Complete Works of Henrik Ibsen (718 page)

BOOK: Complete Works of Henrik Ibsen
13.93Mb size Format: txt, pdf, ePub

 

Ibsen’s development has always lain chiefly in the perfecting of his tools. From the beginning he has had certain ideas, certain tendencies, a certain consciousness of things to express; he has been haunted, as only creative artists are haunted, by a world waiting to be born; and, from the beginning, he has built on a basis of criticism, a criticism of life. Part of his strength has gone out in fighting: he has had the sense of a mission. Part of his strength has gone out in the attempt to fly: he has had the impulse, without the wings, of the poet. And when he has been content to leave fighting and flying alone, and to build solidly on a solid foundation, it is then that he has achieved his great work. But he has never been satisfied, or never been able, to go on doing just that work, his own work; and the poet in him, the impotent poet who is full of a sense of what poetry is, but is never able, for more than a moment, to create poetry, has come whispering in the ear of the man of science, who is the new, unerring artist, the maker of a wonderful new art of prose, and has made him uneasy, and given uncertainty to his hand. The master-builder has altered his design, he has set up a tower here, ‘too high for a dwelling-house,’ and added a window there, with the stained glass of a church window, and fastened on ornaments in stucco, breaking the severe line of the original design.

In Ibsen science has made its great stand against poetry; and the Germans have come worshipping, saying, ‘Here, in our era of marvellously realistic politics, we have come upon correspondingly realistic poetry.... We received from it the first idea of a possible new poetic world.... We were adherents of this new school of realistic art: we had found our æsthetic creed.’ But the maker of this creed, the creator of this school of realistic art, was not able to be content with what he had done, though this was the greatest thing he was able to do. It is with true insight that he boasts, in one of his letters, of what he can do ‘if I am only careful to do what I am quite capable of, namely, combine this relentlessness of mind with deliberateness in the choice of means.’ There lay his success: deliberateness in the choice of means for the doing of a given thing, the thing for which his best energies best fitted him. Yet it took him forty years to discover exactly what those means to that end were; and then the experimenting impulse, the sense of what poetry is, was soon to begin its disintegrating work. Science, which seemed to have conquered poetry, was to pay homage to poetry.

Ibsen comes before us as a man of science who would have liked to be a poet; or who, half-equipped as a poet, is halved or hampered by the scientific spirit until he realises that he is essentially a man of science. From the first his aim was to express himself; and it was a long time before he realised that verse was not his native language. His first three plays were in verse, the fourth in verse alternating with prose; then came two plays, historic and legendary, written in more or less archaic prose; then a satire in verse,
Love’s Comedy
, in which there is the first hint of the social dramas; then another prose play, the nearest approach that he ever made to poetry, but written in prose,
The Pretenders
; and then the two latest and most famous of the poems,
Brand
and
Peer Gynt
. After this, verse is laid aside, and at last we find him condemning it, and declaring ‘it is improbable that verse will be employed to any extent worth mentioning in the drama of the immediate future.... It is therefore doomed.’ But the doom was Ibsen’s: to be a great prose dramatist, and only the segment of a poet.

Nothing is more interesting than to study Ibsen’s verse in the making. His sincerity to his innermost aim, the aim at the expression of himself, is seen in his refusal from the beginning to accept any poetic convention, to limit himself in poetic subject, to sift his material or clarify his metre. He has always insisted on producing something personal, thoughtful, fantastic, and essentially prosaic; and it is in a vain protest against the nature of things that he writes of
Peer Gynt
, ‘My book
is
poetry; and if it is not, then it will be. The conception of poetry in our country, in Norway, shall be made to conform to the book.’ His verse was the assertion of his individuality at all costs; it was a costly tool, which he cast aside only when he found that it would not carve every material.

