Read Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) Online
Authors: ROBERT LOUIS STEVENSON
“Is this the road across the island?” he asked.
“The only one,” said Innes.
“And has one man done all this?”
“Three times,” said the trusty Innes. “It has had to be made three times, and when Mr. Stevenson came, it was a track like what you see beyond.”
“This must be put right,” said the Chief Justice.
Sunday.
— The truth is, I broke down yesterday almost as soon as I began, and have been surreptitiously finishing the entry to-day. For all that I was much better, ate all the time, and had no fever. The day was otherwise uneventful. I am reminded; I had another visitor on Friday; and Fanny and Lloyd, as they returned from a forest raid, met in our desert, untrodden road, first Father Didier, Keeper of the conscience of Mataafa, the rising star; and next the Chief Justice, sole stay of Laupepa, the present and unsteady star, and remember, a few days before we were close to the sick bed and entertained by the amateur physician of Tamasese, the late and sunken star. “That is the fun of this place,” observed Lloyd; “everybody you meet is so important.” Everybody is also so gloomy. It will come to war again, is the opinion of all the well informed — and before that to many bankruptcies; and after that, as usual, to famine. Here, under the microscope, we can see history at work.
Wednesday.
— I have been very neglectful. A return to work, perhaps premature, but necessary, has used up all my possible energies, and made me acquainted with the living headache. I just jot down some of the past notabilia. Yesterday B., a carpenter, and K., my (unsuccessful) white man, were absent all morning from their work; I was working myself, where I hear every sound with 68 morbid certainty, and I can testify that not a hammer fell. Upon inquiry I found they had passed the morning making ice with our ice machine and taking the horizon with a spirit level! I had no sooner heard this than — a violent headache set in; I am a real employer of labour now, and have much of the ship captain when aroused; and if I had a headache, I believe both these gentlemen had aching hearts. I promise you, the late — — was to the front; and K., who was the most guilty, yet (in a sense) the least blameable, having the brains and character of a canary-bird, fared none the better for B.’s repartees. I hear them hard at work this morning, so the menace may be blessed. It was just after my dinner, just before theirs, that I administered my redoubtable tongue — it is really redoubtable — to these skulkers. (Paul used to triumph over Mr. J. for weeks. “I am very sorry for you,” he would say; “you’re going to have a talk with Mr. Stevenson when he comes home: you don’t know what that is!”) In fact, none of them do, till they get it. I have known K., for instance, for months; he has never heard me complain, or take notice, unless it were to praise; I have used him always as my guest, and there seems to be something in my appearance which suggests endless, ovine long-suffering! We sat in the upper verandah all evening, and discussed the price of iron roofing, and the state of the draught-horses, with Innes, a new man we have taken, and who seems to promise well.
One thing embarrasses me. No one ever seems to understand my attitude about that book; the stuff sent was never meant for other than a first state; I never meant it to appear as a book. Knowing well that I have never had one hour of inspiration since it was begun, and have only beaten out my metal by brute force and patient repetition, I hoped some day to get a “spate of style” and burnish it — fine mixed metaphor. I am now so sick that I intend, when the Letters are done and some more written that will be wanted, simply to make a book of it by 69 the pruning-knife. I cannot fight longer; I am sensible of having done worse than I hoped, worse than I feared; all I can do now is to do the best I can for the future, and clear the book, like a piece of bush, with axe and cutlass. Even to produce the MS. of this will occupy me, at the most favourable opinion, till the middle of next year; really five years were wanting, when I could have made a book; but I have a family, and — perhaps I could not make the book after all.
To W. Craibe Angus
The late Mr. Craibe Angus of Glasgow was one of the chief organisers of the Burns Exhibition in that city, and had proposed to send out to Samoa a precious copy of the
Jolly Beggars
to receive the autograph of R. L. S. and be returned for the purposes of that Exhibition. The line quoted, “But still our hearts are true,” etc., should, it appears, run, “But still the blood is strong, the heart is Highland.” The author of the
Canadian Boat Song
which opens thus was Hugh, twelfth Earl of Eglinton. The first quotation is of course from Burns.
Vailima, Samoa, April
1891.
