Complete Works of Fyodor Dostoyevsky (83 page)

BOOK: Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
11.56Mb size Format: txt, pdf, ePub

Unfortunately the tea was too hot; which fact, together with the hugeness of the gulp he took — quite upset him. He burned his throat, choked, sent the cup flying, and burst into such a fit of coughing that he was obliged to leave the room for a time, awakening universal astonishment by his conduct.

In a word, Maria Alexandrovna saw clearly enough that her guests knew all about it, and had assembled with malicious intent! The situation was dangerous! They were quite capable of confusing and overwhelming the feeble-minded old prince before her very eyes! They might even carry him off bodily — after stirring up a quarrel between the old man and herself!
Anything
might happen.

But fate had prepared her one more surprise. The door opened and in came Mosgliakoff — who, as she thought, was far enough away at his godfather’s, and would not come near her to-night! She shuddered as though something had hurt her.

Mosgliakoff stood a moment at the door, looking around at the company. He was a little bewildered, and could not conceal his agitation, which showed itself very clearly in his expression.

“Why, it’s Paul Alexandrovitch! and you told us he had gone to his godfather’s, Maria Alexandrovna. We were told you had hidden yourself away from us, Paul Alexandrovitch!” cried Natalia.

“Hidden myself?” said Paul, with a crooked sort of a smile. “What a strange expression! Excuse me, Natalia Dimitrievna, but I never hide from anyone; I have no cause to do so, that I know of! Nor do I ever hide anyone else!” he added, looking significantly at Maria Alexandrovna.

Maria Alexandrovna trembled in her shoes.

“Surely this fool of a man is not up to anything disagreeable!” she thought. “No, no! that would be worse than anything!” She looked curiously and anxiously into his eyes.

“Is it true, Paul Alexandrovitch, that you have just been politely dismissed? — the Government service, I mean, of course!” remarked the daring Felisata Michaelovna, looking impertinently into his eyes.

“Dismissed! How dismissed? I’m simply changing my department, that’s all! I am to be placed at Petersburg!” Mosgliakoff answered, drily.

“Oh! well, I congratulate you!” continued the bold young woman. “We were alarmed to hear that you were trying for a — a place down here at Mordasoff. The berths here are wretched, Paul Alexandrovitch — no good at all, I assure you!”

“I don’t know — there’s a place as teacher at the school, vacant, I believe,” remarked Natalia.

This was such a crude and palpable insinuation that even Mrs. Antipova was ashamed of her friend, and kicked her, under the table.

“You don’t suppose Paul Alexandrovitch would accept the place vacated by a wretched little schoolmaster!” said Felisata Michaelovna.

But Paul did not answer. He turned at this moment, and encountered Afanassy Matveyevitch, just returning into the room. The latter offered him his hand. Mosgliakoff, like a fool, looked beyond poor Afanassy, and did not take his outstretched hand: annoyed to the limits of endurance, he stepped up to Zina, and muttered, gazing angrily into her eyes:

“This is all thanks to you! Wait a bit; you shall see this very day whether I am a fool or not!”

“Why put off the revelation? It is clear enough already!” said Zina, aloud, staring contemptuously at her former lover.

Mosgliakoff hurriedly left her. He did not half like the loud tone she spoke in.

“Have you been to your godfather’s?” asked Maria Alexandrovna at last, determined to sound matters in this direction.

“No, I’ve just been with uncle.”

“With your uncle! What! have you just come from the prince now?”

“Oh — oh! and we were told the prince was asleep!” added Natalia Dimitrievna, looking daggers at Maria Alexandrovna.

“Do not be disturbed about the prince, Natalia Dimitrievna,” replied Paul, “he is awake now, and quite restored to his senses. He was persuaded to drink a good deal too much wine, first at your house, and then here; so that he quite lost his head, which never was too strong. However, I have had a talk with him, and he now seems to have entirely recovered his judgment, thank God! He is coming down directly to take his leave, Maria Alexandrovna, and to thank you for all your kind hospitality; and to-morrow morning early we are off to the Hermitage. Thence I shall myself see him safe home to Donchanovo, in order that he may be far from the temptation to further excesses like that of to-day. There I shall give him over into the hands of Stepanida Matveyevna, who must be back at home by this time, and who will assuredly never allow him another opportunity of going on his travels, I’ll answer for that!”

So saying, Mosgliakoff stared angrily at Maria Alexandrovna. The latter sat still, apparently dumb with amazement. I regret to say — it gives me great pain to record it — that, perhaps for the first time in her life, my heroine was decidedly alarmed.

