Complete Works of Emile Zola (1560 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
13.72Mb size Format: txt, pdf, ePub

Cecile wished to bring matters to the point at once. “Here is your chocolate,” she began. “I met Monsieur Froment in the street, and he is so kind and takes so much interest in me that he is willing to help me in carrying out my idea of renting a room where you might live and work with me. So I begged him to come up here and talk with you, and prevail on you to keep that poor little fellow of yours. You see, I don’t want to take you unawares; I warn you in advance.”

Norine started with emotion, and began to protest. “What is all this again?” said she. “No, no, I don’t want to be worried. I’m too unhappy as it is.”

But Mathieu immediately intervened, and made her understand that if she reverted to the life she had been leading she would simply sink lower and lower. She herself had no illusions on that point; she spoke bitterly enough of her experiences. Her youth had flown, her good-looks were departing, and the prospect seemed hopeless enough. But then what could she do? When one had fallen into the mire one had to stay there.

“Ah! yes, ah! yes,” said she; “I’ve had enough of that infernal life which some folks think so amusing. But it’s like a stone round my neck; I can’t get rid of it. I shall have to keep to it till I’m picked up in some corner and carried off to die at a hospital.”

She spoke these words with the fierce energy of one who all at once clearly perceives the fate which she cannot escape. Then she glanced at her infant, who was still nursing. “He had better go his way and I’ll go mine,” she added. “Then we shan’t inconvenience one another.”

This time her voice softened, and an expression of infinite tenderness passed over her desolate face. And Mathieu, in astonishment, divining the new emotion that possessed her, though she did not express it, made haste to rejoin: “To let him go his way would be the shortest way to kill him, now that you have begun to give him the breast.”

“Is it my fault?” she angrily exclaimed. “I didn’t want to give it to him; you know what my ideas were. And I flew into a passion and almost fought Madame Bourdieu when she put him in my arms. But then how could I hold out? He cried so dreadfully with hunger, poor little mite, and seemed to suffer so much, that I was weak enough to let him nurse just a little. I didn’t intend to repeat it, but the next day he cried again, and so I had to continue, worse luck for me! There was no pity shown me; I’ve been made a hundred times more unhappy than I should have been, for, of course, I shall soon have to get rid of him as I got rid of the others.”

Tears appeared in her eyes. It was the oft-recurring story of the girl-mother who is prevailed upon to nurse her child for a few days, in the hope that she will grow attached to the babe and be unable to part from it. The chief object in view is to save the child, because its best nurse is its natural nurse, the mother. And Norine, instinctively divining the trap set for her, had struggled to escape it, and repeated, sensibly enough, that one ought not to begin such a task when one meant to throw it up in a few days’ time. As soon as she yielded she was certain to be caught; her egotism was bound to be vanquished by the wave of pity, love, and hope that would sweep through her heart. The poor, pale, puny infant had weighed but little the first time he took the breast. But every morning afterwards he had been weighed afresh, and on the wall at the foot of the bed had been hung the diagram indicating the daily difference of weight. At first Norine had taken little interest in the matter, but as the line gradually ascended, plainly indicating how much the child was profiting, she gave it more and more attention. All at once, as the result of an indisposition, the line had dipped down; and since then she had always feverishly awaited the weighing, eager to see if the line would once more ascend. Then, a continuous rise having set in, she laughed with delight. That little line, which ever ascended, told her that her child was saved, and that all the weight and strength he acquired was derived from her — from her milk, her blood, her flesh. She was completing the appointed work; and motherliness, at last awakened within her, was blossoming in a florescence of love.

“If you want to kill him,” continued Mathieu, “you need only take him from your breast. See how eagerly the poor little fellow is nursing!”

This was indeed true. And Norine burst into big sobs: “
Mon Dieu
! you are beginning to torture me again. Do you think that I shall take any pleasure in getting rid of him now? You force me to say things which make me weep at night when I think of them. I shall feel as if my very vitals were being torn out when this child is taken from me! There, are you both pleased that you have made me say it? But what good does it do to put me in such a state, since nobody can remedy things, and he must needs go to the foundlings, while I return to the gutter, to wait for the broom that’s to sweep me away?”

