Complete Works of Emile Zola (1757 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
13.92Mb size Format: txt, pdf, ePub

The subject had frequently been mentioned to Marc, who, indeed, could never come to Maillebois without encountering somebody who spoke to him about it. In this respect he was particularly moved one day when he happened to meet Adrien Doloir, a son of his former pupil Auguste by his wife Angèle. Adrien, after studying successfully under Joulic, had become an architect of great merit, and though barely eight-and-twenty years of age, had been lately elected to the Municipal Council; of which, indeed, he was the youngest member, one whose schemes were said to be somewhat bold, though none the less practical.

‘Oh!  my dear Monsieur Froment, how pleased I am to meet you!’ he exclaimed as he accosted Marc. ‘It so happens that I wished to go over to Jonville to speak to you.’

Like all the young men of the new generation, who loved and venerated Marc as a patriarch, as one of the great workers of the heroic times, Adrien addressed him most deferentially, standing uncovered, with his hat in his hand. Personally, he had only been a pupil of Marc for a very brief period, when he was very young indeed; but his brother and his uncles had all grown up in the old master’s class.

‘What do you desire of me, my dear lad?’ inquired Marc, who felt both brightened and moved whenever he met any of his former boys or their children.

‘Well, it is like this. Can you tell me if it is true that the Simon family will soon return to Maillebois? It is said that Simon and his brother David have decided to quit the Pyrenees and settle here again.... Is it true? You must be well acquainted with their views.’

‘Such is certainly their intention,’ Marc responded with his pleasant smile. ‘But I do not think one can expect them till next year; for, though they have found a purchaser for their marble quarry, they are to carry it on for another twelvemonth. Besides, a variety of matters will have to be settled, and they themselves cannot yet tell exactly how and when they will install themselves here.’

‘But if we have only a year before us,’ exclaimed Adrien with sudden excitement, ‘we shall barely have the necessary time for the realisation of a plan I have formed.... I wish to submit it to you before doing anything decisive. What day would be convenient for me to call on you at Jonville?’ Marc, who intended to spend the day at Maillebois with his daughter Louise, pointed out that it would be preferable to profit by this opportunity, and Adrien assenting, it was eventually arranged that he should call at the latter’s house in the afternoon. This house was a pleasant dwelling, built by Adrien himself on one of the fields of the farm which had belonged to the old Bongards, in the outskirts of Maillebois. They had long been dead, and the property had remained in the hands of Fernand, the father of Claire, to whom Adrien was married. Thus many memories arose in Marc’s mind when, with a still firm and brave step, he walked past the old farm-buildings on his way to the architect’s little house. Had he not repaired to that same spot forty years previously — on the very day, indeed, of Simon’s arrest — with the object of collecting information in his friend’s favour? In imagination Marc again accosted Bongard, the stoutly built and narrow-minded peasant, and his bony and suspicious wife, and found them both stubbornly determined to say nothing, for fear lest they might compromise themselves. He well remembered that he had been unable to extract anything from them, incapable as they were of any act of justice, since they knew nothing and would learn nothing, being, so to say, only so much brute matter steeped in a thick layer of ignorance.

With a sigh, Marc passed on and rang at the gate of Adrien’s house. The young architect was awaiting him under an old apple tree, whose strong branches, laden with fruit, sheltered a few garden chairs and a table. ‘Ah, master!’ Adrien exclaimed, ‘what an honour you do me by coming to sit here for a little while! But I have another favour to ask of you. You must kiss my little Georgette, for it will bring her good luck!’

Beside Adrien was Claire, his wife, a smiling blonde, scarcely in her twenty-fourth year, with a limpid face and eyes all intelligence and kindness. It was she who presented the little girl, a pretty child, fair like her mother, and already very knowing for her five years.

‘You must remember, my treasure, that Monsieur Froment has kissed you, for it will make you glorious all your life!’

‘Oh, I know, mamma! I often hear you talk of him,’ said Georgette. ‘It is as if a little of the sun came down to see me.’

At this the others began to laugh; but all at once Claire’s father and mother, Fernand Bongard and his wife Lucile, made their appearance, having heard that the old schoolmaster intended to call, and wishing to show him some politeness. Although Fernand, with his hard nut, had been anything but a satisfactory pupil in bygone years, Marc was pleased to see him once more. The farmer, now near his fiftieth year, still looked very dull and heavy, as if he were scarcely awake, and his manner remained an uneasy one.

