Read Complete Plays, The Online
Authors: William Shakespeare
Angelo
Escalus
Happy return be to your royal grace!
Duke Vincentio
Many and hearty thankings to you both.
We have made inquiry of you; and we hear
Such goodness of your justice, that our soul
Cannot but yield you forth to public thanks,
Forerunning more requital.
Angelo
You make my bonds still greater.
Duke Vincentio
O, your desert speaks loud; and I should wrong it,
To lock it in the wards of covert bosom,
When it deserves, with characters of brass,
A forted residence ’gainst the tooth of time
And razure of oblivion. Give me your hand,
And let the subject see, to make them know
That outward courtesies would fain proclaim
Favours that keep within. Come, Escalus,
You must walk by us on our other hand;
And good supporters are you.
Friar Peter and Isabella come forward
Friar Peter
Now is your time: speak loud and kneel before him.
Isabella
Justice, O royal duke! Vail your regard
Upon a wrong’d, I would fain have said, a maid!
O worthy prince, dishonour not your eye
By throwing it on any other object
Till you have heard me in my true complaint
And given me justice, justice, justice, justice!
Duke Vincentio
Relate your wrongs; in what? by whom? be brief.
Here is Lord Angelo shall give you justice:
Reveal yourself to him.
Isabella
O worthy duke,
You bid me seek redemption of the devil:
Hear me yourself; for that which I must speak
Must either punish me, not being believed,
Or wring redress from you. Hear me, O hear me, here!
Angelo
My lord, her wits, I fear me, are not firm:
She hath been a suitor to me for her brother
Cut off by course of justice,—
Isabella
By course of justice!
Angelo
And she will speak most bitterly and strange.
Isabella
Most strange, but yet most truly, will I speak:
That Angelo’s forsworn; is it not strange?
That Angelo’s a murderer; is ’t not strange?
That Angelo is an adulterous thief,
An hypocrite, a virgin-violator;
Is it not strange and strange?
Duke Vincentio
Nay, it is ten times strange.
Isabella
It is not truer he is Angelo
Than this is all as true as it is strange:
Nay, it is ten times true; for truth is truth
To the end of reckoning.
Duke Vincentio
Away with her! Poor soul,
She speaks this in the infirmity of sense.
Isabella
O prince, I conjure thee, as thou believest
There is another comfort than this world,
That thou neglect me not, with that opinion
That I am touch’d with madness! Make not impossible
That which but seems unlike: ’tis not impossible
But one, the wicked’st caitiff on the ground,
May seem as shy, as grave, as just, as absolute
As Angelo; even so may Angelo,
In all his dressings, characts, titles, forms,
Be an arch-villain; believe it, royal prince:
If he be less, he’s nothing; but he’s more,
Had I more name for badness.
Duke Vincentio
By mine honesty,
If she be mad,— as I believe no other,—
Her madness hath the oddest frame of sense,
Such a dependency of thing on thing,
As e’er I heard in madness.
Isabella
O gracious duke,
Harp not on that, nor do not banish reason
For inequality; but let your reason serve
To make the truth appear where it seems hid,
And hide the false seems true.
Duke Vincentio
Many that are not mad
Have, sure, more lack of reason. What would you say?
Isabella
I am the sister of one Claudio,
Condemn’d upon the act of fornication
To lose his head; condemn’d by Angelo:
I, in probation of a sisterhood,
Was sent to by my brother; one Lucio
As then the messenger,—
Lucio
That’s I, an’t like your grace:
I came to her from Claudio, and desired her
To try her gracious fortune with Lord Angelo
For her poor brother’s pardon.
Isabella
That’s he indeed.
Duke Vincentio
You were not bid to speak.
Lucio
No, my good lord;
Nor wish’d to hold my peace.
Duke Vincentio
I wish you now, then;
Pray you, take note of it: and when you have
A business for yourself, pray heaven you then
Be perfect.
Lucio
I warrant your honour.
