Complete Works of Fyodor Dostoyevsky (317 page)

BOOK: Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
7.76Mb size Format: txt, pdf, ePub

“You forget, in the first place, that this Mlle. de Cominges is the General’s inamorata, and, in the second place, that Mlle. Polina, the General’s step-daughter, has a younger brother and sister who, though they are the General’s own children, are completely neglected by this madman, and robbed as well.”

“Yes, yes; that is so. For me to go and desert the children now would mean their total abandonment; whereas, if I remain, I should be able to defend their interests, and, perhaps, to save a moiety of their property. Yes, yes; that is quite true. And yet, and yet — Oh, I can well understand why they are all so interested in the General’s mother!”

“In whom?” asked Mr. Astley.

“In the old woman of Moscow who declines to die, yet concerning whom they are for ever expecting telegrams to notify the fact of her death.”

“Ah, then of course their interests centre around her. It is a question of succession. Let that but be settled, and the General will marry, Mlle. Polina will be set free, and De Griers—”

“Yes, and De Griers?”

“Will be repaid his money, which is what he is now waiting for.”

“What? You think that he is waiting for that?”

“I know of nothing else,” asserted Mr. Astley doggedly.

“But, I do, I do!” I shouted in my fury. “He is waiting also for the old woman’s will, for the reason that it awards Mlle. Polina a dowry. As soon as ever the money is received, she will throw herself upon the Frenchman’s neck. All women are like that. Even the proudest of them become abject slaves where marriage is concerned. What Polina is good for is to fall head over ears in love. That is MY opinion. Look at her — especially when she is sitting alone, and plunged in thought. All this was pre-ordained and foretold, and is accursed. Polina could perpetrate any mad act. She — she — But who called me by name?” I broke off. “Who is shouting for me? I heard some one calling in Russian, ‘Alexis Ivanovitch!’ It was a woman’s voice. Listen!”

At the moment, we were approaching my hotel. We had left the cafe long ago, without even noticing that we had done so.

“Yes, I DID hear a woman’s voice calling, but whose I do not know. The someone was calling you in Russian. Ah! NOW I can see whence the cries come. They come from that lady there — the one who is sitting on the settee, the one who has just been escorted to the verandah by a crowd of lacqueys. Behind her see that pile of luggage! She must have arrived by train.”

“But why should she be calling ME? Hear her calling again! See! She is beckoning to us!”

“Yes, so she is,” assented Mr. Astley.

“Alexis Ivanovitch, Alexis Ivanovitch! Good heavens, what a stupid fellow!” came in a despairing wail from the verandah.

We had almost reached the portico, and I was just setting foot upon the space before it, when my hands fell to my sides in limp astonishment, and my feet glued themselves to the pavement!

 

CHAPTER IX

For on the topmost tier of the hotel verandah, after being carried up the steps in an armchair amid a bevy of footmen, maid-servants, and other menials of the hotel, headed by the landlord (that functionary had actually run out to meet a visitor who arrived with so much stir and din, attended by her own retinue, and accompanied by so great a pile of trunks and portmanteaux) — on the topmost tier of the verandah, I say, there was sitting — THE GRANDMOTHER! Yes, it was she — rich, and imposing, and seventy-five years of age — Antonida Vassilievna Tarassevitcha, landowner and grande dame of Moscow — the “La Baboulenka” who had caused so many telegrams to be sent off and received — who had been dying, yet not dying — who had, in her own person, descended upon us even as snow might fall from the clouds! Though unable to walk, she had arrived borne aloft in an armchair (her mode of conveyance for the last five years), as brisk, aggressive, self-satisfied, bolt-upright, loudly imperious, and generally abusive as ever. In fact, she looked exactly as she had on the only two occasions when I had seen her since my appointment to the General’s household. Naturally enough, I stood petrified with astonishment. She had sighted me a hundred paces off! Even while she was being carried along in her chair she had recognised me, and called me by name and surname (which, as usual, after hearing once, she had remembered ever afterwards).

“And this is the woman whom they had thought to see in her grave after making her will!” I thought to myself. “Yet she will outlive us, and every one else in the hotel. Good Lord! what is going to become of us now? What on earth is to happen to the General? She will turn the place upside down!”

