Complete Works of Emile Zola (1060 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
9.2Mb size Format: txt, pdf, ePub

La Lison skimmed along at a medium speed, having encountered no further obstacle. By precaution, the lanterns had been left burning in front and behind; and the white light at the base of the chimney shone in the daylight like a living Cyclopean eye. The engine rolled along, approaching the cutting, with this eye wide open. Then it seemed to pant, with the gentle short respiration of an affrighted steed. It shook with deep thrills, it reared, and was only impelled forward under the vigorous hand of the driver. The latter had rapidly opened the door of the fire-box for the fireman to put in coal. And now it was no more the tail of a comet illuminating the night, it was a plume of thick black smoke, soiling the great shivering pallidness of the sky.

La Lison advanced. At last it had to enter the cutting. The slopes, to right and left, were deep in snow; and at the bottom not a vestige of the line could be seen. It was like the bed of a torrent filled up with snow from side to side. The locomotive passed in, rolling along for sixty or seventy yards, with exhausted respiration that grew shorter and shorter. The snow it pushed forward formed a barrier in front, which flew about and rose like an ungovernable flood threatening to engulf it. For a moment it appeared overwhelmed and vanquished. But, in a final effort, it delivered itself to advance another forty yards. That was the end, the last pang of death. Lumps of snow fell down covering the wheels; all the pieces of the mechanism were smothered, connected with one another by chains of ice. And La Lison stopped definitely, expiring in the intense cold. Its respiration died away, it was motionless and dead.

“There, we’re done for now,” said Jacques. “That is just what I expected.”

He at once wanted to reverse the engine, to try the previous manœuvre again. But, this time, La Lison did not move. It refused either to go back or advance, it was blocked everywhere, riveted to the ground, inert and insensible. Behind, the train, buried in a thick bed reaching to the doors, also seemed dead. The snow, far from ceasing, fell more densely than before in prolonged squalls. They were in a drift, where engine and carriages, already half covered up, would soon disappear amid the shivering silence of this hoary solitude. Nothing more moved. The snow was weaving the winding sheet.

“What!” exclaimed the chiefguard, leaning out of his van; “has it begun again?”

“We’re done for!” Pecqueux simply shouted.

This time, indeed, the position proved critical. The guard in the rear ran and placed fog-signals on the line, to protect the train at the back; while the driver sounded distractedly, with swift breaks, the panting, lugubrious whistle of distress. But the snow loading the air, the sound was lost, and could not even have reached Barentin. What was to be done? They were but four, and they would never be able to clear away such an immense mass — a regular gang of labourers would be necessary. It became imperative to run for assistance. And the worst of it was that the passengers were again in a panic.

A door opened. The pretty dark lady sprang from her carnage in a fright, thinking they had met with an accident. Her husband, the elderly commercial man, followed, exclaiming:

“I shall write to the Minister. It’s an outrage!”

Then came the tears of the women, the furious voices of the men, as they jumped from their compartments, amid the violent shocks of the lowered windows. The two young English girls, who were at ease and smiling, alone displayed some gaiety. While the headguard was trying to calm the crowd, the younger of the two said to him in French, with a slight Britannic accent:

“So, it is here that we stop, then, guard?”

Several men had got down, notwithstanding the depth of snow in which their legs entirely disappeared. The American again found himself beside the young man from Havre, and both made their way to the engine, to see for themselves. They tossed their heads.

“It will take four or five hours to get us out of that,” said one.

“At least,” answered the other, “and even then it will require a score of workmen.”

Jacques had just persuaded the headguard to send his companion to Barentin to ask for help. Neither the driver nor the fireman could leave the engine.

The man was already far away, they soon lost sight of him at the end of the cutting. He had three miles to walk, and perhaps would not be hack before two hours. And Jacques, in despair, left his post for an instant, and ran to the first carriage where he perceived Séverine who had let down the glass.

“Don’t be afraid,” said he rapidly; “you have nothing to fear.”