But Cecile, who likewise was weeping, kissed and kissed the child, and again reverted to her dream, explaining how happy they would be, all three of them, in a nice room, which she pictured full of endless joys, like some Paradise. It was by no means difficult to cut out and paste up the little boxes. As soon as Norine should know the work, she, who was strong, might perhaps earn three francs a day at it. And five francs a day between them, would not that mean fortune, the rearing of the child, and all evil things forgotten, at an end? Norine, more weary than ever, gave way at last, and ceased refusing.

“You daze me,” she said. “I don’t know. Do as you like — but certainly it will be great happiness to keep this dear little fellow with me.”

Cecile, enraptured, clapped her hands; while Mathieu, who was greatly moved, gave utterance to these deeply significant words: “You have saved him, and now he saves you.”

Then Norine at last smiled. She felt happy now; a great weight had been lifted from her heart. And carrying her child in her arms she insisted on accompanying her sister and their friend to the first floor.

During the last half-hour Constance and Madame Angelin had been deep in consultation with Madame Bourdieu. The former had not given her name, but had simply played the part of an obliging friend accompanying another on an occasion of some delicacy. Madame Bourdieu, with the keen scent characteristic of her profession, divined a possible customer in that inquisitive lady who put such strange questions to her. However, a rather painful scene took place, for realizing that she could not forever deceive Madame Angelin with false hopes, Madame Bourdieu decided to tell the truth — her case was hopeless. Constance, however, at last made a sign to entreat her to continue deceiving her friend, if only for charity’s sake. The other, therefore, while conducting her visitors to the landing, spoke a few hopeful words to Madame Angelin: “After all, dear madame,” said she, “one must never despair. I did wrong to speak as I did just now. I may yet be mistaken. Come back to see me again.”

At this moment Mathieu and Cecile were still on the landing in conversation with Norine, whose infant had fallen asleep in her arms. Constance and Madame Angelin were so surprised at finding the farmer of Chantebled in the company of the two young women that they pretended they did not see him. All at once, however, Constance, with the help of memory, recognized Norine, the more readily perhaps as she was now aware that Mathieu had, ten years previously, acted as her husband’s intermediary. And a feeling of revolt and the wildest fancies instantly arose within her. What was Mathieu doing in that house? whose child was it that the young woman carried in her arms? At that moment the other child seemed to peer forth from the past; she saw it in swaddling clothes, like the infant there; indeed, she almost confounded one with the other, and imagined that it was indeed her husband’s illegitimate son that was sleeping in his mother’s arms before her. Then all the satisfaction she had derived from what she had heard Madame Bourdieu say departed, and she went off furious and ashamed, as if soiled and threatened by all the vague abominations which she had for some time felt around her, without knowing, however, whence came the little chill which made her shudder as with dread.

As for Mathieu, he saw that neither Norine nor Cecile had recognized Madame Beauchene under her veil, and so he quietly continued explaining to the former that he would take steps to secure for her from the Assistance Publique — the official organization for the relief of the poor — a cradle and a supply of baby linen, as well as immediate pecuniary succor, since she undertook to keep and nurse her child. Afterwards he would obtain for her an allowance of thirty francs a month for at least one year. This would greatly help the sisters, particularly in the earlier stages of their life together in the room which they had settled to rent. When Mathieu added that he would take upon himself the preliminary outlay of a little furniture and so forth, Norine insisted upon kissing him.

“Oh! it is with a good heart,” said she. “It does one good to meet a man like you. And come, kiss my poor little fellow, too; it will bring him good luck.”

On reaching the Rue La Boetie it occurred to Mathieu, who was bound for the Beauchene works, to take a cab and let Cecile alight near her parents’ home, since it was in the neighborhood of the factory. But she explained to him that she wished, first of all, to call upon her sister Euphrasie in the Rue Caroline. This street was in the same direction, and so Mathieu made her get into the cab, telling her that he would set her down at her sister’s door.

She was so amazed, so happy at seeing her dream at last on the point of realization, that as she sat in the cab by the side of Mathieu she did not know how to thank him. Her eyes were quite moist, all smiles and tears.

