Complete Works of Fyodor Dostoyevsky (28 page)

BOOK: Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
7.14Mb size Format: txt, pdf, ePub

“I’m very well, thank God, Anton Antonovitch,” said Mr. Golyadkin, stammering. “I am perfectly well, Anton Antonovitch. I am all right now, Anton Antonovitch,” he added uncertainly, not yet fully trusting Anton Antonovitch, whose name he had mentioned so often.

“I fancied you were not quite well: though that’s not to be wondered at; no, indeed! Nowadays especially there’s such a lot of illness going about. Do you know . . .”

“Yes, Anton Antonovitch, I know there is such a lot of illness . . . I did not mean that, Anton Antonovitch,” Mr. Golyadkin went on, looking intently at Anton Antonovitch. “You see, Anton Antonovitch, I don’t even know how you, that is, I mean to say, how to approach this matter, Anton Antonovitch. . . .”

“How so? I really . . . do you know . . . I must confess I don’t quite understand; you must . . . you must explain, you know, in what way you are in difficulties,” said Anton Antonovitch, beginning to be in difficulties himself, seeing that there were actually tears in Mr. Golyadkin’s eyes.

“Really, Anton Antonovitch . . . I . . . here . . . there’s a clerk here, Anton Antonovitch . . .”

“Well! I don’t understand now.”

“I mean to say, Anton Antonovitch, there’s a new clerk here.”

“Yes, there is; a namesake of yours.”

“What?” cried Mr. Golyadkin.

“I say a namesake of yours; his name’s Golyadkin too. Isn’t he a brother of yours?”

“No, Anton Antonovitch, I . . .”

“H’m! you don’t say so! Why, I thought he must be a relation of yours. Do you know, there’s a sort of family likeness.”

Mr. Golyadkin was petrified with astonishment, and for the moment he could not speak. To treat so lightly such a horrible, unheard-of thing, a thing undeniably rare and curious in its way, a thing which would have amazed even an unconcerned spectator, to talk of a family resemblance when he could see himself as in a looking-glass!

“Do you know, Yakov Petrovitch, what I advise you to do?” Anton Antonovitch went on. “Go and consult a doctor. Do you know, you look somehow quite unwell. You eyes look peculiar . . . you know, there’s a peculiar expression in them.”

“No, Anton Antonovitch, I feel, of course . . . that is, I keep wanting to ask about this clerk.”

“Well?”

“That is, have not you noticed, Anton Antonovitch, something peculiar about him, something very marked?”

“That is . . .?”

“That is, I mean, Anton Antonovitch, a striking likeness with somebody, for instance; with me, for instance? You spoke just now, you see, Anton Antonovitch, of a family likeness. You let slip the remark. . . . You know there really are sometimes twins exactly alike, like two drops of water, so that they can’t be told apart. Well, it’s that that I mean.”

“To be sure,” said Anton Antonovitch, after a moment’s thought, speaking as though he were struck by the fact for the first time: “yes, indeed! You are right, there is a striking likeness, and you are quite right in what you say. You really might be mistaken for one another,” he went on, opening his eyes wider and wider; “and, do you know, Yakov Petrovitch, it’s positively a marvellous likeness, fantastic, in fact, as the saying is; that is, just as you . . . Have you observed, Yakov Petrovitch? I wanted to ask you to explain it; yes, I must confess I didn’t take particular notice at first. It’s wonderful, it’s really wonderful! And, you know, you are not a native of these parts, are you, Yakov Petrovitch?”

“No.”

“He is not from these parts, you know, either. Perhaps he comes from the same part of the country as you do. Where, may I make bold to inquire, did your mother live for the most part?”

“You said . . . you say, Anton Antonovitch, that he is not a native of these parts?”

“No, he is not. And indeed how strange it is!” continued the talkative Anton Antonovitch, for whom it was a genuine treat to gossip. “It may well arouse curiosity; and yet, you know, you might pass him by, brush against him, without noticing anything. But you mustn’t be upset about it. It’s a thing that does happen. Do you know, the same thing, I must tell you, happened to my aunt on my mother’s side; she saw her own double before her death . . .”

“No, I - excuse me for interrupting you, Anton Antonovitch - I wanted to find out, Anton Antonovitch, how that clerk . . . that is, on what footing is he here?”

“In the place of Semyon Ivanovitch, to fill the vacancy left by his death; the post was vacant, so he was appointed. Do you know, I’m told poor Semyon Ivanovitch left three children, all tiny dots. The widow fell at the feet of his Excellency. They do say she’s hiding something; she’s got a bit of money, but she’s hiding it.”