Ibsen’s earliest work in verse has not been translated. Dr. Brandes tells us that it followed Danish models, the sagas, and the national ballads. In the prose play,
Lady Inger of Östraat
, we see the dramatist, the clever playwright, still holding on to the skirts of romance, and ready with rhetoric enough on occasion, but more concerned with plot and stage effect than with even what is interesting in the psychology of the characters.
The Vikings
, also in prose, is a piece of strong grappling with a heroic subject, with better rhetoric, and some good poetry taken straight out of the sagas, with fervour in it, and gravity; yet an experiment only, a thing not made wholly personal, nor wholly achieved. It shows how well Ibsen could do work which was not his work. In
Love’s Comedy
, a modern play in verse, he is already himself. Point of view is there; materials are there; the man of science has already laid his hand upon the poet. We are told that Ibsen tried to write it in prose, failed, and fell back upon verse. It is quite likely; he has already an accomplished technique, and can put his thoughts into verse with admirable skill. But the thoughts are not born in verse, and, brilliantly rhymed as they are, they do not make poetry.

Dr. Brandes admits everything that can be said against Ibsen as a poet when he says, speaking of this play and of
Brand
:

Even if the ideas they express have not previously found utterance in poetry, they have done so in prose literature. In other words, these poems do not set forth new thoughts, but translate into metre and rhyme thoughts already expressed.

 

Love’s Comedy
is a criticism of life; it is full of hard, scientific, prose thought about conduct, which has its own quality as long as it sticks to fact and remains satire; but when the prose curvets and tries to lift, when criticism turns constructive, we find no more than bubbles and children’s balloons, empty and coloured, that soar and evaporate. There is, in this farce of the intellect, a beginning of social drama; realism peeps through the artificial point and polish of a verse which has some of the qualities of Pope and some of the qualities of Swift; but the dramatist is still content that his puppets shall have the air of puppets; he stands in the arena of his circus and cracks his whip; they gallop round grimacing, and with labels on their backs. The verse comes between him and nature, as the satire comes between him and poetry. Cynicism has gone to the making of poetry more than once, but only under certain conditions: that the poet should be a lyric poet, like Heine, or a great personality in action, like Byron, to whom cynicism should be but one of the tones of his speech, the gestures of his attitude. With Ibsen it is a petty anger, an anger against nature, and it leads to a transcendentalism which is empty and outside nature.

The criticism of love, so far as it goes beyond what is amusing and Gilbertian, is the statement of a kind of arid soul-culture more sterile than that of any cloister, the soul-culture of the scientist who thinks he has found out, and can master, the soul. It is a new asceticism, a denial of nature, a suicide of the senses which may lead to some literal suicide such as that in
Rosmersholm
, or may feed the brain on some air unbreathable by the body, as in
When we Dead Awaken
. It is the old idea of self-sacrifice creeping back under cover of a new idea of self-intensification; and it comes, like asceticism, from a contempt of nature, a distrust of nature, an abstract intellectual criticism of nature.

Out of such material no poetry will ever come; and none has come in
Love’s Comedy
. In the prose play which followed,
The Pretenders
, which is the dramatisation of an inner problem in the form of a historical drama, there is a much nearer approach to poetry. The stagecraft is still too obvious; effect follows effect like thunder-claps; there is melodrama in the tragedy; but the play is, above all, the working-out of a few deep ideas, and in these ideas there is both beauty and wisdom.

It was with the publication of
Brand
that Ibsen became famous, not only in his own country, but throughout Europe. The poem has been seriously compared, even in England, with
Hamlet
; even in Germany with
Faust
. A better comparison is that which Mr. Gosse has made with Sidney Dobell’s
Balder
. It is full of satire and common-sense, of which there is little enough in
Balder
: but not
Balder
is more abstract, or more inhuman in its action. Types, not people, move in it; their speech is doctrine, not utterance; it is rather a tract than a poem. The technique of the verse, if we can judge it from the brilliant translation of Professor Herford, which reads almost everywhere like an original, is more than sufficient for its purpose; all this argumentative and abstract and realistic material finds adequate expression in a verse which has aptly been compared with the verse of Browning’s
Christmas-eve and Easter-day
. The comparison may be carried further, and it is disastrous to Ibsen. Browning deals with hard matter, and can be boisterous; but he is never, as Ibsen is always, pedestrian. The poet, though, like St. Michael, he carry a sword, must, like St. Michael, have wings. Ibsen has no wings.