‘Well, Fernand,’ Marc said to him, ‘you ought to be pleased; this has been a good year for the grain crops.’

‘Yes, Monsieur Froment, there’s some truth in that. But the year’s never a really good one. When things go well in one respect they go badly in another. And, besides, I never had any luck, you know.’

His wife, whose mind was sharper than his, thereupon ventured to intervene. ‘He says that, Monsieur Froment, because he always used to be the last of his class, and because he imagines that a spell was cast on him by some gipsy when he was quite a little child. A spell, indeed! As if there were any sense in such an idea! It would be different if he believed in the devil, for there is a devil sure enough. Mademoiselle Rouzaire, whose best pupil I was, showed him to me one day, a short time before my first Communion.’ Then, as Claire made merry over this statement, and even little Georgette laughed very irreverently at the idea of there being any such thing as a devil, Lucile continued: ‘Oh’ I know that you believe in nothing. None of the young folks of nowadays have any religious principles left. Mademoiselle Mazeline made strong-minded women of you all.

Nevertheless, one evening, as I well remember, Mademoiselle Rouzaire showed us a shadow passing over the wall, and told us it was the devil. And it was, indeed!’

Adrien, somewhat embarrassed by his mother-in-law’s chatter, now interrupted her, and addressed Marc on the subject of his visit. They had all seated themselves, Claire taking Georgette on her lap, while her father and mother kept a little apart from the others, the former smoking his pipe and the latter knitting a stocking.

‘Well, master, this is the question,’ said Adrien. ‘Many young people of the district feel that great dishonour will rest on the name of Maillebois as long as the town has not repaired, as well as it can, the frightful iniquity which it allowed, and in which, indeed, it became an accomplice, when Simon was condemned. His legal acquittal does not suffice; for us — the children and grandchildren of the persecutors — it is a duty to confess and efface the transgression of our forerunners. Yesterday evening, at my father’s house, on seeing my grandfather and my uncles there, I again asked them:” How was it that you ever allowed such stupid and monstrous iniquity, when the exercise of a little reason ought to have sufficed to prevent it?” And, as usual, they made vague gestures and answered that they did not know, that they could not know.’

Silence fell, and all eyes turned towards Fernand, who belonged to the incriminated generations. But he likewise rid himself of the question by taking his pipe from his mouth and gesticulating in an embarrassed way, while he remarked: ‘Well, to be sure, we didn’t know — how could we have known? My father and mother could scarcely sign their names, and they were not so imprudent as to meddle in their neighbours’ affairs, for they might have got punished for it. And though I had learnt rather more than they had, I wasn’t learned by any means; and so I distrusted the whole business, for a man does not care to risk his skin and his money when he feels he is ignorant.... To you young men nowadays it seems very easy to be brave and wise, because you’ve been well taught. But I should have liked to have seen you as we were — with no means of telling right from wrong, with our minds at sea amid a lot of affairs in which nobody could distinguish anything certain.’

‘That’s true,’ said Lucile. ‘I never thought myself a fool, but all the same I could not understand much of that business, and I tried not to think of it, for my mother was always repeating that poor folk ought not to meddle with the affairs of the rich, unless they wanted to get poorer still.’

Marc had listened with silent gravity. All the past came back: he heard old Bongard and his wife refuse to answer him, like the illiterate peasants they were, whose one desire was to continue toiling and moiling in quietude; and he also remembered Fernand’s demeanour on the morrow of the trial at Rozan, when he had still shrugged his shoulders, still persisted in his desire to know nothing. How many years and what prolonged teaching of human reason and civic courage had been needed before a new generation had at last opened its eyes to truth, dared to recognise and admit it! And as Marc looked at Fernand he began to nod, as if to say that he thought the farmer’s excuses good ones; for he was already inclined to forgive those persecutors whose ignorance had been the chief cause of their crime. And he ended by smiling at Georgette, in whom, on the other hand, the future seemed to be flowering, as she sat there with her beautiful eyes wide open and her keen ears on the alert, waiting, one might have thought, for some fine story.

