Read Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Online
Authors: JOSEPH CONRAD
“You haven’t gone to sleep here?” he asked.
“Oh, no! I was waiting for you — in the dark.”
Heyst, on the top step, leaned against a wooden pillar, after moving the lantern to one side.
“I have been thinking that it is just as well you had no light. But wasn’t it dull for you to sit in the dark?”
“I don’t need a light to think of you.” Her charming voice gave a value to this banal answer, which had also the merit of truth. Heyst laughed a little, and said that he had had a curious experience. She made no remark. He tried to figure to himself the outlines of her easy pose. A spot of dim light here and there hinted at the unfailing grace of attitude which was one of her natural possessions.
She had thought of him, but not in connection with the strangers. She had admired him from the first; she had been attracted by his warm voice, his gentle eye, but she had felt him too wonderfully difficult to know. He had given to life a savour, a movement, a promise mingled with menaces, which she had not suspected were to be found in it — or, at any rate, not by a girl wedded to misery as she was. She said to herself that she must not be irritated because he seemed too self-contained, and as if shut up in a world of his own. When he took her in his arms, she felt that his embrace had a great and compelling force, that he was moved deeply, and that perhaps he would not get tired of her so very soon. She thought that he had opened to her the feelings of delicate joy, that the very uneasiness he caused her was delicious in its sadness, and that she would try to hold him as long as she could — till her fainting arms, her sinking soul, could cling to him no more.
“Wang’s not here, of course?” Heyst said suddenly. She answered as if in her sleep.
“He put this light down here without stopping, and ran.”
“Ran, did he? H’m! Well, it’s considerably later than his usual time to go home to his Alfuro wife; but to be seen running is a sort of degradation for Wang, who has mastered the art of vanishing. Do you think he was startled out of his perfection by something?”
“Why should he be startled?”
Her voice remained dreamy, a little uncertain.
“I have been startled,” Heyst said.
She was not listening to him. The lantern at their feet threw the shadows of her face upward. Her eyes glistened, as if frightened and attentive, above a lighted chin and a very white throat.
“Upon my word,” mused Heyst, “now that I don’t see them, I can hardly believe that those fellows exist!”
“And what about me?” she asked, so swiftly that he made a movement like somebody pounced upon from an ambush. “When you don’t see me, do you believe that I exist?”
“Exist? Most charmingly! My dear Lena, you don’t know your own advantages. Why, your voice alone would be enough to make you unforgettable!”
“Oh, I didn’t mean forgetting in that way. I dare say if I were to die you would remember me right enough. And what good would that be to anybody? It’s while I am alive that I want — ”
Heyst stood by her chair, a stalwart figure imperfectly lighted. The broad shoulders, the martial face that was like a disguise of his disarmed soul, were lost in the gloom above the plane of light in which his feet were planted. He suffered from a trouble with which she had nothing to do. She had no general conception of the conditions of the existence he had offered to her. Drawn into its peculiar stagnation she remained unrelated to it because of her ignorance.
For instance, she could never perceive the prodigious improbability of the arrival of that boat. She did not seem to be thinking of it. Perhaps she had already forgotten the fact herself. And Heyst resolved suddenly to say nothing more of it. It was not that he shrank from alarming her. Not feeling anything definite himself he could not imagine a precise effect being produced on her by any amount of explanation. There is a quality in events which is apprehended differently by different minds or even by the same mind at different times. Any man living at all consciously knows that embarrassing truth. Heyst was aware that this visit could bode nothing pleasant. In his present soured temper towards all mankind he looked upon it as a visitation of a particularly offensive kind.
He glanced along the veranda in the direction of the other bungalow. The fire of sticks in front of it had gone out. No faint glow of embers, not the slightest thread of light in that direction, hinted at the presence of strangers. The darker shapes in the obscurity, the dead silence, betrayed nothing of that strange intrusion. The peace of Samburan asserted itself as on any other night. Everything was as before, except — Heyst became aware of it suddenly — that for a whole minute, perhaps, with his hand on the back of the girl’s chair and within a foot of her person, he had lost the sense of her existence, for the first time since he had brought her over to share this invincible, this undefiled peace. He picked up the lantern, and the act made a silent stir all along the veranda. A spoke of shadow swung swiftly across her face, and the strong light rested on the immobility of her features, as of a woman looking at a vision. Her eyes were still, her lips serious. Her dress, open at the neck, stirred slightly to her even breathing.
