Complete Works of Fyodor Dostoyevsky (739 page)

BOOK: Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
12.37Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Brother,” interposed Alyosha — his heart sank with terror, but he still seemed to hope to bring Ivan to reason— “how could he have told you of Smerdyakov’s death before I came, when no one knew of it and there was no time for anyone to know of it?”

“He told me,” said Ivan firmly, refusing to admit a doubt. “It was all he did talk about, if you come to that. ‘And it would be all right if you believed in virtue,’ he said. ‘No matter if they disbelieve you, you are going for the sake of principle. But you are a little pig like Fyodor Pavlovitch, and what do you want with virtue? Why do you want to go meddling if your sacrifice is of no use to anyone? Because you don’t know yourself why you go! Oh, you’d give a great deal to know yourself why you go! And can you have made up your mind? You’ve not made up your mind. You’ll sit all night deliberating whether to go or not. But you will go; you know you’ll go. You know that whichever way you decide, the decision does not depend on you. You’ll go because you won’t dare not to go. Why won’t you dare? You must guess that for yourself. That’s a riddle for you!’ He got up and went away. You came and he went. He called me a coward, Alyosha! Le mot de l’enigme is that I am a coward. ‘It is not for such eagles to soar above the earth.’It was he added that — he! And Smerdyakov said the same. He must be killed! Katya despises me. I’ve seen that for a month past. Even Lise will begin to despise me! ‘You are going in order to be praised.’ That’s a brutal lie! And you despise me too, Alyosha. Now I am going to hate you again! And I hate the monster, too! I hate the monster! I don’t want to save the monster. Let him rot in Siberia! He’s begun singing a hymn! Oh, to-morrow I’ll go, stand before them, and spit in their faces!”

He jumped up in a frenzy, flung off the towel, and fell to pacing up and down the room again. Alyosha recalled what he had just said. “I seem to be sleeping awake... I walk, I speak, I see, but I am asleep.” It seemed to be just like that now. Alyosha did not leave him. The thought passed through his mind to run for a doctor, but he was afraid to leave his brother alone: there was no one to whom he could leave him. By degrees Ivan lost consciousness completely at last. He still went on talking, talking incessantly, but quite incoherently, and even articulated his words with difficulty. Suddenly he staggered violently; but Alyosha was in time to support him. Ivan let him lead him to his bed. Alyosha undressed him somehow and put him to bed. He sat watching over him for another two hours. The sick man slept soundly, without stirring, breathing softly and evenly. Alyosha took a pillow and lay down on the sofa, without undressing.

As he fell asleep he prayed for Mitya and Ivan. He began to understand Ivan’s illness. “The anguish of a proud determination. An earnest conscience!” God, in Whom he disbelieved, and His truth were gaining mastery over his heart, which still refused to submit. “Yes,” the thought floated through Alyosha’s head as it lay on the pillow, “yes, if Smerdyakov is dead, no one will believe Ivan’s evidence; but he will go and give it.” Alyosha smiled softly. “God will conquer!” he thought. “He will either rise up in the light of truth, or... he’ll perish in hate, revenging on himself and on everyone his having served the cause he does not believe in,” Alyosha added bitterly, and again he prayed for Ivan.

BOOK XII. A JUDICIAL ERROR

CHAPTER 1

The Fatal Day

AT ten o’clock in the morning of the day following the events I have described, the trial of Dmitri Karamazov began in our district court.

I hasten to emphasise the fact that I am far from esteeming myself capable of reporting all that took place at the trial in full detail, or even in the actual order of events. I imagine that to mention everything with full explanation would fill a volume, even a very large one. And so I trust I may not be reproached, for confining myself to what struck me. I may have selected as of most interest what was of secondary importance, and may have omitted the most prominent and essential details. But I see I shall do better not to apologise. I will do my best and the reader will see for himself that I have done all I can.

And, to begin with, before entering the court, I will mention what surprised me most on that day. Indeed, as it appeared later, everyone was surprised at it, too. We all knew that the affair had aroused great interest, that everyone was burning with impatience for the trial to begin, that it had been a subject of talk, conjecture, exclamation and surmise for the last two months in local society. Everyone knew, too, that the case had become known throughout Russia, but yet we had not imagined that it had aroused such burning, such intense, interest in everyone, not only among ourselves, but all over Russia. This became evident at the trial this day.