DEAR MR. ANGUS, — Surely I remember you! It was W. C. Murray who made us acquainted, and we had a pleasant crack. I see your poet is not yet dead. I remember even our talk — or you would not think of trusting that invaluable
Jolly Beggars
to the treacherous posts, and the perils of the sea, and the carelessness of authors. I love the idea, but I could not bear the risk. However —
“Hale be your heart, hale be your fiddle — ”
it was kindly thought upon.
My interest in Burns is, as you suppose, perennial. I would I could be present at the exhibition, with the purpose of which I heartily sympathise; but the
Nancy
has not waited in vain for me, I have followed my chest, the anchor is weighed long ago, I have said my last farewell to the hills and the heather and the lynns: like Leyden, 70 I have gone into far lands to die, not stayed like Burns to mingle in the end with Scottish soil. I shall not even return like Scott for the last scene. Burns Exhibitions are all over. ‘Tis a far cry to Lochow from tropical Vailima.
“But still our hearts are true, our hearts are Highland, And we in dreams behold the Hebrides.” |
When your hand is in, will you remember our poor Edinburgh Robin? Burns alone has been just to his promise; follow Burns, he knew best, he knew whence he drew fire — from the poor, white-faced, drunken, vicious boy that raved himself to death in the Edinburgh madhouse. Surely there is more to be gleaned about Fergusson, and surely it is high time the task was set about. I may tell you (because your poet is not dead) something of how I feel: we are three Robins who have touched the Scots lyre this last century. Well, the one is the world’s; he did it, he came off, he is for ever; but I and the other — ah! what bonds we have — born in the same city; both sickly, both pestered, one nearly to madness, one to the madhouse, with a damnatory creed; both seeing the stars and the dawn, and wearing shoe-leather on the same ancient stones, under the same pends, down the same closes, where our common ancestors clashed in their armour, rusty or bright. And the old Robin, who was before Burns and the flood, died in his acute, painful youth, and left the models of the great things that were to come; and the new, who came after, outlived his green-sickness, and has faintly tried to parody the finished work. If you will collect the strays of Robin Fergusson, fish for material, collect any last re-echoing of gossip, command me to do what you prefer — to write the preface — to write the whole if you prefer: anything, so that another monument (after Burns’s) be set up to my unhappy predecessor on the causey of Auld Reekie. You will never know, nor will any man, how deep this feeling is: I believe Fergusson 71 lives in me. I do, but tell it not in Gath; every man has these fanciful superstitions, coming, going, but yet enduring; only most men are so wise (or the poet in them so dead) that they keep their follies for themselves. — I am, yours very truly,
Robert Louis Stevenson.
To Edmund Gosse
Vailima, April 1891.
MY DEAR GOSSE, — I have to thank you and Mrs. Gosse for many mementoes, chiefly for your
Life
of your father. There is a very delicate task, very delicately done. I noted one or two carelessnesses, which I meant to point out to you for another edition; but I find I lack the time, and you will remark them for yourself against a new edition. There were two, or perhaps three, flabbinesses of style which (in your work) amazed me. Am I right in thinking you were a shade bored over the last chapters? or was it my own fault that made me think them susceptible of a more athletic compression? (The flabbinesses were not there, I think, but in the more admirable part, where they showed the bigger.) Take it all together, the book struck me as if you had been hurried at the last, but particularly hurried over the proofs, and could still spend a very profitable fortnight in earnest revision and (towards the end) heroic compression. The book, in design, subject, and general execution, is well worth the extra trouble. And even if I were wrong in thinking it specially wanted, it will not be lost; for do we not know, in Flaubert’s dread confession, that “prose is never done”? What a medium to work in, for a man tired, perplexed among different aims and subjects, and spurred by the immediate need of “siller”! However, it’s mine for what it’s worth; and it’s one of yours, the devil take it; and you know, as well as Flaubert, and as well as me, that it is
never done;
in other words, it is a torment of the pit, usually neglected 72 by the bards who (lucky beggars!) approached the Styx in measure. I speak bitterly at the moment, having just detected in myself the last fatal symptom, three blank verses in succession — and I believe, God help me, a hemistich at the tail of them; hence I have deposed the labourer, come out of hell by my private trap, and now write to you from my little place in purgatory. But I prefer hell: would I could always dig in those red coals — or else be at sea in a schooner, bound for isles unvisited: to be on shore and not to work is emptiness — suicidal vacancy.
