Complete Works of Fyodor Dostoyevsky (427 page)

BOOK: Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
3.68Mb size Format: txt, pdf, ePub

Lebedyev, Keller, Ganya, Ptitsyn, and many of the other persons of our story go on living as before and have changed but little. There is scarcely anything to be said about them. Ippolit died in a state of terrible excitement somewhat sooner than he had expected, a fortnight after the death of Nastasya Filippovna. Kolya was greatly affected by what had happened; he attached himself more closely than ever to his mother. Nina Alexandrovna is uneasy at his being too thoughtful for his years; he may become an active and useful man. Among other things, the arrangement of Myshkin’s future was partly due to his efforts; he had long before noticed Yevgeny Pavlovitch Radomsky as different from the other persons he had made friends with of late; he was the first to go and tell him all he knew about the case and Myshkin’s present condition. He was not mistaken in his estimate of him. “Vfevgeny Pavlovitch took the warmest interest in the luckless “idiot’s” fate and by his care and efforts Myshkin was taken back to Dr. Schneider’s in Switzerland. As “Vfevgeny Pavlovitch has gone abroad and intends to spend a long time in Europe, openly declaring that he is a superfluous man in Russia, he visits his sick friend at Schneider’s pretty often, at least once every few months. But Schneider frowns and shakes his head more ominously every time; he hints at a permanent derangement of the intellect; he does not yet say positively that recovery is out of the question, but he allows himself phrases suggestive of most melancholy possibilities, “Vfevgeny Pavlovitch takes this very much to heart; he has a heart, which is evident from the fact that Kolya writes to him, and that he even sometimes answers him. Another curious fact is known about him, and as it shows a kindly trait in his character, we hasten to mention it. After every visit to Dr. Schneider, Yevgeny Pavlovitch, besides writing to Kolya, sends a letter to another person in Petersburg giving the most sympathetic and minute account of Mvshkin’s state of health. Together with the most respectful expression of devotion those letters sometimes (and more and more frequently) contain a frank statement of views, ideas, and feelings — in fact something approaching a feeling of warm friendship is revealed by them. The person who is in correspondence with him (though the letters are not very frequent) and who has won so much attention and respect from him is Vera Lebedyev. We have never been able to ascertain how such relations arose between them. No doubt they began at the time of Myshkin’s breakdown, when Vera Lebedyev was so distressed that she fell positively ill. But exactly what incident brought about his acquaintance and friendship we do not know.

We have alluded to these letters chiefly because they contained news of the Epanchins, and especially of Aglaia. Of her “Vfevgeny Pavlovitch wrote in a rather disconnected letter from Paris that aftera brief and extraordinary attachment to an exile, a Polish count, she had suddenly married him against the wishes of her parents, who had only given their consent at last because there were possibilities of a terrible scandal. Then after almost six months’ silence “Vfevgeny Pavlovitch gave his correspondent a lengthy and detailed account of how, on his last visit to Dr. Schneider’s, he had met there Prince S. and all the Epanchin family (except, of course, Ivan Fyodorovitch who was kept in Petersburg by business). It was a strange meeting; they had all met “Vfevgeny Pavlovitch with extraordinary delight; Adelaida and Alexandra were unaccountably grateful to him “for his angelic kindness to the unhappy prince.” Lizaveta Prokofyevna wept bitterly at the sight of Myshkin in his afflicted and humiliated condition. Obviously everything had been forgiven him. Prince S. had made a few just and true observations. It seemed to “Vfevgeny Pavlovitch that Adelaida and he were not yet in perfect harmony, but that inevitably in the future Adelaida would spontaneously and ungrudgingly allow her impetuous temper to be guided by Prince S.’s good sense and experience. Moreover, the painful experiences the family had been through, especially Aglaia’s recent adventure with the exile, had made a profound impression upon her. Everything that the family had dreaded in giving Aglaia to the Polish count had within six months come to pass, together with fresh surprises of which they had never dreamed. It turned out that the count was not even a count, and if he were really an exile, it was owing to some dark and dubious incident in the past. He had fascinated Aglaia by the extraordinary nobility of his soul, which was torn with patriotic anguish, and fascinated her to such a degree that even before she married him she became a member of a committee for the restoration of Poland and had, moreover, visited the confessional of a celebrated Catholic priest, who gained a complete ascendancy over her mind. The vast estates of the Polish count, of which he had given Lizaveta Prokofyevna and Prince S. almost incontestable evidence, turned out to be a myth. What was more, within six months of the wedding the count and his friend the celebrated confessor had succeeded in setting Aglaia completely against her family, so that for some months they had not even seen her. . . . There was, in fact, a great deal to say, but Lizaveta Prokofyevna, her daughter, and even Prince S. had been so much distressed by all this “terrible business,” that they were reluctant even to allude to some points in conversation with Yevgeny Pavlovitch, though they were aware that he already knew the story of Aglaia’s latest infatuation. Poor Lizaveta Prokofyevna was longing to be back in Russia, and according to “Vfevgeny Pavlovitch’s account she was bitter and unfair in her criticism of everything in Europe.

