-piece of his seemingly skimmed off every word of it that was useful to him.
‘“Ah, General!” says Talleyrand. “You are a magician — a magician without morals. But the brig is undoubtedly American, and we don’t want to offend them more than we have.”
‘“Need anybody talk about the affair?” he says. He didn’t look at me, but I knew what was in his mind — just cold murder because I worried him; and he’d order it as easy as ordering his carriage.
‘“You can’t stop ‘em,” I said. “There’s twenty-two other men besides me.” I felt a little more ‘ud set me screaming like a wired hare.
‘“Undoubtedly American,” Talleyrand goes on. “You would gain something if you returned the ship — with a message of fraternal good-will — published in the MONITEUR” (that’s a French paper like the Philadelphia AURORA).
‘“A good idea!” Boney answers. “One could say much in a message.”
‘“It might be useful,” says Talleyrand. “Shall I have the message prepared?” He wrote something in a little pocket ledger.
‘“Yes — for me to embellish this evening. The MONITEUR will publish it tonight.”
‘“Certainly. Sign, please,” says Talleyrand, tearing the leaf out.
‘“But that’s the order to return the brig,” says Boney. “Is that necessary? Why should I lose a good ship? Haven’t I lost enough ships already?” ‘Talleyrand didn’t answer any of those questions. Then Boney sidled up to the table and jabs his pen into the ink. Then he shies at the paper again: “My signature alone is useless,” he says. “You must have the other two Consuls as well. Sieyes and Roger Ducos must sign. We must preserve the Laws.”
‘“By the time my friend presents it,” says Talleyrand, still looking out of window, “only one signature will be necessary.”
‘Boney smiles. “It’s a swindle,” says he, but he signed and pushed the paper across.
‘“Give that to the President of the Prize Court at Le Havre,” says Talleyrand, “and he will give you back your ship. I will settle for the cargo myself. You have told me how much it cost. What profit did you expect to make on it?”
‘Well, then, as man to man, I was bound to warn him that I’d set out to run it into England without troubling the Revenue, and so I couldn’t rightly set bounds to my profits.’
‘I guessed that all along,’ said Puck.
     ‘There was never a Lee to Warminghurst —
     That wasn’t a smuggler last and first.’
The children laughed.
‘It’s comical enough now,’ said Pharaoh. ‘But I didn’t laugh then. Says Talleyrand after a minute, “I am a bad accountant and I have several calculations on hand at present. Shall we say twice the cost of the cargo?”
‘Say? I couldn’t say a word. I sat choking and nodding like a China image while he wrote an order to his secretary to pay me, I won’t say how much, because you wouldn’t believe it.
‘“Oh! Bless you, Abbe! God bless you!” I got it out at last.
‘“Yes,” he says, “I am a priest in spite of myself, but they call me Bishop now. Take this for my episcopal blessing,” and he hands me the paper.
‘“He stole all that money from me,” says Boney over my shoulder. “A Bank of France is another of the things we must make. Are you mad?” he shouts at Talleyrand.
‘“Quite,” says Talleyrand, getting up. “But be calm. The disease will never attack you. It is called gratitude. This gentleman found me in the street and fed me when I was hungry.”
‘“I see; and he has made a fine scene of it, and you have paid him, I suppose. Meantime, France waits.”
‘“Oh! poor France!” says Talleyrand. “Good-bye, Candide,” he says to me. “By the way,” he says, “have you yet got Red Jacket’s permission to tell me what the President said to his Cabinet after Monsieur Genet rode away?”
‘I couldn’t speak, I could only shake my head, and Boney — so impatient he was to go on with his doings — he ran at me and fair pushed me out of the room. And that was all there was to it.’ Pharaoh stood up and slid his fiddle into one of his big skirt-pockets as though it were a dead hare.
‘Oh! but we want to know lots and lots more,’said Dan. ‘How you got home — and what old Maingon said on the barge — and wasn’t your cousin surprised when he had to give back the BERTHE AURETTE, and — ’
‘Tell us more about Toby!’ cried Una.
‘Yes, and Red Jacket,’ said Dan.
‘Won’t you tell us any more?’ they both pleaded.
Puck kicked the oak branch on the fire, till it sent up a column of smoke that made them sneeze. When they had finished the Shaw was empty except for old Hobden stamping through the larches.
‘They gipsies have took two,’ he said. ‘My black pullet and my liddle gingy-speckled cockrel.’
‘I thought so,’ said Dan, picking up one tail-feather that the old woman had overlooked.
‘Which way did they go? Which way did the runagates go?’ said Hobden.
‘Hobby!’ said Una. ‘Would you like it if we told Keeper Ridley all your goings and comings?’

 

 

‘Poor Honest Men’
     Your jar of Virginny
     Will cost you a guinea,
     Which you reckon too much by five shilling or ten;
     But light your churchwarden
     And judge it accordin’
     When I’ve told you the troubles of poor honest men.

 

     From the Capes of the Delaware,
     As you are well aware,
     We sail with tobacco for England — but then
     Our own British cruisers,
     They watch us come through, sirs,
     And they press half a score of us poor honest men.

 

     Or if by quick sailing
     (Thick weather prevailing)
     We leave them behind (as we do now and then)
     We are sure of a gun from
     Each frigate we run from,
     Which is often destruction to poor honest men!

 

     Broadsides the Atlantic
     We tumble short-handed,
     With shot-holes to plug and new canvas to bend,
     And off the Azores,
     Dutch, Dons and Monsieurs
     Are waiting to terrify poor honest men!

 

     Napoleon’s embargo
     Is laid on all cargo
     Which comfort or aid to King George may intend;
     And since roll, twist and leaf,
     Of all comforts is chief,
     They try for to steal it from poor honest men!

 

     With no heart for fight,
     We take refuge in flight,
     But fire as we run, our retreat to defend,
     Until our stern-chasers
     Cut up her fore-braces,
     And she flies off the wind from us poor honest men!

 

     Twix’ the Forties and Fifties,
     South-eastward the drift is,
     And so, when we think we are making Land’s End,
     Alas, it is Ushant
     With half the King’s Navy,
     Blockading French ports against poor honest men!

 

     But they may not quit station
     (Which is our salvation),
     So swiftly we stand to the Nor’ard again;
     And finding the tail of
     A homeward-bound convoy,
     We slip past the Scillies like poor honest men.

 

     ‘Twix’ the Lizard and Dover,
     We hand our stuff over,
     Though I may not inform how we do it, nor when;
     But a light on each quarter
     Low down on the water
     Is well understanded by poor honest men.
     Even then we have dangers
     From meddlesome strangers,
     Who spy on our business and are not content
     To take a smooth answer,
     Except with a handspike...
     And they say they are murdered by poor honest men!

Other books

Midsummer Magic by Julia Williams
1636: The Cardinal Virtues by Eric Flint, Walter H Hunt
Death Among the Doilies by Mollie Cox Bryan
After the Republic by Frank L. Williams
The Last Good Knight by Tiffany Reisz
Thorns of Truth by Eileen Goudge