She answered in the same tone, avoiding familiarity lest she might be overheard:

“I’m not afraid; only I’ve been very uneasy about you.” And this was said so sweetly that both were consoled, and smiled at one another. But as Jacques turned round, he was surprised to see Flore at the top of the cutting; then Misard, accompanied by two other men, whom he failed to recognise at first. They had heard the distress whistle; and Misard, who was off duty, had hastened to the spot along with his two companions, whom he had been treating to a morning draught of white wine. One of these men proved to be Cabuche, thrown out of work by the snow, and the other Ozil, who had come from Malaunay through the tunnel, to pay court to Flore, whom he still pursued with his attentions, in spite of the bad reception he met with. She, out of curiosity, like a great vagabond girl, brave and strong as a young man, accompanied them.

For her and her father, this was a great event — an extraordinary adventure, this train stopping, so to say, at their door. During the five years they had been living there, at every hour of the day and night, in fine weather and foul, how many trains had they seen dart by! All were borne away in the same breath that brought them. Not one had even slackened speed. They saw them dash ahead, fade in the distance, disappear, before they had time to learn anything about them. The whole world filed past; the human multitude carried along full steam, without them having knowledge of aught else than faces caught sight of in a flash — faces they were never more to set eyes on, apart from a few that became familiar to them, through being seen over and over again on particular days, and to which they could attach no name.

And here, in the snow, a train arrived at their door. The natural order of things was reversed. They stared to their hearts’ content at this little unknown world of people, whom an accident had cast on the line; they contemplated them with the rounded eyes of savages, who had sped to a shore where a number of Europeans had been shipwrecked. Those open doors revealing ladies wrapped in furs, those men who had got out in thick overcoats; all this comfortable luxury, stranded amid this sea of ice, struck them with astonishment.

But Flore had recognised Séverine. She, who watched each time for the train driven by Jacques, had perceived, during the past few weeks, the presence of this woman in the express on Friday morning; and the more readily, as Séverine, on approaching the level crossing, put her head out of the window to take a glance at her property of La Croix-de-Maufras. The eyes of Flore clouded as she noticed her talking in an undertone with the driver.

“Ah! Madame Roubaud!” exclaimed Misard, who had also just recognised her; and at once assuming his obsequious manner, he continued: “What dreadful bad luck! But you cannot remain there, you must come to our house.”

Jacques, after pressing the hand of the gateman, supported his invitation.

“He is right,” said he. “We may have to wait here for hours, and you will be perished to death.”

Séverine refused. She was well wrapped up, she said. Then, the four hundred yards in the snow frightened her a little. Thereupon Flore drew near, and, looking fixedly at her with her great eyes, ended by saying:

“Come, madam, I will carry you.”

And before Séverine had time to accept she had caught her in her arms, vigorous as those of a young man, and lifted her up like a little child. She set her down on the other side of the line, at a spot which had been well-trodden, and where the feet no longer sank into the snow. Some of the travellers began to laugh, marvelling at the achievement. What a strapping wench! If they only had a dozen of the same kidney the train would be free in a couple of hours.

In the meanwhile, the suggestion that Misard had been heard to make, this house of the gatekeeper, where they could take refuge, find a fire, and perhaps bread and wine, flew from one carriage to another. The panic had calmed down when the people understood that they ran no immediate danger; only the position remained none the less lamentable: the foot-warmers were becoming cold, it was nine o’clock, and if help tarried they would be suffering from hunger and thirst. Besides, the line might remain blocked much longer than was anticipated. Who could say they would not have to sleep there?

The passengers divided into two camps: those who in despair would not quit the carriages, and installed themselves as if they were going to end their days there, wrapped up in their blankets, stretched out in a peevish frame of mind on the seats; and those who preferred risking the trip, in the hope of finding more comfortable quarters, and, who above all, were desirous of escaping from this nightmare of a train stranded in the snow and being frozen to death. Quite a small party was formed, the elderly commercial man and his young wife, the English lady and her two daughters, the young man from Havre, the American, and a dozen others all ready to set out.