“They can’t make decent bread anywhere; in winter they are frozen like mice in a cellar,” she said; “here, at any rate, I’ve had a good Russian cry over this poor fellow,” she added pointing to Myshkin, who did not even recognise her. “We’ve had enough of following our whims; it’s time to be reasonable. And all this, all this life abroad, and this Europe of yours is all a fantasy, and all of us abroad are only a fantasy . . . remember my words, you’ll see it for yourself!” she concluded almost wrathfully, as she parted from Yevgeny Pavlovitch.

THE PERMANENT HUSBAND

Translated by Frederick Whishaw

First published in 1870, this novella revolves around the complicated relationship between the rich and idle Velchaninov and Trusotsky, the husband of his deceased former lover.

The novella introduces the character Alexei Ivanovich Velchaninov as a land owner, currently residing in Saint Petersburg for a trial about a piece of land. He receives a visit from Pavel Pavlovich Trusotsky, an old acquaintance that recently became a widower. It is revealed that Velchaninov had had an affair with Trusotsky's wife Natalia, and he realises that he is the actual father of Liza, Trusotsky's eight-year-old daughter. Velchaninov, who does not want Liza to be raised by an alcoholic, brings Liza to a foster family.

In many ways it is a fascinating novel, charting the development of the two men’s lives and their unusual relationship.
The Permanent Husband
beautifully portrays the confused and changing feelings the two men have for one another, with shifting contrasts of hatred, guilt and love. For some critics, this lesser known work is Dostoyevsky at his best, engaging with the author’s favoured themes of tortured minds and neurosis, presenting them in a captivating and original manner.

THE PERMANENT HUSBAND

CONTENTS

CHAPTER I.

CHAPTER II.

CHAPTER III.

CHAPTER IV.

CHAPTER V.

CHAPTER VI.

CHAPTER VII.

CHAPTER VIII.

CHAPTER IX.

CHAPTER X.

CHAPTER XI.

CHAPTER XII.

CHAPTER XIII.

CHAPTER XIV.

CHAPTER XV.

CHAPTER XVI.

CHAPTER XVII.

 

CHAPTER I.

Summer had come, and Velchaninoff, contrary to his expectations, was still in St. Petersburg. His trip to the south of Russia had fallen through, and there seemed no end to the business which had detained him.

This business — which was a lawsuit as to certain property — had taken a very disagreeable aspect. Three months ago the thing had appeared to be by no means complicated — in fact, there had seemed to be scarcely any question as to the rights and wrongs of the matter, but all seemed to change suddenly.

“Everything else seems to have changed for the worse, too!” said Velchaninoff to himself, over and over again.

He was employing a clever lawyer — an eminent man, and an expensive one, too; but in his impatience and suspicion he began to interfere in the matter himself. He read and wrote papers — all of which the lawyer put into his waste-paper basket —
holus bolus
; called in continually at the courts and offices, made inquiries, and confused and worried everybody concerned in the matter; so at least the lawyer declared, and begged him for mercy’s sake to go away to the country somewhere.