“We had better go in, Lena,” suggested Heyst, very low, as if breaking a spell cautiously.
She rose without a word. Heyst followed her indoors. As they passed through the living-room, he left the lantern burning on the centre table.
CHAPTER NINE
That night the girl woke up, for the first time in her new experience, with the sensation of having been abandoned to her own devices. She woke up from a painful dream of separation brought about in a way which she could not understand, and missed the relief of the waking instant. The desolate feeling of being alone persisted. She was really alone. A night-light made it plain enough, in the dim, mysterious manner of a dream; but this was reality. It startled her exceedingly.
In a moment she was at the curtain that hung in the doorway, and raised it with a steady hand. The conditions of their life in Samburan would have made peeping absurd; nor was such a thing in her character. This was not a movement of curiosity, but of downright alarm — the continued distress and fear of the dream. The night could not have been very far advanced. The light of the lantern was burning strongly, striping the floor and walls of the room with thick black bands. She hardly knew whether she expected to see Heyst or not; but she saw him at once, standing by the table in his sleeping-suit, his back to the doorway. She stepped in noiselessly with her bare feet, and let the curtain fall behind her. Something characteristic in Heyst’s attitude made her say, almost in a whisper:
“You are looking for something.”
He could not have heard her before; but he didn’t start at the unexpected whisper. He only pushed the drawer of the table in and, without even looking over his shoulder, asked quietly, accepting her presence as if he had been aware of all her movements:
“I say, are you certain that Wang didn’t go through this room this evening?”
“Wang? When?”
“After leaving the lantern, I mean.”
“Oh, no. He ran on. I watched him.”
“Or before, perhaps — while I was with these boat people? Do you know? Can you tell?”
“I hardly think so. I came out as the sun went down, and sat outside till you came back to me.”
“He could have popped in for an instant through the back veranda.”
“I heard nothing in here,” she said. “What is the matter?”
“Naturally you wouldn’t hear. He can be as quiet as a shadow, when he likes. I believe he could steal the pillows from under our heads. He might have been here ten minutes ago.”
“What woke you up? Was it a noise?”
“Can’t say that. Generally one can’t tell, but is it likely, Lena? You are, I believe, the lighter sleeper of us two. A noise loud enough to wake me up would have awakened you, too. I tried to be as quiet as I could. What roused you?”
“I don’t know — a dream, perhaps. I woke up crying.”
“What was the dream?”
Heyst, with one hand resting on the table, had turned in her direction, his round, uncovered head set on a fighter’s muscular neck. She left his question unanswered, as if she had not heard it.
“What is it you have missed?” she asked in her turn, very grave.
Her dark hair, drawn smoothly back, was done in two thick tresses for the night. Heyst noticed the good form of her brow, the dignity of its width, its unshining whiteness. It was a sculptural forehead. He had a moment of acute appreciation intruding upon another order of thoughts. It was as if there could be no end of his discoveries about that girl, at the most incongruous moments.
She had on nothing but a hand-woven cotton sarong — one of Heyst’s few purchases, years ago, in Celebes, where they are made. He had forgotten all about it till she came, and then had found it at the bottom of an old sandalwood trunk dating back to pre-Morrison days. She had quickly learned to wind it up under her armpits with a safe twist, as Malay village girls do when going down to bathe in a river. Her shoulders and arms were bare; one of her tresses, hanging forward, looked almost black against the white skin. As she was taller than the average Malay woman, the sarong ended a good way above her ankles. She stood poised firmly, half-way between the table and the curtained doorway, the insteps of her bare feet gleaming like marble on the overshadowed matting of the floor. The fall of her lighted shoulders, the strong and fine modelling of her arms hanging down her sides, her immobility, too, had something statuesque, the charm of art tense with life. She was not very big — Heyst used to think of her, at first, as “that poor little girl,” — but revealed free from the shabby banality of a white platform dress, in the simple drapery of the sarong, there was that in her form and in the proportions of her body which suggested a reduction from a heroic size.