“My good sir,” the old woman continued in a stentorian voice, “what are you standing THERE for, with your eyes almost falling out of your head? Cannot you come and say how-do-you-do? Are you too proud to shake hands? Or do you not recognise me? Here, Potapitch!” she cried to an old servant who, dressed in a frock coat and white waistcoat, had a bald, red head (he was the chamberlain who always accompanied her on her journeys). “Just think! Alexis Ivanovitch does not recognise me! They have buried me for good and all! Yes, and after sending hosts of telegrams to know if I were dead or not! Yes, yes, I have heard the whole story. I am very much alive, though, as you may see.”

“Pardon me, Antonida Vassilievna,” I replied good humouredly as I recovered my presence of mind. “I have no reason to wish you ill. I am merely rather astonished to see you. Why should I not be so, seeing how unexpected—”

“WHY should you be astonished? I just got into my chair, and came. Things are quiet enough in the train, for there is no one there to chatter. Have you been out for a walk?”

“Yes. I have just been to the Casino.”

“Oh? Well, it is quite nice here,” she went on as she looked about her. “The place seems comfortable, and all the trees are out. I like it very well. Are your people at home? Is the General, for instance, indoors?”

“Yes; and probably all of them.”

“Do they observe the convenances, and keep up appearances? Such things always give one tone. I have heard that they are keeping a carriage, even as Russian gentlefolks ought to do. When abroad, our Russian people always cut a dash. Is Prascovia here too?”

“Yes. Polina Alexandrovna is here.”

“And the Frenchwoman? However, I will go and look for them myself. Tell me the nearest way to their rooms. Do you like being here?”

“Yes, I thank you, Antonida Vassilievna.”

“And you, Potapitch, you go and tell that fool of a landlord to reserve me a suitable suite of rooms. They must be handsomely decorated, and not too high up. Have my luggage taken up to them. But what are you tumbling over yourselves for? Why are you all tearing about? What scullions these fellows are! — Who is that with you?” she added to myself.

“A Mr. Astley,” I replied.

“And who is Mr. Astley?”

“A fellow-traveller, and my very good friend, as well as an acquaintance of the General’s.”

“Oh, an Englishman? Then that is why he stared at me without even opening his lips. However, I like Englishmen. Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging?”

Madame was lifted up in her chair by the lacqueys, and I preceded her up the grand staircase. Our progress was exceedingly effective, for everyone whom we met stopped to stare at the cortege. It happened that the hotel had the reputation of being the best, the most expensive, and the most aristocratic in all the spa, and at every turn on the staircase or in the corridors we encountered fine ladies and important-looking Englishmen — more than one of whom hastened downstairs to inquire of the awestruck landlord who the newcomer was. To all such questions he returned the same answer — namely, that the old lady was an influential foreigner, a Russian, a Countess, and a grande dame, and that she had taken the suite which, during the previous week, had been tenanted by the Grande Duchesse de N.

Meanwhile the cause of the sensation — the Grandmother — was being borne aloft in her armchair. Every person whom she met she scanned with an inquisitive eye, after first of all interrogating me about him or her at the top of her voice. She was stout of figure, and, though she could not leave her chair, one felt, the moment that one first looked at her, that she was also tall of stature. Her back was as straight as a board, and never did she lean back in her seat. Also, her large grey head, with its keen, rugged features, remained always erect as she glanced about her in an imperious, challenging sort of way, with looks and gestures that clearly were unstudied. Though she had reached her seventy-sixth year, her face was still fresh, and her teeth had not decayed. Lastly, she was dressed in a black silk gown and white mobcap.

“She interests me tremendously,” whispered Mr. Astley as, still smoking, he walked by my side. Meanwhile I was reflecting that probably the old lady knew all about the telegrams, and even about De Griers, though little or nothing about Mlle. Blanche. I said as much to Mr. Astley.

But what a frail creature is man! No sooner was my first surprise abated than I found myself rejoicing in the shock which we were about to administer to the General. So much did the thought inspire me that I marched ahead in the gayest of fashions.

Our party was lodging on the third floor. Without knocking at the door, or in any way announcing our presence, I threw open the portals, and the Grandmother was borne through them in triumph. As though of set purpose, the whole party chanced at that moment to be assembled in the General’s study. The time was eleven o’clock, and it seemed that an outing of some sort (at which a portion of the party were to drive in carriages, and others to ride on horseback, accompanied by one or two extraneous acquaintances) was being planned. The General was present, and also Polina, the children, the latter’s nurses, De Griers, Mlle. Blanche (attired in a riding-habit), her mother, the young Prince, and a learned German whom I beheld for the first time. Into the midst of this assembly the lacqueys conveyed Madame in her chair, and set her down within three paces of the General!