Duke Vincentio
The warrants for yourself; take heed to’t.
Isabella
This gentleman told somewhat of my tale,—
Lucio
Right.
Duke Vincentio
It may be right; but you are i’ the wrong
To speak before your time. Proceed.
Isabella
I went
To this pernicious caitiff deputy,—
Duke Vincentio
That’s somewhat madly spoken.
Isabella
Pardon it;
The phrase is to the matter.
Duke Vincentio
Mended again. The matter; proceed.
Isabella
In brief, to set the needless process by,
How I persuaded, how I pray’d, and kneel’d,
How he refell’d me, and how I replied,—
For this was of much length,— the vile conclusion
I now begin with grief and shame to utter:
He would not, but by gift of my chaste body
To his concupiscible intemperate lust,
Release my brother; and, after much debatement,
My sisterly remorse confutes mine honour,
And I did yield to him: but the next morn betimes,
His purpose surfeiting, he sends a warrant
For my poor brother’s head.
Duke Vincentio
This is most likely!
Isabella
O, that it were as like as it is true!
Duke Vincentio
By heaven, fond wretch, thou knowist not what thou speak’st,
Or else thou art suborn’d against his honour
In hateful practise. First, his integrity
Stands without blemish. Next, it imports no reason
That with such vehemency he should pursue
Faults proper to himself: if he had so offended,
He would have weigh’d thy brother by himself
And not have cut him off. Some one hath set you on:
Confess the truth, and say by whose advice
Thou camest here to complain.
Isabella
And is this all?
Then, O you blessed ministers above,
Keep me in patience, and with ripen’d time
Unfold the evil which is here wrapt up
In countenance! Heaven shield your grace from woe,
As I, thus wrong’d, hence unbelieved go!
Duke Vincentio
I know you’ld fain be gone. An officer!
To prison with her! Shall we thus permit
A blasting and a scandalous breath to fall
On him so near us? This needs must be a practise.
Who knew of Your intent and coming hither?
Isabella
One that I would were here, Friar Lodowick.
Duke Vincentio
A ghostly father, belike. Who knows that Lodowick?
Lucio
My lord, I know him; ’tis a meddling friar;
I do not like the man: had he been lay, my lord
For certain words he spake against your grace
In your retirement, I had swinged him soundly.
Duke Vincentio
Words against me? this is a good friar, belike!
And to set on this wretched woman here
Against our substitute! Let this friar be found.
Lucio
But yesternight, my lord, she and that friar,
I saw them at the prison: a saucy friar,
A very scurvy fellow.
Friar Peter
Blessed be your royal grace!
I have stood by, my lord, and I have heard
Your royal ear abused. First, hath this woman
Most wrongfully accused your substitute,
Who is as free from touch or soil with her
As she from one ungot.
Duke Vincentio
We did believe no less.
Know you that Friar Lodowick that she speaks of?
Friar Peter
I know him for a man divine and holy;
Not scurvy, nor a temporary meddler,
As he’s reported by this gentleman;
And, on my trust, a man that never yet
Did, as he vouches, misreport your grace.
Lucio
My lord, most villanously; believe it.
Friar Peter
Well, he in time may come to clear himself;
But at this instant he is sick my lord,
Of a strange fever. Upon his mere request,
Being come to knowledge that there was complaint
Intended ’gainst Lord Angelo, came I hither,
To speak, as from his mouth, what he doth know
Is true and false; and what he with his oath
And all probation will make up full clear,
Whensoever he’s convented. First, for this woman.
To justify this worthy nobleman,
So vulgarly and personally accused,
Her shall you hear disproved to her eyes,
Till she herself confess it.
Duke Vincentio
Good friar, let’s hear it.
Isabella is carried off guarded; and Mariana comes forward
Do you not smile at this, Lord Angelo?
O heaven, the vanity of wretched fools!