She moved forward a step.
“What is it you have missed?” she asked again.
Heyst turned his back altogether on the table. The black spokes of darkness over the floor and the walls, joining up on the ceiling in a path of shadow, were like the bars of a cage about them. It was his turn to ignore a question.
“You woke up in a fright, you say?” he said.
She walked up to him, exotic yet familiar, with her white woman’s face and shoulders above the Malay sarong, as if it were an airy disguise, but her expression was serious.
“No,” she replied. “It was distress, rather. You see, you weren’t there, and I couldn’t tell why you had gone away from me. A nasty dream — the first I’ve had, too, since — ”
“You don’t believe in dreams, do you?” asked Heyst.
“I once knew a woman who did. Leastwise, she used to tell people what dreams mean, for a shilling.”
“Would you go now and ask her what this dream means?” inquired Heyst jocularly.
“She lived in Camberwell. She was a nasty old thing!”
Heyst laughed a little uneasily.
“Dreams are madness, my dear. It’s things that happen in the waking world, while one is asleep, that one would be glad to know the meaning of.”
“You have missed something out of this drawer,” she said positively.
“This or some other. I have looked into every single one of them and come back to this again, as people do. It’s difficult to believe the evidence of my own senses; but it isn’t there. Now, Lena, are you sure that you didn’t — ”
“I have touched nothing in the house but what you have given me.”
“Lena!” he cried.
He was painfully affected by this disclaimer of a charge which he had not made. It was what a servant might have said — an inferior open to suspicion — or, at any rate, a stranger. He was angry at being so wretchedly misunderstood; disenchanted at her not being instinctively aware of the place he had secretly given her in his thoughts.
“After all,” he said to himself, “we are strangers to each other.”
And then he felt sorry for her. He spoke calmly:
“I was about to say, are you sure you have no reason to think that the Chinaman has been in this room tonight?”
“You suspect him?” she asked, knitting her eyebrows.
“There is no one else to suspect. You may call it a certitude.”
“You don’t want to tell me what it is?” she inquired, in the equable tone in which one takes a fact into account.
Heyst only smiled faintly.
“Nothing very precious, as far as value goes,” he replied.
“I thought it might have been money,” she said.
“Money!” exclaimed Heyst, as if the suggestion had been altogether preposterous. She was so visibly surprised that he hastened to add: “Of course, there is some money in the house — there, in that writing-desk, the drawer on the left. It’s not locked. You can pull it right out. There is a recess, and the board at the back pivots: a very simple hiding-place, when you know the way to it. I discovered it by accident, and I keep our store of sovereigns in there. The treasure, my dear, is not big enough to require a cavern.”
He paused, laughed very low, and returned her steady stare.
“The loose silver, some guilders and dollars, I have always kept in that unlocked left drawer. I have no doubt Wang knows what there is in it, but he isn’t a thief, and that’s why I — no, Lena, what I’ve missed is not gold or jewels; and that’s what makes the fact interesting — which the theft of money cannot be.”
She took a long breath, relieved to hear that it was not money. A great curiosity was depicted on her face, but she refrained from pressing him with questions. She only gave him one of her deep-gleaming smiles.
“It isn’t me so it must be Wang. You ought to make him give it back to you.”
Heyst said nothing to that naive and practical suggestion, for the object that he missed from the drawer was his revolver.
It was a heavy weapon which he had owned for many years and had never used in his life. Ever since the London furniture had arrived in Samburan, it had been reposing in the drawer of the table. The real dangers of life, for him, were not those which could be repelled by swords or bullets. On the other hand neither his manner nor his appearance looked sufficiently inoffensive to expose him to light-minded aggression.