Complete Works of Fyodor Dostoyevsky (48 page)

BOOK: Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
6.25Mb size Format: txt, pdf, ePub

And when I woke next morning my first thought, my first care, was the house with the red curtains. As soon as my mother had gone out I clambered up to the little window and began looking at it. The house had long ago excited my childish curiosity. I liked looking at it particularly in the evening, when the street was lighted up, and when the crimson red curtains behind the plate-glass windows of the brightly lighted house began to gleam with a peculiar blood-red glow. Sumptuous carriages with lovely proud horses were continually driving up to the front door, and everything attracted my curiosity: the clamour and bustle at the entrance, and the different coloured lamps of the carriages, and the grandly dressed women who arrived in them. All this took, in my childish imagination, an air of royal magnificence and fairytale enchantment. Now since my meeting with my father before the grand house it became doubly marvellous and interesting. Now strange conceptions and theories began to stir in my excited imagination. And I am not surprised that, between two such strange people as my father and mother, I became such a strange, fantastic child. I was peculiarly affected by the contrast of their characters. I was struck, for instance, by the fact that my mother was continually working and worrying to gain our poor livelihood, was continually reproaching my father that she was the only one to toil for us all; and I could not help asking myself the question: why was it my father did not help her at all, why was it that he lived like a stranger in our home? One or two words dropped by my mother gave me a notion about this, and with some astonishment I learned that my father was an artist (that word I retained in my memory), that my father was a man of genius; the notion that an artist was a special sort of man, unlike others, shaped itself immediately in my imagination. Possibly my father’s behaviour led me to that reflection; perhaps I had heard something which now has escaped my memory; but the meaning of my father’s words uttered before me on one occasion with peculiar feeling was strangely intelligible to me. The words were: “The time would come when he would not be in poverty, when he would be a gentleman and wealthy; and, in fact, he would rise again when my mother died.” I remember that at first I was fearfully frightened at those words. I could not stay in the room, I ran out into our cold passage and there burst into sobs, with my elbows on the window-sill and my face in my hands. But afterwards, when I had pondered continually over it, when I had grown used to my father’s horrible desire, my wild imagination came to my assistance. Yes, I could not long remain in the agony of uncertainty, and absolutely had to fix upon some supposition. And so, I don’t know how it all began at first — but in the end I fastened upon the idea that when my mother died, my father would leave this dreary garret and would go away somewhere with me. But where? Up to the last I could not clearly picture. I remember only that everything with which I could beautify the place to which we were going (and I made up my mind for certain that we were going together), everything brilliant, luxurious and magnificent I could create in my wild imagination — all this was brought into play in these daydreams. I fancied that we should at once become rich; I should not have to go on errands to the shops (which was very hard for me, because the children living in the next house tormented me whenever I went out, and I was dreadfully afraid particularly when I was carrying milk or oil and knew that if I spilt it I should be severely punished); then in my dreams I decided that my father would at once get new clothes, that we should go to live in a splendid house. And here the grand house with the red curtains, and my meeting near it with my father who wanted to show me something in it, came to the assistance of my imagination, and it followed immediately in my conjectures that we should move into that house and should live in it in perpetual bliss, keeping a sort of perpetual holiday. From that time forth I used to look out of window in the evenings with intense curiosity at that house which seemed to me enchanted, recalling the crowd of visitors more grandly dressed than I had ever seen before; I imagined those strains of sweet music floating out of the windows, and watched the shadows flitting on the window curtains, and kept trying to guess what was going on there, and it always seemed to me that over there it was paradise and a perpetual holiday. I grew to hate our poor abode, the rags in which I went about; and one day when my mother scolded me and told me to get down from the window, to which I had climbed up as usual, the idea came into my head at once that she did not want me to look at that house, that she did not want me to think of it, that she disliked the thought of our happiness, that she wanted to prevent it... I looked at my mother intently and suspiciously all that evening.