Give us some seats. Come, cousin Angelo;
In this I’ll be impartial; be you judge
Of your own cause. Is this the witness, friar?
First, let her show her face, and after speak.
Mariana
Pardon, my lord; I will not show my face
Until my husband bid me.
Duke Vincentio
What, are you married?
Mariana
No, my lord.
Duke Vincentio
Are you a maid?
Mariana
No, my lord.
Duke Vincentio
A widow, then?
Mariana
Neither, my lord.
Duke Vincentio
Why, you are nothing then: neither maid, widow, nor wife?
Lucio
My lord, she may be a punk; for many of them are neither maid, widow, nor wife.
Duke Vincentio
Silence that fellow: I would he had some cause
To prattle for himself.
Lucio
Well, my lord.
Mariana
My lord; I do confess I ne’er was married;
And I confess besides I am no maid:
I have known my husband; yet my husband
Knows not that ever he knew me.
Lucio
He was drunk then, my lord: it can be no better.
Duke Vincentio
For the benefit of silence, would thou wert so too!
Lucio
Well, my lord.
Duke Vincentio
This is no witness for Lord Angelo.
Mariana
Now I come to’t my lord
She that accuses him of fornication,
In self-same manner doth accuse my husband,
And charges him my lord, with such a time
When I’ll depose I had him in mine arms
With all the effect of love.
Angelo
Charges she more than me?
Mariana
Not that I know.
Duke Vincentio
No? you say your husband.
Mariana
Why, just, my lord, and that is Angelo,
Who thinks he knows that he ne’er knew my body,
But knows he thinks that he knows Isabel’s.
Angelo
This is a strange abuse. Let’s see thy face.
Mariana
My husband bids me; now I will unmask.
Unveiling
This is that face, thou cruel Angelo,
Which once thou sworest was worth the looking on;
This is the hand which, with a vow’d contract,
Was fast belock’d in thine; this is the body
That took away the match from Isabel,
And did supply thee at thy garden-house
In her imagined person.
Duke Vincentio
Know you this woman?
Lucio
Carnally, she says.
Duke Vincentio
Sirrah, no more!
Lucio
Enough, my lord.
Angelo
My lord, I must confess I know this woman:
And five years since there was some speech of marriage
Betwixt myself and her; which was broke off,
Partly for that her promised proportions
Came short of composition, but in chief
For that her reputation was disvalued
In levity: since which time of five years
I never spake with her, saw her, nor heard from her,
Upon my faith and honour.
Mariana
Noble prince,
As there comes light from heaven and words from breath,
As there is sense in truth and truth in virtue,
I am affianced this man’s wife as strongly
As words could make up vows: and, my good lord,
But Tuesday night last gone in’s garden-house
He knew me as a wife. As this is true,
Let me in safety raise me from my knees
Or else for ever be confixed here,
A marble monument!
Angelo
I did but smile till now:
Now, good my lord, give me the scope of justice
My patience here is touch’d. I do perceive
These poor informal women are no more
But instruments of some more mightier member
That sets them on: let me have way, my lord,
To find this practise out.
Duke Vincentio
Ay, with my heart
And punish them to your height of pleasure.
Thou foolish friar, and thou pernicious woman,
Compact with her that’s gone, think’st thou thy oaths,
Though they would swear down each particular saint,
Were testimonies against his worth and credit
That’s seal’d in approbation? You, Lord Escalus,
Sit with my cousin; lend him your kind pains
To find out this abuse, whence ’tis derived.
There is another friar that set them on;
Let him be sent for.
Friar Peter
Would he were here, my lord! for he indeed
Hath set the women on to this complaint:
Your provost knows the place where he abides
And he may fetch him.
Duke Vincentio
Go do it instantly.
Exit Provost
And you, my noble and well-warranted cousin,
Whom it concerns to hear this matter forth,
Do with your injuries as seems you best,
In any chastisement: I for a while will leave you;
But stir not you till you have well determined
Upon these slanderers.