Read Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) Online
Authors: ROBERT LOUIS STEVENSON
She, indeed, was eaten up of zeal; but the intensity of her eagerness wore her out; and she died about a year after the murder, of grief and indignation, unrequited love and unsatisfied resentment. It was during the last months of her life that this fiery and generous woman, seeing the soft hearts of her own children, looked with envy on a certain natural son of her husband’s, destined to become famous in the sequel as the Bastard of Orleans, or the brave Dunois. “
You were stolen from me
,” she said; “it is you who are fit to avenge your father.” These are 8 not the words of ordinary mourning, or of an ordinary woman. It is a saying over which Balzac would have rubbed his episcopal hands. That the child who was to avenge her husband had not been born out of her body was a thing intolerable to Valentina of Milan; and the expression of this singular and tragic jealousy is preserved to us by a rare chance, in such straightforward and vivid words as we are accustomed to hear only on the stress of actual life, or in the theatre. In history — where we see things as in a glass darkly, and the fashion of former times is brought before us, deplorably adulterated and defaced, fitted to very vague and pompous words, and strained through many men’s minds of everything personal or precise — this speech of the widowed duchess startles a reader, somewhat as the footprint startled Robinson Crusoe. A human voice breaks in upon the silence of the study, and the student is aware of a fellow-creature in his world of documents. With such a clue in hand, one may imagine how this wounded lioness would spur and exasperate the resentment of her children, and what would be the last words of counsel and command she left behind her.
With these instancies of his dying mother — almost a voice from the tomb — still tingling in his ears, the position of young Charles of Orleans, when he was left at the head of that great house, was curiously similar to that of Shakespeare’s Hamlet. The times were out of joint; here was a murdered father to avenge on a powerful murderer; and here, in both cases, a lad of inactive disposition born to set these matters right. Valentina’s commendation of Dunois involved a judgment on Charles, and that judgment was exactly correct. Whoever might be, Charles was not the man to avenge his father. Like Hamlet, this son of a dear father murdered was sincerely grieved at heart. Like Hamlet, too, he could unpack his heart with words, and wrote a most eloquent letter to the King, complaining that what was denied to him would not be denied “to the lowest born and poorest 9 man on earth.” Even in his private hours he strove to preserve a lively recollection of his injury, and keep up the native hue of resolution. He had gems engraved with appropriate legends, hortatory or threatening: “
Dieu le scet
”, God knows it; or “
Souvenez-vous de
— ” Remember! It is only towards the end that the two stories begin to differ; and in some points the historical version is the more tragic. Hamlet only stabbed a silly old councillor behind the arras; Charles of Orleans trampled France for five years under the hoofs of his banditti. The miscarriage of Hamlet’s vengeance was confined, at widest, to the palace; the ruin wrought by Charles of Orleans was as broad as France.
Yet the first act of the young duke is worthy of honourable mention. Prodigal Louis had made enormous debts; and there is a story extant, to illustrate how lightly he himself regarded these commercial obligations. It appears that Louis, after a narrow escape he made in a thunderstorm, had a smart access of penitence, and announced he would pay his debts on the following Sunday. More than eight hundred creditors presented themselves, but by that time the devil was well again, and they were shown the door with more gaiety than politeness. A time when such cynical dishonesty was possible for a man of culture is not, it will be granted, a fortunate epoch for creditors. When the original debtor was so lax, we may imagine how an heir would deal with the incumbrances of his inheritance. On the death of Philip the Forward, father of that John the Fearless whom we have seen at work, the widow went through the ceremony of a public renunciation of goods; taking off her purse and girdle, she left them on the grave, and thus, by one notable act, cancelled her husband’s debts and defamed his honour. The conduct of young Charles of Orleans was very different. To meet the joint liabilities of his father and mother (for Valentina also was lavish), he had to sell or pledge a quantity of jewels; and yet 0 he would not take advantage of a pretext, even legally valid, to diminish the amount. Thus, one Godefroi Lefèvre, having disbursed many odd sums for the late duke, and received or kept no vouchers, Charles ordered that he should be believed upon his oath. To a modern mind this seems as honourable to his father’s memory as if John the Fearless had been hanged as high as Haman. And as things fell out, except a recantation from the University of Paris, which had justified the murder out of party feeling, and various other purely paper reparations, this was about the outside of what Charles was to effect in that direction. He lived five years, and grew up from sixteen to twenty-one, in the midst of the most horrible civil war, or series of civil wars, that ever devastated France; and from first to last his wars were ill-starred, or else his victories useless. Two years after the murder (March ), John the Fearless having the upper hand for the moment, a shameful and useless reconciliation took place, by the King’s command, in the Church of Our Lady at Chartres. The advocate of the Duke of Burgundy stated that Louis of Orleans had been killed “for the good of the King’s person and realm.” Charles and his brothers, with tears of shame, under protest,
pour ne pas desobéir au roi
, forgave their father’s murderer and swore peace upon the missal. It was, as I say, a shameful and useless ceremony; the very greffier, entering it in his register, wrote in the margin, “
Pax, pax, inquit Propheta, et non est pax.