And how could such unfeeling callousness in regard to a creature so continually suffering as my mother have arisen in me? It is only now that I understand what a misery her life was, and I cannot think of her martyrdom without pain. Even then in the dark period of my strange childhood, in the period of this unnatural development, my heart often ached from pain and pity — and uneasiness, bewilderment and doubt lay heavily on my soul. Even then conscience was rising up within me, and often with distress and misery I felt my injustice towards my mother. But we had somehow become estranged from one another, and I cannot remember ever being affectionate to her. Now even the most trifling recollection lacerates and tears at my heart.

I remember once (of course what I am describing now is trivial, paltry, coarse, but it is just such reminiscences which torture me especially, and are imprinted upon my memory more poignantly than anything), one evening when my father was not at home, my mother sent me to the shop to buy her tea and sugar, but she kept hesitating, unable to decide, and counting over her coppers — the pitiful sum she could spend. She was calculating, I think, for half an hour, and seemed still unable to reckon it to her satisfaction. Moreover, there were moments when probably she sank into a sort of stupor. As I remember now, she kept talking on, reckoning in low measured tones, as though dropping her words accidentally; her lips and her cheeks were pale, her hands always trembled, and she always kept shaking her head when she was thinking in solitude.

“No, no need,” she said, looking at me. “I had better go to bed. Eh? Are you asleep, Nyetochka?”

I did not answer; then she lifted up my head and looked at me, so gently, so caressingly, her face lighted up and glowed with such a motherly smile, that my heart ached and began beating fast. Besides, she had called me Nyetochka, which meant that she was feeling particularly fond of me. She had invented that name herself, lovingly transforming my name Anna into the diminutive Nyetochka, and when she called me that, it meant that she felt affectionate. I was touched, I longed to hug her, to nestle up to her and weep with her. And for a long time she stroked my head, poor woman, perhaps mechanically in the end, forgetting that she was fondling me, while she kept repeating: “My child, Anneta, Nyetochka.” The tears were gushing from my eyes, but I made an effort and controlled myself. I was somehow stubborn in not displaying my feelings before her, though I was inwardly distressed. But that could not have been natural hard-heartedness in me. She could not have so turned me against her simply by her severity to me. No! I was corrupted by my fantastic exclusive love for my father.

I sometimes woke at night in my short little bed under the chilly quilt, and I was always frightened. Half asleep I remembered how, not long ago, when I was smaller, I slept with my mother and was not so frightened when I woke up at night; I had only to nestle up to her, shut my eyes and hug her tight, and I would go to sleep again at once. I still felt as though I could not help loving her in secret. I have noticed since that many children are abnormally unfeeling, and if they love anyone they love that one exclusively. That is how it was with me.

Sometimes there would be a deathlike silence in our garret for a whole week. My father and mother were weary of quarrelling, and I lived between them as before, always silent, always brooding, always fretting and always struggling to arrive at something in my dreams. Watching them I fully grasped their attitude to one another. I understood the obscure never-ending antagonism between them, understood all the sorrow and all the stupefying influences of the disordered existence which had made our garret its home. Of course, I understood it without grasping cause or effect, I understood it, of course, only as far as I was capable of understanding. Sometimes on the long winter evenings, huddled in some corner, I would watch them eagerly for hours together and gaze into my father’s face, trying all the while to guess what he was thinking about, what was interesting him. Then I was impressed and frightened by my mother. She kept walking up and down the room without stopping, for hours at a time, often even at night, in the attacks of sleeplessness from which she suffered; she would walk up and down whispering to herself as though she were alone in the room, flinging wide her arms or folding them across her bosom, or wringing her hands in terrible, never-ending misery. Sometimes tears streamed down her cheeks, tears which perhaps she herself did not understand. She was suffering from a very complicated disease which she neglected entirely.