And so, master,’ Adrien resumed, ‘my plan is a very simple one. As you are aware, some great improvements have been effected at Maillebois lately, with the view of rendering the old quarter of the town more salubrious. An avenue has replaced those sewers, the Rue Plaisir and the Rue Fauche, while on the site of the filthy Rue du Trou is a recreation-ground, which the children of the neighbourhood fill with their play and their laughter. Well, among the building land in front of that square is the very spot on which stood old Lehmann’s wretched house, that house of mourning, which our forerunners used to stone. It is my idea, then, to propose to the Municipal Council the erection of a new house on that site — not a palace, but a modest, bright, cheerful dwelling, which might be offered to Simon, so that he might end his days in it encompassed by the respect and affection of everybody. The gift would have no great pecuniary value — it would simply represent delicate and brotherly homage.’

Tears had risen to the eyes of Marc, who was greatly touched by the kind thought thus bestowed on his old friend, the persecuted, innocent man.

Do you approve of my idea?’ inquired Adrien, who on his side was stirred by the sight of Marc’s emotion.

The old schoolmaster rose and embraced him: ‘Yes, my lad, I approve of it, and I owe you one of the greatest joys of my life.’

‘Thank you, master. But that is not everything. Wait a moment. I wish to show you a plan of the house, which I have already prepared, for I should like to direct the work gratuitously, and I feel certain that I should find contractors and men prepared to undertake the building at very low rates.’ He withdrew for a moment, and on returning with the plan he spread it out upon the garden-table, under the old apple tree. And everybody approached and leant over to examine it. The house, such as it had been depicted, was, indeed, a very simple but also a very pleasant one, two storeys high, with a white frontage, and a garden enclosed by some iron railings. Above the entrance a marble slab was figured. ‘Is there to be an inscription, then?’ Marc inquired.

‘Certainly; the house is intended for one. This is what I shall suggest to the Council: “Presented by the Town of Maillebois to Schoolmaster Simon, in the name of Truth and Justice, and in reparation for the Torture inflicted on him.” And the whole will be signed: “The Grandchildren of his Persecutors.”

With gestures of protest and anxiety Fernand and Lucile glanced at their daughter Claire. Surely that was going too far! She must not let her husband compromise himself to such a point! But Claire, who was leaning lovingly against Adrien’s shoulder, smiled, and responded to the consternation of her parents by saying: ‘I helped to prepare the inscription, Monsieur Froment; I should like that to be known.’

‘Oh! I will make it known, you may depend on it,’ Marc answered gaily. ‘But the inscription must be accepted, and, first of all, there is the question of the house.’

‘Quite so,’ replied Adrien. ‘I wished to show you my plan with the view of securing your approval and help. The question of the expense will hardly affect the Council. I am more apprehensive of certain scruples, some last attempts at resistance, inspired by the old spirit. Though the members of the Council are nowadays all convinced of Simon’s innocence, some of them are timid men, who will only yield to the force of public opinion. And our Mayor, Jules Savin, has said to me, truly enough, that it is essential the scheme should be voted unanimously on the day it is brought forward.’

Then, as a fresh idea occurred to him, Adrien added: ‘Do you know, master, as you have been good enough to come so far, you ought to cap your kindness by accompanying me to Jules Savin’s at once. He was a pupil of yours, and I feel certain that our cause would make great progress if you would only have a short chat with him.’

‘I will do so willingly,’ Marc answered. ‘Let us start; I will go wherever you like.’

Fernand and Lucile protested no longer. She had returned to her knitting, while he, pulling at his pipe, relapsed into the indifference of a dullard unable to understand the new times. Claire, however, suddenly had to defend the plan from the enterprising hands of little Georgette, who wished to appropriate ‘the pretty picture.’ Then, as Marc and Adrien made ready to go, there came more embraces, handshakes and laughter.

The farm of Les Amettes, where Jules Savin resided, was on the other side of Maillebois, and in order to reach it Marc and the young architect had to pass the new recreation-ground. For a moment, therefore, they paused before the plot of land on which the architect proposed to build the projected house.

Other books

Final Disposition by Ken Goddard
The Taste of Conquest by Krondl, Michael
Harvard Square by André Aciman
The Carhullan Army by Hall, Sarah
Crimen En Directo by Camilla Läckberg
The Mother: A Novel by Buck, Pearl S.