Jacques, in a low voice, had persuaded Séverine to join them, vowing he would take her news, if he could get away. And as Flore continued observing them with her clouded eyes, he addressed her gently, like an old friend:

“All right! It’s understood, you will show these ladies and gentlemen the way. I shall keep Misard and the others. We’ll set to work and do what we can until help arrives.”

Cabuche, Ozil, and Misard, in fact, at once caught hold of shovels to join Pecqueux and the headguard who were already attacking the snow. The little gang strove to clear the engine, digging round the wheels and emptying their shovels against the sides of the cutting. Nobody spoke, nothing could be heard but the sound of their impulsive labour amid the gloomy oppression of the pallid country. And when the little troop of passengers were far away, they took a last look at the train, which remained alone, showing merely a thin black line beneath the thick layer of white weighing on the top of it. The travellers remaining behind had closed the doors and put up the glasses. The snow continued falling, slowly but surely, and with mute obstinacy, burying engine and carriages.

Flore wanted to take Séverine in her arms again; but the latter refused, wishing to walk like the others. The four hundred yards were painful to get over, particularly in the cutting where the people sank in up to the hips; and on two occasions it became necessary to go to the rescue of the stout English lady who was half smothered. Her daughters, who were delighted, continued laughing. The young wife of the old gentleman, having slipped, consented to take the arm of the young man from Havre; while her husband ran down France with the American. On issuing from the cutting walking became easier; the little band advanced along an embankment in single file, beaten by the wind, carefully avoiding the edges rendered uncertain and dangerous by the snow.

At length they arrived, and Flore took them into the kitchen where she was unable to find a seat for all, as there proved to be quite a score of them crowding the room, which fortunately was fairly large. The only thing she could think of was to go and fetch some planks, and rig up a couple of forms by the aid of the chairs she possessed. She then threw a faggot on the hearth, and made a gesture to indicate that they must not ask her for anything more. She had not uttered a word. She remained erect, gazing at these people with her large greenish eyes, in the fierce, bold manner of a great blonde savage.

Apart from the face of Séverine, those of the American, and the young man from Havre alone, were known to her. These she was familiar with through having frequently noticed them at the windows for months past; and she examined them, now, just as one studies an insect which, after buzzing about in the air, has at length settled on something, and which it was impossible to follow on the wing. They struck her as peculiar. She had not imagined them exactly thus, having caught but a glimpse of their features. As to the other people, they seemed to her to belong to a different race — to be the inhabitants of an unknown land, fallen from the sky, who brought into her home, right into her kitchen, garments, customs, and ideas that she had never anticipated finding there.

The English lady confided to the young wife of the commercial gentleman that she was on her way to join her eldest son, a high functional in India; and the young woman joked about the ill-luck she had met with, on the first occasion she happened to have the caprice to accompany her husband to London where he went twice a year. All lamented being blocked in this desert. What were they to do for food, and how were they going to sleep? What could be done, good heavens!

Flore, who was listening to them motionless, having caught the eyes of Séverine, seated on a chair before the fire, made her a sign that she wanted to take her into the adjoining room.

“Mamma,” said she as they entered, “it’s Madame Roubaud.” Wouldn’t you like to have a chat with her?”

Phasie was in bed, her face yellow, her legs swollen; so ill that she had not been able to get up for a fortnight. And she passed this time in the poorly furnished room, heated to suffocation by an iron stove, obstinately pondering over the fixed idea she had got into her head, without any other amusement than the shock of the trains as they flew past full speed.

“Ah! Madame Roubaud,” she murmured; “very good, very good.”

Flore told her of the accident, and spoke to her of the people she had brought home, and who were there in the kitchen. But such things had ceased to interest her.

“Very good, very good,” she repeated in the same weary voice.

Suddenly she recollected, and raised her head an instant to say:

“If madam would like to see her house, the keys are hanging there, near the wardrobe.”

Other books

Hard Cash by Collins, Max Allan
Accidentally Married by Victorine E. Lieske
My Soul to Take by Tananarive Due
Dead Men Motorcycle Club by Angelica Siren
My Ears Are Bent by Joseph Mitchell