But he could not make up his mind to do so. He stayed in town and enjoyed the dust, and the hot nights, and the closeness of the air of St. Petersburg, things which are enough to destroy anyone’s nerves. His lodgings were somewhere near the Great Theatre; he had lately taken them, and did not like them. Nothing went well with him; his hypochondria increased with each day, and he had long been a victim to that disorder.

Velchaninoff was a man who had seen a great deal of the world; he was not quite young, thirty-eight years old — perhaps thirty-nine, or so; and all this “old age,” as he called it, had “fallen upon him quite unawares.” However, as he himself well understood, he had aged more in the
quality
than in the number of the years of his life; and if his infirmities were really creeping upon him, they must have come from within and not from outside causes. He looked young enough still. He was a tall, stout man, with light-brown thick hair, without a suspicion of white about it, and a light beard that reached half way down his chest. At first sight you might have supposed him to be of a lax, careless disposition or character, but on studying him more closely you would have found that, on the contrary, the man was decidedly a stickler for the proprieties of this world, and withal brought up in the ways and graces of the very best society. His manners were very good — free but graceful — in spite of this lately-acquired habit of grumbling and reviling things in general. He was still full of the most perfect, aristocratic self-confidence: probably he did not himself suspect to how great an extent this was so, though he was a most decidedly intelligent, I may say clever, even talented man. His open, healthy-looking face was distinguished by an almost feminine refinement, which quality gained him much attention from the fair sex. He had large blue eyes — eyes which ten years ago had known well how to persuade and attract; such clear, merry, careless eyes they had been, that they invariably brought over to his side any person he wished to gain. Now, when he was nearly forty years old, their ancient, kind, frank expression had died out of them, and a certain cynicism — a cunning — an irony very often, and yet another variety of expression, of late — an expression of melancholy or pain, undefined but keen, had taken the place of the earlier attractive qualities of his eyes. This expression of melancholy especially showed itself when he was alone; and it was a strange fact that the gay, careless, happy fellow of a couple of years ago, the man who could tell a funny story so inimitably, should now love nothing so well as to be all alone. He intended to throw up most of his friends — a quite unnecessary step, in spite of his present financial difficulties. Probably his vanity was to blame for this intention: he could not bear to see his old friends in his present position; with his vain suspicious character it would be most unpalatable to him.

But his vanity began to change its nature in solitude. It did not grow less, on the contrary; but it seemed to develop into a special type of vanity which was unlike its old self. This new vanity suffered from entirely different causes, “
higher
causes, if I may so express it,” he said, “and if there really be higher and lower motives in this world.”

He defined these “higher things” as matters which he could not laugh at, or turn to ridicule when happening in his own individual experience. Of course it would be quite another thing with the same subjects in society; by
himself
he could not ridicule then; but put him among other people, and he would be the first to tear himself from all of those secret resolutions of his conscience made in solitude, and laugh them to scorn.

Very often, on rising from his bed in the morning, he would feel ashamed of the thoughts and feelings which had animated him during the long sleepless night — and his nights of late had been sleepless. He seemed suspicious of everything and everybody, great and small, and grew mistrustful of himself.

One fact stood out clearly, and that was that during those sleepless nights his thoughts and opinions took huge leaps and bounds, sometimes changing entirely from the thoughts and opinions of the daytime. This fact struck him very forcibly; and he took occasion to consult an eminent medical friend. He spoke in fun, but the doctor informed him that the fact of feelings and opinions changing during meditations at night, and during sleeplessness, was one long recognised by science; and that that was especially the case with persons of strong thinking power, and of acute feelings. He stated further that very often the beliefs of a whole life are uprooted under the melancholy influence of night and inability to sleep, and that often the most fateful resolutions are made under the same influence; that sometimes this impressionability to the mystic influence of the dark hours amounted to a malady, in which case measures must be taken, the radical manner of living should be changed, diet considered, a journey undertaken if possible, etc., etc.

Other books

Pacific Interlude by Sloan Wilson
The Season by Sarah MacLean
Yiddishe Mamas by Marnie Winston-Macauley
The Last Teacher by Chris Dietzel
Outcast by Gary D. Svee