But there is another comparison by which I think we can determine more precisely the station and quality of
Brand
as poetry. Take any one of the vigorous and vivid statements of dogma, which are the very kernel of the poem, and compare them with a few lines from Blake’s
Everlasting Gospel
. There every line, with all its fighting force, is pure poetry; it was conceived as poetry, born as poetry, and can be changed into no other substance. Here we find a vigorous technique fitting striking thought into good swinging verse, with abundance of apt metaphor; but where is the vision, the essence, which distinguishes it from what, written in prose, would have lost nothing? Ibsen writes out of the intellect, adding fancy and emotion as he goes; but in Blake every line leaps forth like lightning from a cloud.

The motto of
Brand
was ‘all or nothing’; that of
Peer Gynt
‘to be master of the situation.’ Both are studies of egoism, in the finding and losing of self; both are personal studies and national lessons. Of
Peer Gynt
Ibsen said, ‘I meant it to be a caprice.’ It is Ibsen in high spirits; and it is like a mute dancing at a funeral. It is a harlequin of a poem, a thing of threads and patches; and there are gold threads in it and tattered clouts. It is an experiment which has hardly succeeded, because it is not one but a score of experiments. It is made up of two elements, an element of folklore and an element of satire. The first comes and goes for the most part with Peer and his mother; and all this brings Norwegian soil with it, and is alive. The satire is fierce, local, and fantastic. Out of the two comes a clashing thing which may itself suggest, as has been said, the immense contrast between Norwegian summer, which is day, and winter, which is night. Grieg’s music, childish, mumbling, singing, leaping, and sombre, has aptly illustrated it. It was a thing done on a holiday, for a holiday. It was of this that Ibsen said he could not have written it any nearer home than Ischia and Sorrento. But is it, for all its splendid scraps and patches, a single masterpiece? is it, above all, a poem? The idea, certainly, is one and coherent; every scene is an illustration of that idea; but is it born of that idea? Is it, more than once or twice, inevitable? What touches at times upon poetry is the folk element; the irony at times has poetic substance in it; but this glimmer of poetic substance, which comes and goes, is lost for the most part among mists and vapours, and under artificial light. That poet which exists somewhere in Ibsen, rarely quite out of sight, never wholly at liberty, comes into this queer dance of ideas and humours, and gives it, certainly, the main value it has. But the ‘state satirist’ is always on the heels of the poet; and imagination, whenever it appears for a moment, is led away into bondage by the spirit of the fantastic, which is its prose equivalent or makeshift. It is the fantastic that Ibsen generally gives us in the place of imagination; and the fantastic is a kind of rhetoric, manufactured by the will, and has no place in poetry.

 

In
The League of Youth
Ibsen takes finally the step which he had half taken in
Loves Comedy
. ‘In my new comedy,’ he writes to Dr. Brandes, ‘you will find the common order of things — no strong emotions, no deep feelings, and, more particularly, no isolated thoughts.’ He adds: ‘It is written in prose, which gives it a strong realistic colouring. I have paid particular attention to form, and, among other things, I have accomplished the feat of doing without a single monologue, in fact without a single “aside.” ‘The play is hardly more than a good farce; the form is no more than the slightest of advances towards probability on the strict lines of the Scribe tradition; the ‘common order of things’ is there, in subject, language, and in everything but the satirical intention which underlies the whole trivial, stupid, and no doubt lifelike talk and action. Two elements are still in conflict, the photographic and the satirical; and the satirical is the only relief from the photographic. The stage mechanism is still obvious; but the intention, one sees clearly, is towards realism; and the play helps to get the mechanism in order.

Other books

Esher: Winter Valley Wolves #7 by V. Vaughn, Mating Season
HH01 - A Humble Heart by R.L. Mathewson
The Ten Thousand by Coyle, Harold
No Matter What by Michelle Betham
Billionaire's Threat by Storm, Sloan
Sweet Chemistry by Roberts, September
Horse Thief by Bonnie Bryant
Girl in the Mirror by Mary Alice Monroe