Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) (756 page)

BOOK: Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)
10.48Mb size Format: txt, pdf, ePub

The conjurer juggles with two oranges, and our pleasure in beholding him springs from this, that neither is for an instant overlooked or sacrificed. So with the writer. His pattern, which is to please the supersensual ear, is yet addressed, throughout and first of all, to the demands of logic. Whatever be the obscurities, whatever the intricacies of the argument, the neatness of the fabric must not suffer, or the artist has been proved unequal to his design. And, on the other hand, no form of words must be selected, no knot must be tied among the phrases, unless knot and word be precisely what is wanted to forward and illuminate the 245 argument; for to fail in this is to swindle in the game. The genius of prose rejects the
cheville
no less emphatically than the laws of verse; and the
cheville
, I should perhaps explain to some of my readers, is any meaningless or very watered phrase employed to strike a balance in the sound. Pattern and argument live in each other; and it is by the brevity, clearness, charm, or emphasis of the second, that we judge the strength and fitness of the first.

Style is synthetic; and the artist, seeking, so to speak, a peg to plait about, takes up at once two or more elements or two or more views of the subject in hand; combines, implicates, and contrasts them; and while, in one sense, he was merely seeking an occasion for the necessary knot, he will be found, in the other, to have greatly enriched the meaning, or to have transacted the work of two sentences in the space of one. In the change from the successive shallow statements of the old chronicler to the dense and luminous flow of highly synthetic narrative, there is implied a vast amount of both philosophy and wit. The philosophy we clearly see, recognising in the synthetic writer a far more deep and stimulating view of life, and a far keener sense of the generation and affinity of events. The wit we might imagine to be lost; but it is not so, for it is just that wit, these perpetual nice contrivances, these difficulties overcome, this double purpose attained, these two oranges kept simultaneously dancing in the air, that, consciously or not, afford the reader his delight. Nay, and this wit, so little recognised, is the necessary organ of that philosophy which we so much admire. That style is therefore the most perfect, not, as fools say, which is the most natural, for the most natural is the disjointed babble of the chronicler; but which attains the highest degree of elegant and pregnant implication unobtrusively; or if obtrusively, then with the greatest gain to sense and vigour. Even the derangement of the phrases from their (so-called) natural order is luminous for the mind; and it is by the means of such designed reversal that the elements of a judgment may be 246 most pertinently marshalled, or the stages of a complicated action most perspicuously bound into one.

The web, then, or the pattern: a web at once sensuous and logical, an elegant and pregnant texture: that is style, that is the foundation of the art of literature. Books indeed continue to be read, for the interest of the fact or fable, in which this quality is poorly represented, but still it will be there. And, on the other hand, how many do we continue to peruse and reperuse with pleasure whose only merit is the elegance of texture? I am tempted to mention Cicero; and since Mr. Anthony Trollope is dead, I will. It is a poor diet for the mind, a very colourless and toothless “criticism of life”; but we enjoy the pleasure of a most intricate and dexterous pattern, every stitch a model at once of elegance and of good sense; and the two oranges, even if one of them be rotten, kept dancing with inimitable grace.

Up to this moment I have had my eye mainly upon prose; for though in verse also the implication of the logical texture is a crowning beauty, yet in verse it may be dispensed with. You would think that here was a death-blow to all I have been saying; and far from that, it is but a new illustration of the principle involved. For if the versifier is not bound to weave a pattern of his own, it is because another pattern has been formally imposed upon him by the laws of verse. For that is the essence of a prosody. Verse may be rhythmical; it may be merely alliterative; it may, like the French, depend wholly on the (quasi) regular recurrence of the rhyme; or, like the Hebrew, it may consist in the strangely fanciful device of repeating the same idea. It does not matter on what principle the law is based, so it be a law. It may be pure convention; it may have no inherent beauty; all that we have a right to ask of any prosody is, that it shall lay down a pattern for the writer, and that what it lays down shall be neither too easy nor too hard. Hence it comes that it is much easier for men of equal facility to write fairly pleasing verse than reasonably 247 interesting prose; for in prose the pattern itself has to be invented, and the difficulties first created before they can be solved. Hence, again, there follows the peculiar greatness of the true versifier: such as Shakespeare, Milton, and Victor Hugo, whom I place beside them as versifier merely, not as poet. These not only knit and knot the logical texture of the style with all the dexterity and strength of prose; they not only fill up the pattern of the verse with infinite variety and sober wit; but they give us, besides, a rare and special pleasure, by the art, comparable to that of counterpoint, with which they follow at the same time, and now contrast, and now combine, the double pattern of the texture and the verse. Here the sounding line concludes; a little further on, the well-knit sentence; and yet a little further, and both will reach their solution on the same ringing syllable. The best that can be offered by the best writer of prose is to show us the development of the idea and the stylistic pattern proceed hand in hand, sometimes by an obvious and triumphant effort, sometimes with a great air of ease and nature. The writer of verse, by virtue of conquering another difficulty, delights us with a new series of triumphs. He follows three purposes where his rival followed only two; and the change is of precisely the same nature as that from melody to harmony. Or if you prefer to return to the juggler, behold him now, to the vastly increased enthusiasm of the spectators, juggling with three oranges instead of two. Thus it is: added difficulty, added beauty; and the pattern, with every fresh element, becoming more interesting in itself.