Visitors had arrived not only from the chief town of our province, but from several other Russian towns, as well as from Moscow and Petersburg. Among them were lawyers, ladies, and even several distinguished personages. Every ticket of admission had been snatched up. A special place behind the table at which the three judges sat was set apart for the most distinguished and important of the men visitors; a row of arm-chairs had been placed there — something exceptional, which had never been allowed before. A large proportion not less than half of the public — were ladies. There was such a large number of lawyers from all parts that they did not know where to seat them, for every ticket had long since been eagerly sought for and distributed. I saw at the end of the room, behind the platform, a special partition hurriedly put up, behind which all these lawyers were admitted, and they thought themselves lucky to have standing room there, for all chairs had been removed for the sake of space, and the crowd behind the partition stood throughout the case closely packed, shoulder to shoulder.

Some of the ladies, especially those who came from a distance, made their appearance in the gallery very smartly dressed, but the majority of the ladies were oblivious even of dress. Their faces betrayed hysterical, intense, almost morbid, curiosity. A peculiar fact — established afterwards by many observations — was that almost all the ladies, or, at least the vast majority of them, were on Mitya’s side and in favour of his being acquitted. This was perhaps chiefly owing to his reputation as a conqueror of female hearts. It was known that two women rivals were to appear in the case. One of them — Katerina Ivanovna — was an object of general interest. All sorts of extraordinary tales were told about her, amazing anecdotes of her passion for Mitya, in spite of his crime. Her pride and “aristocratic connections” were particularly insisted upon (she had called upon scarcely anyone in the town). People said she intended to petition the Government for leave to accompany the criminal to Siberia and to be married to him somewhere in the mines. The appearance of Grushenka in court was awaited with no less impatience. The public was looking forward with anxious curiosity to the meeting of the two rivals — the proud aristocratic girl and “the hetaira.” But Grushenka was a more familiar figure to the ladies of the district than Katerina Ivanovna. They had already seen “the woman who had ruined Fyodor Pavlovitch and his unhappy son,” and all, almost without exception, wondered how father and son could be so in love with “such a very common, ordinary Russian girl, who was not even pretty.”

In brief, there was a great deal of talk. I know for a fact that there were several serious family quarrels on Mitya’s account in our town. Many ladies quarrelled violently with their husbands over differences of opinion about the dreadful case, and it was that the husbands of these ladies, far from being favourably disposed to the prisoner, should enter the court bitterly prejudiced against him. In fact, one may say pretty certainly that the masculine, as distinguished from the feminine, part of the audience was biased against the prisoner. There were numbers of severe, frowning, even vindictive faces. Mitya, indeed, had managed to offend many people during his stay in the town. Some of the visitors were, of course, in excellent spirits and quite unconcerned as to the fate of Mitya personally. But all were interested in the trial, and the majority of the men were certainly hoping for the conviction of the criminal, except perhaps the lawyers, who were more interested in the legal than in the moral aspect of the case.

Everybody was excited at the presence of the celebrated lawyer, Fetyukovitch. His talent was well known, and this was not the first time he had defended notorious criminal cases in the provinces. And if he defended them, such cases became celebrated and long remembered all over Russia. There were stories, too, about our prosecutor and about the President of the Court. It was said that Ippolit Kirillovitch was in a tremor at meeting Fetyukovitch, and that they had been enemies from the beginning of their careers in Petersburg, that though our sensitive prosecutor, who always considered that he had been aggrieved by someone in Petersburg because his talents had not been properly appreciated, was keenly excited over the Karamazov case, and was even dreaming of rebuilding his flagging fortunes by means of it, Fetyukovitch, they said, was his one anxiety. But these rumours were not quite just. Our prosecutor was not one of those men who lose heart in face of danger. On the contrary, his self-confidence increased with the increase of danger. It must be noted that our prosecutor was in general too hasty and morbidly impressionable. He would put his whole soul into some case and work at it as though his whole fate and his whole fortune depended on its result. This was the subject of some ridicule in the legal world, for just by this characteristic our prosecutor had gained a wider notoriety than could have been expected from his modest position. People laughed particularly at his passion for psychology. In my opinion, they were wrong, and our prosecutor was, I believe, a character of greater depth than was generally supposed. But with his delicate health he had failed to make his mark at the outset of his career and had never made up for it later.