” Charles was soon after allied with the abominable Bernard d’Armagnac, even betrothed or married to a daughter of his, called by a name that sounds like a contradiction in terms, Bonne d’Armagnac. From that time forth, throughout all this monstrous period — a very nightmare in the history of France — he is no more than a stalking-horse for the ambitious Gascon. Sometimes the smoke lifts, and you can see him for the twinkling 1 of an eye, a very pale figure; at one moment there is a rumour he will be crowned king; at another, when the uproar has subsided, he will be heard still crying out for justice; and the next (), he is showing himself to the applauding populace on the same horse with John of Burgundy. But these are exceptional seasons, and for the most part he merely rides at the Gascon’s bridle over devastated France. His very party go, not by the name of Orleans, but by the name of Armagnac. Paris is in the hands of the butchers: the peasants have taken to the woods. Alliances are made and broken as if in a country dance; the English called in, now by this one, now by the other. Poor people sing in church, with white faces and lamentable music: “
Domine Jesu, parce populo tuo, dirige in viam pacis principes.
” And the end and upshot of the whole affair for Charles of Orleans is another peace with John the Fearless. France is once more tranquil, with the tranquillity of ruin; he may ride home again to Blois, and look, with what countenance he may, on those gems he had got engraved in the early days of his resentment, “
Souvenez-vous de —
” Remember! He has killed Polonius, to be sure; but the King is never a penny the worse.
II
From the battle of Agincourt (Oct. ) dates the second period of Charles’s life. The English reader will remember the name of Orleans in the play of
Henry V.
; and it is at least odd that we can trace a resemblance between the puppet and the original. The interjection, “I have heard a sonnet begin so to one’s mistress” (Act iii. scene 7), may very well indicate one who was already an expert in that sort of trifle; and the game of proverbs he plays with the Constable in the same scene would be quite in character for a man who spent many years of his life 2 capping verses with his courtiers. Certainly, Charles was in the great battle with five hundred lances (say, three thousand men), and there he was made prisoner as he led the van. According to one story, some ragged English archer shot him down; and some diligent English Pistol, hunting ransoms on the field of battle, extracted him from under a heap of bodies and retailed him to our King Henry. He was the most important capture of the day, and used with all consideration. On the way to Calais, Henry sent him a present of bread and wine (and bread, you will remember, was an article of luxury in the English camp), but Charles would neither eat nor drink. Thereupon Henry came to visit him in his quarters. “Noble cousin,” said he, “how are you?” Charles replied that he was well. “Why then do you neither eat nor drink?” And then with some asperity, as I imagine, the young duke told him that “truly he had no inclination for food.” And our Henry improved the occasion with something of a snuffle, assuring his prisoner that God had fought against the French on account of their manifold sins and transgressions. Upon this there supervened the agonies of a rough sea-passage; and many French lords, Charles certainly among the number, declared they would rather endure such another defeat than such another sore trial on shipboard. Charles, indeed, never forgot his sufferings. Long afterwards, he declared his hatred to a seafaring life, and willingly yielded to England the empire of the seas, “because there is danger and loss of life, and God knows what pity when it storms; and sea-sickness is for many people hard to bear; and the rough life that must be led is little suitable for the nobility”: which, of all babyish utterances that ever fell from any public man, may surely bear the bell. Scarcely disembarked, he followed his victor, with such wry face as we may fancy, through the streets of holiday London. And then the doors closed upon his last day of garish life for more than a quarter 3 of a century. After a boyhood passed in the dissipations of a luxurious court or in the camp of war, his ears still stunned and his cheeks still burning from his enemies’ jubilations; out of all this ringing of English bells and singing of English anthems, from among all these shouting citizens in scarlet cloaks, and beautiful virgins attired in white, he passed into the silence and solitude of a political prison.