“No, Anton Antonovitch, I was still referring to that circumstance.”

“You mean . . .? To be sure! But why are you so interested in that? I tell you not to upset yourself. All this is temporary to some extent. Why, after all, you know, you have nothing to do with it. So it has been ordained by God Almighty, it’s His will, and it is sinful repining. His wisdom is apparent in it. And as far as I can make out, Yakov Petrovitch, you are not to blame in any way. There are all sorts of strange things in the world! Mother Nature is liberal with her gifts, and you are not called upon to answer for it, you won’t be responsible. Here, for instance, you have heard, I expect, of those - what’s their name? - oh, the Siamese twins who are joined together at the back, live and eat and sleep together. I’m told they get a lot of money.”

“Allow me, Anton Antonovitch . . .”

“I understand, I understand! Yes! But what of it? It’s no matter, I tell you, ad far as I can see there’s nothing for you to upset yourself about. After all, he’s a clerk - as a clerk he seems to be a capable man. He says his name is Golyadkin, that he’s not a native of this district, and that he’s a titular councillor. He had a personal interview with his Excellency.”

“And how did his Excellency . . .?”

“It was all right; I am told he gave a satisfactory account of himself, gave his reasons, said, ‘It’s like this, your Excellency,’ and that he was without means and anxious to enter the service, and would be particularly flattered to be serving under his Excellency . . . all that was proper, you know; he expressed himself neatly. He must be a sensible man. But of course he came with a recommendation; he couldn’t have got in without that . . .”

“Oh, from whom . . . that is, I mean, who is it has had a hand in this shameful business?”

“Yes, a good recommendation, I’m told; his Excellency, I’m told laughed with Andrey Filippovitch.”

“Laughed with Andrey Filippovitch?”

“Yes, he only just smiled and said that it was all right, and that he had nothing against it, so long as he did his duty . . .”

“Well, and what more? You relieve me to some extent, Anton Antonovitch; go on, I entreat you.”

“Excuse me, I must tell you again . . . Well, then, come, it’s nothing, it’s a very simple matter; you mustn’t upset yourself, I tell you, and there’s nothing suspicious about it. . .”

“No. I . . . that is, Anton Antonovitch, I want to ask you, didn’t his Excellency say anything more . . .about me, for instance?”

“Well! To be sure! No, nothing of the sort; you can set your mind quite at rest. You know it is, of course, a rather striking circumstance, and at first . . .why, here, I, for instance, I scarcely noticed it. I really don’t know why I didn’t notice it till you mentioned it. But you can set your mind at rest entirely. He said nothing particular, absolutely nothing,” added good-natured Anton Antonovitch, getting up from his chair.

“So then, Anton, Antonovitch, I . . .”

“Oh, you must excuse me. Here I’ve been gossiping about these trivial matters, and I’ve business that is important and urgent. I must inquire about it.”

“Anton Antonovitch!” Andrey Filippovitch’s voice sounded, summoning him politely, “his Excellency has been asking for you.”

“This minute, I’m coming this minute, Andrey Filippovitch.” And Anton Antonovitch, taking a pile of papers, flew off first to Andrey Filippovitch and then into his Excellency’s room.

“Then what is the meaning of it?” thought Mr. Golyadkin. “Is there some sort of game going on? So the wind’s in that quarter now . . . That’s just as well; so things have taken a much pleasanter turn,” our hero said to himself, rubbing his hands, and so delighted that he scarcely knew where he was. “So our position is an ordinary thing. So it turns out to be all nonsense, it comes to nothing at all. No one has done anything really, and they are not budging, the rascals, they are sitting busy over their work; that’s splendid, splendid! I like the good-natured fellow, I’ve always liked him, and I’m always ready to respect him . . . though it must be said one doesn’t know what to think; this Anton Antonovitch . . . I’m afraid to trust him; his hair’s grey, and he’s getting shaky. It’s an immense and glorious thing that his Excellency said nothing, and let it pass! It’s a good thing! I approve! Only why does Andrey Filippovitch interfere with his grins? What’s he got to do with it? The old rogue. Always on my track, always, like a black cat, on the watch to run across a man’s path, always thwarting and annoying a man, always annoying and thwarting a man . . .”

Mr. Golyadkin looked around him again, and again his hopes revived. Yet he felt that he was troubled by one remote idea, an unpleasant idea. It even occurred to him that he might try somehow to make up to the clerks, to be the first in the field even (perhaps when leaving the office or going up to them as though about his work), to drop a hint in the course of conversation, saying, “This is how it is, what a striking likeness, gentlemen, a strange circumstance, a burlesque farce!” - that is, treat it all lightly, and in this way sound the depth of the danger. “Devils breed in still waters,” our hero concluded inwardly.