“You must not think me a bad daughter, monsieur,” said she, “because I’m so pleased to leave home. Papa still works as much as he is able, though he does not get much reward for it at the factory. And mamma does all she can at home, though she hasn’t much strength left her nowadays. Since Victor came back from the army, he has married and has children of his own, and I’m even afraid that he’ll have more than he can provide for, as, while he was in the army, he seems to have lost all taste for work. But the sharpest of the family is that lazy-bones Irma, my younger sister, who’s so pretty and so delicate-looking, perhaps because she’s always ill. As you may remember, mamma used to fear that Irma might turn out badly like Norine. Well, not at all! Indeed, she’s the only one of us who is likely to do well, for she’s going to marry a clerk in the post-office. And so the only ones left at home are myself and Alfred. Oh! he is a perfect bandit! That is the plain truth. He committed a theft the other day, and one had no end of trouble to get him out of the hands of the police commissary. But all the same, mamma has a weakness for him, and lets him take all my earnings. Yes, indeed, I’ve had quite enough of him, especially as he is always terrifying me out of my wits, threatening to beat and even kill me, though he well knows that ever since my illness the slightest noise throws me into a faint. And as, all considered, neither papa nor mamma needs me, it’s quite excusable, isn’t it, that I should prefer living quietly alone. It is my right, is it not, monsieur?”

She went on to speak of her sister Euphrasie, who had fallen into a most wretched condition, said she, ever since passing through Dr. Gaude’s hands. Her home had virtually been broken up, she had become decrepit, a mere bundle of rags, unable even to handle a broom. It made one tremble to see her. Then, after a pause, just as the cab was reaching the Rue Caroline, the girl continued: “Will you come up to see her? You might say a few kind words to her. It would please me, for I’m going on a rather unpleasant errand. I thought that she would have strength enough to make some little boxes like me, and thus earn a few pence for herself; but she has kept the work I gave her more than a month now, and if she really cannot do it I must take it back.”

Mathieu consented, and in the room upstairs he beheld one of the most frightful, poignant spectacles that he had ever witnessed. In the centre of that one room where the family slept and ate, Euphrasie sat on a straw-bottomed chair; and although she was barely thirty years of age, one might have taken her for a little old woman of fifty; so thin and so withered did she look that she resembled one of those fruits, suddenly deprived of sap, that dry up on the tree. Her teeth had fallen, and of her hair she only retained a few white locks. But the more characteristic mark of this mature senility was a wonderful loss of muscular strength, an almost complete disappearance of will, energy, and power of action, so that she now spent whole days, idle, stupefied, without courage even to raise a finger.

When Cecile told her that her visitor was M. Froment, the former chief designer at the Beauchene works, she did not even seem to recognize him; she no longer took interest in anything. And when her sister spoke of the object of her visit, asking for the work with which she had entrusted her, she answered with a gesture of utter weariness: “Oh! what can you expect! It takes me too long to stick all those little bits of cardboard together. I can’t do it; it throws me into a perspiration.”

Then a stout woman, who was cutting some bread and butter for the three children, intervened with an air of quiet authority: “You ought to take those materials away, Mademoiselle Cecile. She’s incapable of doing anything with them. They will end by getting dirty, and then your people won’t take them back.”

This stout woman was a certain Madame Joseph, a widow of forty and a charwoman by calling, whom Benard, the husband, had at first engaged to come two hours every morning to attend to the housework, his wife not having strength enough to put on a child’s shoes or to set a pot on the fire. At first Euphrasie had offered furious resistance to this intrusion of a stranger, but, her physical decline progressing, she had been obliged to yield. And then things had gone from bad to worse, till Madame Joseph became supreme in the household. Between times there had been terrible scenes over it all; but the wretched Euphrasie, stammering and shivering, had at last resigned herself to the position, like some little old woman sunk into second childhood and already cut off from the world. That Benard and Madame Joseph were not bad-hearted in reality was shown by the fact that although Euphrasie was now but an useless encumbrance, they kept her with them, instead of flinging her into the streets as others would have done.

Other books

The Kingdom of Shadows by Jeter, K. W.
Under the Bridges by Anne Forsyth
Her Best Friend's Brother by Nicolette Lyons
New Cthulhu: The Recent Weird by Neil Gaiman, China Mieville, Caitlin R. Kiernan, Sarah Monette, Kim Newman, Cherie Priest, Michael Marshall Smith, Charles Stross, Paula Guran
The River Maid by Gemma Holden
Dark Fae by Shannon Mayer
The Defiant Bride by Leslie Hachtel