I was the more interested in your
Life
of your father, because I meditate one of mine, or rather of my family. I have no such materials as you, and (our objections already made) your attack fills me with despair; it is direct and elegant, and your style is always admirable to me — lenity, lucidity, usually a high strain of breeding, an elegance that has a pleasant air of the accidental. But beware of purple passages. I wonder if you think as well of your purple passages as I do of mine? I wonder if you think as ill of mine as I do of yours? I wonder; I can tell you at least what is wrong with yours — they are treated in the spirit of verse. The spirit — I don’t mean the measure, I don’t mean you fall into bastard cadences; what I mean is that they seem vacant and smoothed out, ironed, if you like. And in a style which (like yours) aims more and more successfully at the academic, one purple word is already much; three — a whole phrase — is inadmissible. Wed yourself to a clean austerity: that is your force. Wear a linen ephod, splendidly candid. Arrange its folds, but do not fasten it with any brooch. I swear to you, in your talking robes, there should be no patch of adornment; and where the subject forces, let it force you no further than it must; and be ready with a twinkle of your pleasantry. Yours is a fine tool, and I see so well how to hold it; I wonder if you see how to hold mine? But then I am to the neck in prose, and just now in the “dark
interstylar
cave,” all 73 methods and effects wooing me, myself in the midst impotent to follow any. I look for dawn presently, and a full flowing river of expression, running whither it wills. But these useless seasons, above all, when a man
must
continue to spoil paper, are infinitely weary.
We are in our house after a fashion; without furniture, ‘tis true, camping there, like the family after a sale. But the bailiff has not yet appeared; he will probably come after. The place is beautiful beyond dreams; some fifty miles of the Pacific spread in front; deep woods all round; a mountain making in the sky a profile of huge trees upon our left; about us, the little island of our clearing, studded with brave old gentlemen (or ladies, or “the twa o’ them”) whom we have spared. It is a good place to be in; night and morning, we have Theodore Rousseaus (always a new one) hung to amuse us on the walls of the world; and the moon — this is our good season, we have a moon just now — makes the night a piece of heaven. It amazes me how people can live on in the dirty north; yet if you saw our rainy season (which is really a caulker for wind, wet, and darkness — howling showers, roaring winds, pit-blackness at noon) you might marvel how we could endure that. And we can’t. But there’s a winter everywhere; only ours is in the summer. Mark my words: there will be a winter in heaven — and in hell.
Cela rentre dans les procédés du bon Dieu; et vous verrez!
There’s another very good thing about Vailima, I am away from the little bubble of the literary life. It is not all beer and skittles, is it? By the by, my
Ballads
seem to have been dam bad; all the crickets sing so in their crickety papers; and I have no ghost of an idea on the point myself: verse is always to me the unknowable. You might tell me how it strikes a professional bard: not that it really matters, for, of course, good or bad, I don’t think I shall get into
that
galley any more. But I should like to know if you join the shrill chorus of the crickets. The crickets are the devil in all to you: ‘tis a strange thing, they seem to 74 rejoice like a strong man in their injustice. I trust you got my letter about your Browning book. In case it missed, I wish to say again that your publication of Browning’s kind letter, as an illustration of
his
character, was modest, proper, and in radiant good taste. — In Witness whereof, etc. etc.,
Robert Louis Stevenson.
To Miss Rawlinson
The next is written to a young friend and visitor of Bournemouth days (see vol. xxiv. ) on the news of her engagement to Mr. Alfred Spender.
Vailima, Apia, Samoa, April 1891.
MY DEAR MAY, — I never think of you by any more ceremonial name, so I will not pretend. There is not much chance that I shall forget you until the time comes for me to forget all this little turmoil in a corner (though indeed I have been in several corners) of an inconsiderable planet. You remain in my mind for a good reason, having given me (in so short a time) the most delightful pleasure. I shall remember, and you must still be beautiful. The truth is, you must grow more so, or you will soon be less. It is not so easy to be a flower, even when you bear a flower’s name. And if I admired you so much, and still remember you, it is not because of your face, but because you were then worthy of it, as you must still continue.