Yet it must not be thought that verse is simply an addition; something is lost as well as something gained; and there remains plainly traceable, in comparing the best prose with the best verse, a certain broad distinction of method in the web. Tight as the versifier may draw the knot of logic, yet for the ear he still leaves the tissue of the sentence floating somewhat loose. In prose, the sentence turns upon a pivot, nicely balanced, and fits into itself with 248 an obtrusive neatness like a puzzle. The ear remarks and is singly gratified by this return and balance; while in verse it is all diverted to the measure. To find comparable passages is hard; for either the versifier is hugely the superior of the rival, or, if he be not, and still persist in his more delicate enterprise, he falls to be as widely his inferior. But let us select them from the pages of the same writer, one who was ambidexter; let us take, for instance, Rumour’s Prologue to the Second Part of
Henry IV.
, a fine flourish of eloquence in Shakespeare’s second manner, and set it side by side with Falstaff’s praise of sherris, act iv., scene 1; or let us compare the beautiful prose spoken throughout by Rosalind and Orlando, compare, for example, the first speech of all, Orlando’s speech to Adam, with what passage it shall please you to select — the Seven Ages from the same play, or even such a stave of nobility as Othello’s farewell to war; and still you will be able to perceive, if you have any ear for that class of music, a certain superior degree of organisation in the prose; a compacter fitting of the parts; a balance in the swing and the return as of a throbbing pendulum. We must not, in things temporal, take from those who have little, the little that they have; the merits of prose are inferior, but they are not the same; it is a little kingdom, but an independent.

3.
Rhythm of the Phrase.
— Some way back, I used a word which still awaits an application. Each phrase, I said, was to be comely; but what is a comely phrase? In all ideal and material points, literature, being a representative art, must look for analogies to painting and the like; but in what is technical and executive, being a temporal art, it must seek for them in music. Each phrase of each sentence, like an air or a recitative in music, should be so artfully compounded out of long and short, out of accented and unaccented, as to gratify the sensual ear. And of this the ear is the sole judge. It is impossible to lay down laws. Even in our accentual and rhythmic language no analysis can find the secret of the beauty of a verse; how much less, 249 then, of those phrases, such as prose is built of, which obey no law but to be lawless and yet to please? The little that we know of verse (and for my part I owe it all to my friend Professor Fleeming Jenkin) is, however, particularly interesting in the present connection. We have been accustomed to describe the heroic line as five iambic feet, and to be filled with pain and confusion whenever, as by the conscientious schoolboy, we have heard our own description put in practice.

“All nìght | the dreàd | less àn | gel ùn | pursùed,”

goes the schoolboy; but though we close our ears, we cling to our definition, in spite of its proved and naked insufficiency. Mr. Jenkin was not so easily pleased, and readily discovered that the heroic line consists of four groups, or, if you prefer the phrase, contains four pauses:

“All night | the dreadless | angel | unpursued.”

Four groups, each practically uttered as one word: the first, in this case, an iamb; the second, an amphibrachys; the third, a trochee; and the fourth an amphimacer; and yet our schoolboy, with no other liberty but that of inflicting pain, had triumphantly scanned it as five iambs. Perceive, now, this fresh richness of intricacy in the web; this fourth orange, hitherto unremarked, but still kept flying with the others. What had seemed to be one thing it now appears is two; and, like some puzzle in arithmetic, the verse is made at the same time to read in fives and to read in fours.

But again, four is not necessary. We do not, indeed, find verses in six groups, because there is not room for six in the ten syllables; and we do not find verses of two, because one of the main distinctions of verse from prose resides in the comparative shortness of the group; but it is even common to find verses of three. Five is the one forbidden number; because five is the number of the feet; and if five were chosen, the two patterns would coincide, and 250 that opposition which is the life of verse would instantly be lost. We have here a clue to the effect of polysyllables, above all in Latin, where they are so common and make so brave an architecture in the verse; for the polysyllable is a group of Nature’s making. If but some Roman would return from Hades (Martial, for choice), and tell me by what conduct of the voice these thundering verses should be uttered — ”
Aut Lacedæmonium Tarentum
,” for a case in point — I feel as if I should enter at last into the full enjoyment of the best of human verses.