As for the President of our Court, I can only say that he was a humane and cultured man, who had a practical knowledge of his work and progressive views. He was rather ambitious, but did not concern himself greatly about his future career. The great aim of his life was to be a man of advanced ideas. He was, too, a man of connections and property. He felt, as we learnt afterwards, rather strongly about the Karamazov case, but from a social, not from a personal standpoint. He was interested in it as a social phenomenon, in its classification and its character as a product of our social conditions, as typical of the national character, and so on, and so on. His attitude to the personal aspect of the case, to its tragic significance and the persons involved in it, including the prisoner, was rather indifferent and abstract, as was perhaps fitting, indeed.

The court was packed and overflowing long before the judges made their appearance. Our court is the best hall in the town — spacious, lofty, and good for sound. On the right of the judges, who were on a raised platform, a table and two rows of chairs had been put ready for the jury. On the left was the place for the prisoner and the counsel for the defence. In the middle of the court, near the judges, was a table with the “material proofs.” On it lay Fyodor Pavlovitch’s white silk dressing-gown, stained with blood; the fatal brass pestle with which the supposed murder had been committed; Mitya’s shirt, with a blood-stained sleeve; his coat, stained with blood in patches over the pocket in which he had put his handkerchief; the handkerchief itself, stiff with blood and by now quite yellow; the pistol loaded by Mitya at Perhotin’s with a view to suicide, and taken from him on the sly at Mokroe by Trifon Borrissovitch; the envelope in which the three thousand roubles had been put ready for Grushenka, the narrow pink ribbon with which it had been tied, and many other articles I don’t remember. In the body of the hall, at some distance, came the seats for the public. But in front of the balustrade a few chairs had been placed for witnesses who remained in the court after giving their evidence.

At ten o’clock the three judges arrived — the President, one honorary justice of the peace, and one other. The prosecutor, of course, entered immediately after. The President was a short, stout, thick-set man of fifty, with a dyspeptic complexion, dark hair turning grey and cut short, and a red ribbon, of what Order I don’t remember. The prosecutor struck me and the others, too, as looking particularly pale, almost green. His face seemed to have grown suddenly thinner, perhaps in a single night, for I had seen him looking as usual only two days before. The President began with asking the court whether all the jury were present.

But I see I can’t go on like this, partly because some things I did not hear, others I did not notice, and others I have forgotten, but most of all because, as I have said before, I have literally no time or space to mention everything that was said and done. I only know that neither side objected to very many of the jurymen. I remember the twelve jurymen — four were petty officials of the town, two were merchants, and six peasants and artisans of the town. I remember, long before the trial, questions were continually asked with some surprise, especially by ladies: “Can such a delicate, complex and psychological case be submitted for decision to petty officials and even peasants?” and “What can an official, still more a peasant, understand in such an affair?” All the four officials in the jury were, in fact, men of no consequence and of low rank. Except one who was rather younger, they were grey-headed men, little known in society, who had vegetated on a pitiful salary, and who probably had elderly, unpresentable wives and crowds of children, perhaps even without shoes and stockings. At most, they spent their leisure over cards and, of course, had never read a single book. The two merchants looked respectable, but were strangely silent and stolid. One of them was close-shaven, and was dressed in European style; the other had a small, grey beard, and wore a red ribbon with some sort of a medal upon it on his neck. There is no need to speak of the artisans and the peasants. The artisans of Skotoprigonyevsk are almost peasants, and even work on the land. Two of them also wore European dress, and, perhaps for that reason, were dirtier and more uninviting-looking than the others. So that one might well wonder, as I did as soon as I had looked at them, “what men like that could possibly make of such a case?” Yet their faces made a strangely imposing, almost menacing, impression; they were stern and frowning.

Other books

Quincas Borba (Library of Latin America) by Joaquim Maria Machado de Assis
The Science of Language by Chomsky, Noam
Los cuclillos de Midwich by John Wyndham
The Listening Eye by Wentworth, Patricia
News of the World by Paulette Jiles
Girl Seven by Jameson, Hanna
Skin Deep by Blu, Katie
The Boy Next Door by Katy Baker