“So the prince is off to-morrow morning! Dear me; why is that?” inquired Natalia Dimitrievna, very sweetly, of Maria Alexandrovna.

“Yes. How is that?” asked Mrs. Antipova, in astonishment.

“Yes; dear me! how comes that, I wonder!” said two or three voices. “How can that be? When we were told — dear me! How very strange!”

But the mistress of the house could not find words to reply in.

However, at this moment the general attention was distracted by a most unwonted and eccentric episode. In the next room was heard a strange noise — sharp exclamations and hurrying feet, which was followed by the sudden appearance of Sophia Petrovna, the fidgety guest who had called upon Maria Alexandrovna in the morning.

Sophia Petrovna was a very eccentric woman indeed — so much so that even the good people of Mordasoff could not support her, and had lately voted her out of society. I must observe that every evening, punctually at seven, this lady was in the habit of having, what she called, “a snack,” and that after this snack, which she declared was for the benefit of her liver, her condition was well
emancipated
, to use no stronger term. She was in this very condition, as described, now, as she appeared flinging herself into Maria Alexandrovna’s salon.

“Oho! so this is how you treat me, Maria Alexandrovna!” she shouted at the top of her voice. “Oh! don’t be afraid, I shall not inflict myself upon you for more than a minute! I won’t sit down. I just came in to see if what they said was true! Ah! so you go in for balls and receptions and parties, and Sophia Petrovna is to sit at home alone, and knit stockings, is she? You ask the whole town in, and leave me out, do you? Yes, and I was
mon ange
, and ‘dear,’ and all the rest of it when I came in to warn you of Natalia Dimitrievna having got hold of the prince! And now this very Natalia Dimitrievna, whom you swore at like a pickpocket, and who was just about as polite when she spoke of you, is here among your guests? Oh, don’t mind
me
, Natalia Dimitrievna,
I
don’t want your
chocolat à la santé
at a penny the ounce, six cups to the ounce! thanks, I can do better at home; t’fu, a good deal better.”

“Evidently!” observed Natalia Dimitrievna.

“But — goodness gracious, Sophia Petrovna!” cried the hostess, flushing with annoyance; “what is it all about? Do show a little common sense!”

“Oh, don’t bother about me, Maria Alexandrovna, thank you! I know all about it — oh, dear me, yes! —
I
know all about it!” cried Sophia Petrovna, in her shrill squeaky voice, from among the crowd of guests who now surrounded her, and who seemed to derive immense satisfaction from this unexpected scene. “Oh, yes, I know all about it, I assure you! Your friend Nastasia came over and told me all! You got hold of the old prince, made him drunk and persuaded him to make an offer of marriage to your daughter Zina — whom nobody else will marry; and I daresay you suppose you are going to be a very great lady, indeed — a sort of duchess in lace and jewellery. Tfu! Don’t flatter yourself; you may not be aware that I, too, am a colonel’s lady! and if you don’t care to ask me to your betrothal parties, you needn’t: I scorn and despise you and your parties too! I’ve seen honester women than you, you know! I have dined at Countess Zalichvatsky’s; a chief commissioner proposed for my hand! A lot
I
care for your invitations. Tfu!”

“Look here, Sophia Petrovna,” said Maria Alexandrovna, beside herself with rage; “I assure you that people do not indulge in this sort of sally at respectable houses; especially in
the condition you are now in
! And let me tell you that if you do not immediately relieve me of your presence and eloquence, I shall be obliged to take the matter into my own hands!”

“Oh, I know — you’ll get your people to turn me out! Don’t trouble yourself — I know the way out! Good-bye, — marry your daughter to whom you please, for all I care. And as for
you
, Natalia Dimitrievna, I will thank you not to laugh at me! I may not have been asked here, but at all events
I
did not dance a can-can for the prince’s benefit. What may
you
be laughing at, Mrs. Antipova? I suppose you haven’t heard that your
great friend
Lushiloff has broken his leg? — he has just been taken home. Tfu! Good-bye, Maria Alexandrovna — good luck to you! Tfu!”

Sophia Petrovna now disappeared. All the guests laughed; Maria Alexandrovna was in a state of indescribable fury.

“I think the good lady must have been drinking!” said Natalia Dimitrievna, sweetly.

“But what audacity!”


Quelle abominable femme!

“What a raving lunatic!”

“But really, what excessively improper things she says!”