His captivity was not without alleviations. He was allowed to go hawking, and he found England an admirable country for the sport; he was a favourite with English ladies, and admired their beauty; and he did not lack for money, wine, or books; he was honourably imprisoned in the strongholds of great nobles, in Windsor Castle and the Tower of London. But when all is said, he was a prisoner for five-and-twenty years. For five-and-twenty years he could not go where he would, or do what he liked, or speak with any but his jailers. We may talk very wisely of alleviations; there is only one alleviation for which the man would thank you: he would thank you to open the door. With what regret Scottish James I. bethought him (in the next room perhaps to Charles) of the time when he rose “as early as the day.” What would he not have given to wet his boots once more with morning dew, and follow his vagrant fancy among the meadows? The only alleviation to the misery of constraint lies in the disposition of the prisoner. To each one this place of discipline brings his own lesson. It stirs Latude or Baron Trenck into heroic action; it is a hermitage for pious and conformable spirits. Béranger tells us he found prison life, with its regular hours and long evenings, both pleasant and profitable. The “Pilgrim’s Progress” and “Don Quixote” were begun in prison. It was after they were become (to use the words of one of them), “Oh, worst imprisonment — the dungeon of themselves!” that Homer and Milton worked so hard and so well for the profit of mankind. 4 In the year Henry V. had two distinguished prisoners, French Charles of Orleans and Scottish James I., who whiled away the hours of their captivity with rhyming. Indeed, there can be no better pastime for a lonely man than the mechanical exercise of verse. Such intricate forms as Charles had been used to from childhood, the ballade with its scanty rhymes; the rondel, with the recurrence first of the whole, then of half the burthen, in thirteen verses, seem to have been invented for the prison and the sick-bed. The common Scots saying, on the sight of anything operose and finical, “he must have had little to do that made that!” might be put as epigraph on all the song-books of old France. Making such sorts of verse belongs to the same class of pleasures as guessing acrostics or “burying proverbs.” It is almost purely formal, almost purely verbal. It must be done gently and gingerly. It keeps the mind occupied a long time, and never so intently as to be distressing; for anything like strain is against the very nature of the craft. Sometimes things go easily, the refrains fall into their place as if of their own accord, and it becomes something of the nature of an intellectual tennis; you must make your poem as the rhymes will go, just as you must strike your ball as your adversary played it. So that these forms are suitable rather for those who wish to make verses than for those who wish to express opinions. Sometimes, on the other hand, difficulties arise: rival verses come into a man’s head, and fugitive words elude his memory. Then it is that he enjoys at the same time the deliberate pleasures of a connoisseur comparing wines, and the ardour of the chase. He may have been sitting all day long in prison with folded hands; but when he goes to bed the retrospect will seem animated and eventful.
Besides confirming himself as an habitual maker of verses, Charles acquired some new opinions during his captivity. He was perpetually reminded of the change that had befallen him. He found the climate of England cold and “prejudicial to the human frame”; he had a 5 great contempt for English fruit and English beer; even the coal fires were unpleasing in his eyes. He was rooted up from among his friends and customs and the places that had known him. And so in this strange land he began to learn the love of his own. Sad people all the world over are like to be moved when the wind is in some particular quarter. So Burns preferred when it was in the west, and blew to him from his mistress; so the girl in the ballade, looking south to Yarrow, thought it might carry a kiss betwixt her and her gallant; and so we find Charles singing of the “pleasant wind that comes from France.” One day, at “Dover-on-the-Sea,” he looked across the straits, and saw the sandhills about Calais. And it happened to him, he tells us in a ballade, to remember his happiness over there in the past; and he was both sad and merry at the recollection, and could not have his fill of gazing on the shores of France. Although guilty of unpatriotic acts, he had never been exactly unpatriotic in feeling. But his sojourn in England gave, for the time at least, some consistency to what had been a very weak and ineffectual prejudice. He must have been under the influence of more than usually solemn considerations, when he proceeded to turn Henry’s puritanical homily after Agincourt into a ballade, and reproach France, and himself by implication, with pride, gluttony, idleness, unbridled covetousness, and sensuality. For the moment, he must really have been thinking more of France than of Charles of Orleans.