I remember that I became more and more oppressed by my solitude and the silence I did not dare to break. I had been for a whole year living a conscious life, always thinking, dreaming and tormented in secret by unintelligible, obscure impulses which had suddenly sprung up in me. I was as wild as though I were in a forest. At last my father was the first to notice me; he called me to him and asked me why I stared at him so. I don’t remember what answer I made. I remember he seemed to reflect, and said at last that next day he would bring me an alphabet and teach me to read. I looked forward to this alphabet with impatience and dreamed about it all night, with no clear idea what an alphabet was. At last next day my father really did begin to teach me. Grasping in a couple of words what was required of me, I learned rapidly, for I knew I should please him by doing so. This was the happiest time of my life then. When he praised me for my quickness, patted me on the head and kissed me, I began crying with delight at once. Little by little my father began to be fond of me; I grew bold enough to talk to him, and often we talked together for an hour without weariness, though sometimes I did not understand a word of what he said to me. But I was somehow afraid of him, afraid he might think I was dull with him, and so I did my very best to pretend to understand everything. To sit with me in the evenings became at last a habit with him. As soon as it began to get dark and he came home, I went to him at once with my reading-book. He would make me sit down on a little stool facing him, and after the lesson he would begin to read me a book. I did not understand a word of it, but I laughed continually, blinking to please him very much by doing so. I certainly did interest him, and it amused him to see my laughter. About this time, he began one evening telling me a story. It was the first story it had been my lot to hear. I sat as though spellbound, and burning with impatience as I followed the story, I was carried away to some other realm as I listened to him, and by the end of the tale I was in a perfect rapture. It was not that the story affected me so greatly, no; but I took it all for truth, at once gave full rein to my fertile fancy, and mixed up reality with fiction. The house with the red curtains, too, at once rose before my imagination; then, I don’t know in what way, my father who told me the story appeared as a character acting in it, as well as my mother who seemed to be preventing us going, I don’t know where, and last, or rather first, I myself, with my marvellous day-dreams, with my fantastic brain full of wild impossible phantoms, took a part in it, too. All this was so muddled together in my head that it soon turned into a formless chaos, and for a time I lost all touch, all feeling of the present, of the actual, and lived in an unreal world. At that time I was dying with impatience to speak to my father of what was awaiting us in the future, what he was himself expecting, and where he would take me with him when at last we should leave our garret. For my part I was convinced that all this would soon come to pass, but how and in what form all this would be I could not tell, and worried myself racking my brains over it. At times — and it would happen particularly in the evenings — it seemed to me that in another minute father would beckon me on the sly, and call me out into the passage; unseen by my mother I would snatch up my reading-book as I went, and also our picture, a wretched lithograph which had been hanging unframed on the wall from time immemorial, and which I was quite determined to take with us, and we should run away in secret and never come back home to mother again. One day when mother was not at home I chose a moment when father was in a particularly good humour — that happened to him when he had just drunk wine — went up to him and began speaking about something with the intention of immediately turning the conversation to my treasured secret; and hugging him tight with a throbbing heart, frightened as though I were going to speak of something mysterious and terrible, I began, speaking disconnectedly and faltering over every word, to ask him: where we were going, whether it would be soon, what we should take with us, how we should live, and finally whether we were going to live in the house with the red curtains?

“House? Red curtains? What do you mean? What nonsense are you talking, silly?”

Then, more frightened than ever, I began explaining to him that when mother died we should not go on living in the garret, that he would take me away somewhere, that we should both be rich and happy, and assured him at last that he had promised me all this. And as I did so I was fully persuaded that my father really had spoken of it before, anyway I fancied it was so.

“Your mother? Dead? When your mother is dead?” he repeated, looking at me in amazement, changing his countenance somewhat, and knitting his thick grizzled eyebrows. “What are you saying, poor, foolish child?”

Other books

Pioneer Passion by Therese Kramer
Highland Captive by Hannah Howell
Kate by Claudia Joseph
Crossing Over by Ruth Irene Garrett
Resurgence by Charles Sheffield
CEO's Pregnant Lover by Leslie North