Mr. Golyadkin, however, only contemplated this; he thought better of it in time. He realized that this would be going too far. “That’s your temperament,” he said to himself, tapping himself lightly on the forehead; “as soon as you gain anything you are delighted! You’re a simple soul! No, you and I had better be patient, Yakov Petrovitch; let us wait and be patient!”

Nevertheless, as we have mentioned already, Mr. Golyadkin was buoyed up with the most confident hopes, feeling as though he had risen from the dead.

“No matter,” he thought, “it’s as though a hundred tons had been lifted off my chest! Here is a circumstance, to be sure! The box has been opened by the lid. Krylov is right, a clever chap, a rogue, that Krylov, and a great fable-write! And as for him, let him work in the office, and good luck to him so long as he doesn’t meddle or interfere with any one; let him work in the office - I consent and approve!”

Meanwhile the hours were passing, flying by, and before he noticed the time it struck four. The office was closed. Andrey Filippovitch took his hat, and all followed his example in due course. Mr. Golyadkin dawdled a little on purpose, long enough to be the last to go out when all the others had gone their several ways. Going out from the street he felt as though he were in Paradise, so that he even felt inclined to go a longer way round, and to walk along the Nevsky Prospect.

“To be sure this is destiny,” thought our hero, “this unexpected turn in affairs. And the weather’s more cheerful, and the frost and the little sledges. And the frost suits the Russian, the Russian gets on capitally with the frost. I like the Russian. And the dear little snow, and the first few flakes in autumn; the sportsman would say, ‘It would be nice to go shooting hares in the first snow.’ Well, there, it doesn’t matter.”

This was how Mr. Golyadkin’s enthusiasm found expression. Yet something was fretting in his brain, not exactly melancholy, but at times he had such a gnawing at his heart that he did not know how to find relief.

“Let us wait for the day, though, and then we shall rejoice. And, after all, you know, what does it matter? Come, let us think it over, let us look at it. Come, let us consider it, my young friend, let us consider it. Why, a man’s exactly like you in the first place, absolutely the same. Well, what is there in that? If there is such a man, why should I weep over it? What is it to me? I stand aside, I whistle to myself, and that’s all! That’s what I laid myself open to, and that’s all about it! Let him work in the office! Well, it’s strange and marvellous, they say, that the Siamese twins . . . But why bring in Siamese twins? They are twins, of course, but even great men, you know, sometimes look queer creatures. In fact, we know from history that the famous Suvorov used to crow like a cock . . . But there, he did all that with political motives; and he was a great general . . .but what are generals, after all? But I keep myself to myself, that’s all, and I don’t care about any one else, and, secure in my innocence, I scorn my enemies. I am not one to intrigue, and I’m proud of it. Gentle, straightforward, neat and nice, meek and mild.”

All at once Mr. Golyadkin broke off, his tongue failed him and he began trembling like a leaf; he even closed his eyes for a minute. Hoping, however, that the object of his terror was only an illusion, he opened his eyes at last and stole a timid glance to the right. No, it was not an illusion! . . . His acquaintance of that morning was tripping along by his side, smiling, peeping into his face, and apparently seeking an opportunity to begin a conversation with him. The conversation was not begun, however. They both walked like this for about fifty paces. All Mr. Golyadkin’s efforts were concentrated on muffling himself up, hiding himself in his coat and pulling his hat down as far as possible over his eyes. To complete his mortification, his companion’s coat and hat looked as though they had been taken off Mr. Golyadkin himself.

“Sir,” our hero articulated at last, trying to speak almost in a whisper, and not looking at his companion, “we are going different ways, I believe . . . I am convinced of it, in fact,” he said, after a pause. “I am convinced, indeed, that you quite understand me,” he added, rather severely, in conclusion.

“I could have wished . . ,” his companion pronounced at last, “I could have wished . . . no doubt you will be magnanimous and pardon me . . . I don’t know to whom to address myself here . . . my circumstances . . . I trust you will pardon my intrusiveness. I fancied, indeed, that, moved by compassion, you showed some interest in me this morning. On my side, I felt drawn to you from the first moment. I . . .”

Other books

Whole Latte Life by DeMaio, Joanne
El arte de la prudencia by Baltasar Gracián
Season For Desire by Theresa Romain
Mindsurge (Mindspeak Book 3) by Heather Sunseri
Lockdown on Rikers by Ms. Mary E. Buser
Forged in Fire by Juliette Cross
Off Limits by Haley James
Inspire by Cora Carmack
Wounded by God's People by Anne Graham Lotz