But, again, the five feet are all iambic, or supposed to be; by the mere count of syllables the four groups cannot be all iambic; as a question of elegance, I doubt if any one of them requires to be so; and I am certain that for choice no two of them should scan the same. The singular beauty of the verse analysed above is due, so far as analysis can carry us, part, indeed, to the clever repetition of l, d and n, but part to this variety of scansion in the groups. The groups which, like the bar in music, break up the verse for utterance, fall uniambically; and in declaiming a so-called iambic verse, it may so happen that we never utter one iambic foot. And yet to this neglect of the original beat there is a limit.

“Athens, the eye of Greece, mother of arts,”

is, with all its eccentricities, a good heroic line; for though it scarcely can be said to indicate the beat of the iamb, it certainly suggests no other measure to the ear. But begin

“Mother Athens, eye of Greece,”

or merely “Mother Athens,” and the game is up, for the trochaic beat has been suggested. The eccentric scansion of the groups is an adornment; but as soon as the original beat has been forgotten, they cease implicitly to be eccentric. Variety is what is sought; but if we destroy the original mould, one of the terms of this variety is lost, and we fall 251 back on sameness. Thus, both as to the arithmetical measure of the verse, and the degree of regularity in scansion, we see the laws of prosody to have one common purpose: to keep alive the opposition of two schemes simultaneously followed; to keep them notably apart, though still coincident; and to balance them with such judicial nicety before the reader, that neither shall be unperceived and neither signally prevail.

The rule of rhythm in prose is not so intricate. Here, too, we write in groups, or phrases, as I prefer to call them, for the prose phrase is greatly longer and is much more nonchalantly uttered than the group in verse; so that not only is there a greater interval of continuous sound between the pauses, but, for that very reason, word is linked more readily to word by a more summary enunciation. Still, the phrase is the strict analogue of the group, and successive phrases, like successive groups, must differ openly in length and rhythm. The rule of scansion in verse is to suggest no measure but the one in hand; in prose, to suggest no measure at all. Prose must be rhythmical, and it may be as much so as you will; but it must not be metrical. It may be anything, but it must not be verse. A single heroic line may very well pass and not disturb the somewhat larger stride of the prose style; but one following another will produce an instant impression of poverty, flatness, and disenchantment. The same lines delivered with the measured utterance of verse would perhaps seem rich in variety. By the more summary enunciation proper to prose, as to a more distant vision, these niceties of difference are lost. A whole verse is uttered as one phrase; and the ear is soon wearied by a succession of groups identical in length. The prose writer, in fact, since he is allowed to be so much less harmonious, is condemned to a perpetually fresh variety of movement on a larger scale, and must never disappoint the ear by the trot of an accepted metre. And this obligation is the third orange with which he has to juggle, the third quality which the prose writer must work into his 252 pattern of words. It may be thought perhaps that this is a quality of ease rather than a fresh difficulty; but such is the inherently rhythmical strain of the English language, that the bad writer — and must I take for example that admired friend of my boyhood, Captain Reid? — the inexperienced writer, as Dickens in his earlier attempts to be impressive, and the jaded writer, as any one may see for himself, all tend to fall at once into the production of bad blank verse. And here it may be pertinently asked, Why bad? And I suppose it might be enough to answer that no man ever made good verse by accident, and that no verse can ever sound otherwise than trivial when uttered with the delivery of prose. But we can go beyond such answers. The weak side of verse is the regularity of the beat, which in itself is decidedly less impressive than the movement of the nobler prose; and it is just into this weak side, and this alone, that our careless writer falls. A peculiar density and mass, consequent on the nearness of the pauses, is one of the chief good qualities of verse; but this our accidental versifier, still following after the swift gait and large gestures of prose, does not so much as aspire to imitate. Lastly, since he remains unconscious that he is making verse at all, it can never occur to him to extract those effects of counterpoint and opposition which I have referred to as the final grace and justification of verse, and, I may add, of blank verse in particular.

Other books

Show No Mercy by Walkers, Bethany
Crown of Ice by Vicki L. Weavil
In The Name Of Love by Rilbury, Jendai
The Seduction by Laura Lee Guhrke
Thurston House by Danielle Steel
White Lady by Bell, Jessica
Shopaholic on Honeymoon by Sophie Kinsella