“Yes, but what
could
she have meant by a ‘betrothal party?’ What sort of a betrothal party is this?” asked Felisata Michaelovna innocently.

“It is too bad — too bad!” Maria Alexandrovna burst out at last. “It is just such abominable women as this that sow nonsensical rumours about! it is not the fact that there
are
such women about, Felisata Michaelovna, that is so surprising; the astonishing part of the matter is that ladies can be found who support and encourage them, and believe their abominable tales, and — —”

“The prince, the prince!” cried all the guests at once.

“Oh, oh, here he is — the dear, dear prince!”

“Well, thank goodness, we shall hear all the particulars now!” murmured Felisata Michaelovna to her neighbour.

CHAPTER XIII.

The prince entered and smiled benignly around.

All the agitation which his conversation with Mosgliakoff, a quarter of an hour since, had aroused in his chicken-heart vanished at the sight of the ladies.

Those gentle creatures received him with chirps and exclamations of joy. Ladies always petted our old friend the prince, and were — as a rule — wonderfully familiar with him. He had a way of amusing them with his own individuality which was astonishing! Only this morning Felisata Michaelovna had announced that she would sit on his knee with the greatest pleasure, if he liked; “because he was such a dear old pet of an old man!”

Maria Alexandrovna fastened her eyes on him, to read — if she could — if it were but the slightest indication of his state of mind, and to get a possible idea for a way out of this horribly critical position. But there was nothing to be made of
his
face; it was just as before — just as ever it was!

“Ah — h! here’s the prince at last!” cried several voices. “Oh, Prince, how we have waited and waited for you!”

“With impatience, Prince, with impatience!” another chorus took up the strain.

“Dear me, how very flat — tering!” said the old man, settling himself near the tea-table.

The ladies immediately surrounded him. There only remained Natalia Dimitrievna and Mrs. Antipova with the hostess. Afanassy stood and smiled with great courtesy.

Mosgliakoff also smiled as he gazed defiantly at Zina, who, without taking the slightest notice of him, took a chair near her father, and sat down at the fireside.

“Prince, do tell us — is it true that you are about to leave us so soon?” asked Felisata Michaelovna.

“Yes, yes,
mesdames
; I am going abroad almost im — mediately!”

“Abroad, Prince, abroad? Why, what can have caused you to take such a step as that?” cried several ladies at once.

“Yes — yes, abroad,” said the prince; “and do you know it is principally for the sake of the new i — deas — —”

“How, new ideas? what new ideas — what does he mean?” the astonished ladies asked of one another.

“Ye — yes. Quite so — new ideas!” repeated the prince with an air of deep conviction, “everybody goes abroad now for new ideas, and I’m going too, to see if I can pick any up.”

Up to this moment Maria Alexandrovna had listened to the conversation observantly; but it now struck her that the prince had entirely forgotten her existence — which would not do!

“Allow me, Prince, to introduce my husband, Afanassy Matveyevitch. He hastened up from our country seat so soon as ever he heard of your arrival in our house.”

Afanassy, under the impression that he was being praised, smiled amiably and beamed all over.

“Very happy, very happy — Afanassy Mat — veyevitch!” said the prince. “Wait a moment: your name reminds me of something, Afanassy Mat — veyevitch; ye — yes, you are the man down at the village! Charming, charm — ing! Very glad, I’m sure. Do you remember, my boy,” (to Paul) “the nice little rhyme we fitted out to him? What was it?”

“Oh, I know, prince,” said Felisata Michaelovna —

“ ’When the husband’s away

The wife will play!”

“Wasn’t that it? We had it last year at the theatre.”

“Yes, yes, quite so, ye — yes, ‘the wife will play!’ That’s it: charming, charming. So you are that ve — ry man? Dear me, I’m
very
glad, I’m sure,” said the prince, stretching out his hand, but not rising from his chair. “Dear me, and how is your health, my dear sir?”

“H’m!”

“Oh, he’s quite well, thank you, prince,
quite
well,” answered Maria Alexandrovna quickly.

“Ye — yes, I see he is — he looks it! And are you still at the vill — age? Dear me, very pleased, I’m sure; why, how red he looks, and he’s always laugh — ing.”

Other books

Ojalá fuera cierto by Marc Levy
TTYL by Lauren Myracle
Sunday by Georges Simenon
The Muse by O'Brien, Meghan
Two Steps Back by Britni Danielle
Just Like the Movies by Kelly Fiore
The Surrendered by Chang-Rae Lee