Good heavens! Never shall I forget the spectacle which ensued! Just before our entry, the General had been holding forth to the company, with De Griers in support of him. I may also mention that, for the last two or three days, Mlle. Blanche and De Griers had been making a great deal of the young Prince, under the very nose of the poor General. In short, the company, though decorous and conventional, was in a gay, familiar mood. But no sooner did the Grandmother appear than the General stopped dead in the middle of a word, and, with jaw dropping, stared hard at the old lady — his eyes almost starting out of his head, and his expression as spellbound as though he had just seen a basilisk. In return, the Grandmother stared at him silently and without moving — though with a look of mingled challenge, triumph, and ridicule in her eyes. For ten seconds did the pair remain thus eyeing one another, amid the profound silence of the company; and even De Griers sat petrified — an extraordinary look of uneasiness dawning on his face. As for Mlle. Blanche, she too stared wildly at the Grandmother, with eyebrows raised and her lips parted — while the Prince and the German savant contemplated the tableau in profound amazement. Only Polina looked anything but perplexed or surprised. Presently, however, she too turned as white as a sheet, and then reddened to her temples. Truly the Grandmother’s arrival seemed to be a catastrophe for everybody! For my own part, I stood looking from the Grandmother to the company, and back again, while Mr. Astley, as usual, remained in the background, and gazed calmly and decorously at the scene.

“Well, here I am — and instead of a telegram, too!” the Grandmother at last ejaculated, to dissipate the silence. “What? You were not expecting me?”

“Antonida Vassilievna! O my dearest mother! But how on earth did you, did you — ?” The mutterings of the unhappy General died away.

I verily believe that if the Grandmother had held her tongue a few seconds longer she would have had a stroke.

“How on earth did I WHAT?” she exclaimed. “Why, I just got into the train and came here. What else is the railway meant for? But you thought that I had turned up my toes and left my property to the lot of you. Oh, I know ALL about the telegrams which you have been dispatching. They must have cost you a pretty sum, I should think, for telegrams are not sent from abroad for nothing. Well, I picked up my heels, and came here. Who is this Frenchman? Monsieur de Griers, I suppose?”

“Oui, madame,” assented De Griers. “Et, croyez, je suis si enchante! Votre sante — c’est un miracle vous voir ici. Une surprise charmante!”

“Just so. ‘Charmante!’ I happen to know you as a mountebank, and therefore trust you no more than THIS.” She indicated her little finger. “And who is THAT?” she went on, turning towards Mlle. Blanche. Evidently the Frenchwoman looked so becoming in her riding-habit, with her whip in her hand, that she had made an impression upon the old lady. “Who is that woman there?”

“Mlle. de Cominges,” I said. “And this is her mother, Madame de Cominges. They also are staying in the hotel.”

“Is the daughter married?” asked the old lady, without the least semblance of ceremony.

“No,” I replied as respectfully as possible, but under my breath.

“Is she good company?”

I failed to understand the question.

“I mean, is she or is she not a bore? Can she speak Russian? When this De Griers was in Moscow he soon learnt to make himself understood.”

I explained to the old lady that Mlle. Blanche had never visited Russia.

“Bonjour, then,” said Madame, with sudden brusquerie.

“Bonjour, madame,” replied Mlle. Blanche with an elegant, ceremonious bow as, under cover of an unwonted modesty, she endeavoured to express, both in face and figure, her extreme surprise at such strange behaviour on the part of the Grandmother.

“How the woman sticks out her eyes at me! How she mows and minces!” was the Grandmother’s comment. Then she turned suddenly to the General, and continued: “I have taken up my abode here, so am going to be your next-door neighbour. Are you glad to hear that, or are you not?”

“My dear mother, believe me when I say that I am sincerely delighted,” returned the General, who had now, to a certain extent, recovered his senses; and inasmuch as, when occasion arose, he could speak with fluency, gravity, and a certain effect, he set himself to be expansive in his remarks, and went on: “We have been so dismayed and upset by the news of your indisposition! We had received such hopeless telegrams about you! Then suddenly—”

Other books

Gilbert by Bailey Bradford
Flesh Worn Stone by Burks, John
A Killing in China Basin by Kirk Russell
Riona by Linda Windsor
Historias de Roma by Enric González
The Dark Root by Mayor, Archer
La tumba de Verne by Mariano F. Urresti