Butterfly's Way: Voices From the Haitian Dyaspora in the United States (7 page)

Read Butterfly's Way: Voices From the Haitian Dyaspora in the United States Online

Authors: Edwidge Danticat

Tags: #American Literature - Haitian American Authors, #Literary Collections, #Social Science, #Anthologies (Multiple Authors), #Haitian American Authors, #20th Century, #American Literature, #Poetry, #American Literature - 20th Century, #Caribbean & Latin American, #Anthropology, #Cultural, #Literary Criticism, #Haitian Americans, #General, #Fiction

BOOK: Butterfly's Way: Voices From the Haitian Dyaspora in the United States
3.13Mb size Format: txt, pdf, ePub

A
CAGE OF WORDS

Joel Dreyfuss

I call it "the Phrase" and it comes up almost anytime Haiti is mentioned in the news: the Poorest Nation in the Western Hemisphere. These seven words represent a classic example of something absolutely true and absolutely meaningless at the same time.

On a recent trip to Haiti, I asked a young journalist working for an international news organization why the Phrase always appeared in her stories. "Even when I don't put it in," she confided, "the editors add it to the story."

The Phrase is a box, a metaphorical prison. If Haiti is the poorest country in the Western Hemisphere, that fact is supposed to place everything in context. Why we have such suicidal politics. Why we have such selfish politicians. Why we suffer so much misery. Why our people brave death on the high seas to wash up on the shores of Florida. After all, in this age where an advocacy of free markets is a substitute for foreign policy and Internet billionaires are created by the minute, being poor automatically makes you suspect. You must have some moral failing, some fatal flaw, some cultural blindness to not be prosperous. And what applies to the individual also applies to entire countries.

In my parents' generation, more than a few middle-class Haitians tried to deny that poverty back home was so prevalent. When I heard older Haitians stammer and object to the characterization, I wondered if they were trying to put Haiti's best foot forward, or just trying to convince themselves. Of course, the poverty was not always as obvious as it is now, having moved from the countryside into Port-au-Prince so that it spills into the main thoroughfares and the fashionable neighborhoods. Too many of us
Dyasporas,
having the advantage of distance to confront the truths of Haiti, would not even consider denying the desperate state of our poor brethren.

But the Phrase still grates with us because it also denies so much else about Haiti: our art, our music, our rich Afro-Euro-American culture. It denies the humanity of Haitians, the capacity to survive, to overcome, even to triumph over this poverty, a historical experience we share with so many other in this same Western Hemisphere. The Second American Invasion cast a harsh media spotlight on Haiti. The first black republic got more attention from the powerful news organizations of the West than it ever had in its history. But that scrutiny was ultimately disappointing. We learned once again that coverage is not the same as understanding. The Phrase became an easy out for reporters confronting the complexities they could barely begin to plumb. What a difference it would have been if American, or French, or British journalists had looked through the camera at their audience and declared, "Yes, this is a poor country, but like Ireland or Portugal, it has also produced great art. Yes, this poor country has suffered brutal government and yet, like Russia or Brazil, it has produced great writers and scholars. Yes, many of Haiti's most downtrodden, like the Jews in America or the Palestinians in the Middle East, have fled and achieved more success in exile than they ever would at home." Such statements would have linked Haiti to the rest of the world. They would have made it seem less mysterious, less unsolvable, less exotic. But then, that really wasn't the purpose of most reporting about Haiti over the last few years. Keeping the veil over the island was easier than trying to understand factions and divisions and mistrust and history. And it gave America an out if the intervention failed. So foreign journalists fell back on the Phrase. It was shorthand. It was neat. And it told the world nothing about Haiti that it didn't already know.

THE RED DRESS

Patricia Benoit

1982. TV. The nightly news. Bodies on the beach, faces behind barbed wire. Any one of them could be related to me. Rudolph Giuliani, then assistant attorney general of the United States, now New York City mayor, finger wagging: we have no problem with refugees as long as they come by the proper channels: (Rude refugees. Bad refugees.
Ca ne se fait pas,
it's just not done to come by boat and die on U.S. beaches). These refugees are economic, not political. There are no human-rights abuses in Haiti.

I want to break the television.

What about the women, men, and children who died fighting for freedom? What about my father, imprisoned then released and lucky enough to escape before the
macoutes
came for him again and lucky enough to get asylum and bring us out by the proper channels twenty years ago? I get tired of yelling and decide to do something.

The United States government transforms an abandoned building into a detention center in Brooklyn's former Navy Yard. After much political wrangling, a group of activist priests, themselves exiled by the Duvalier dictatorship, are finally allowed to organize English classes in the center.

I start teaching in one of those January winters so hard on island people. It is an out-of-the-way place, a group of abandoned industrial buildings not far from the Brooklyn Bridge, several highway overpasses, and a housing project. The streets are almost empty.

A hundred women and men live in this red building with windows covered with dirt and wire mesh. Black and Latino guards have been hired especially for the occasion. After the guard at the door inspects the contents of my bag, he flashes a smile and reprises with perfect comic timing the refrain of a television commercial: "Welcome to Roach Motel. Roaches check in but they don't check out." Humor as a weapon against a dirty job?

The men and women have been separated into different parts of the building and are not allowed to see each other. There is no yard, no place for physical activity or even a short walk in the sun.

When I start, they have been there for two months. They will end up spending more than a year without ever going out, except for the rare authorized medical or legal appointment.

After I pass inspection I wait as several guards bring the women out of the "living" area, one by one, through a metal door. There are about twenty of them, many in their twenties like me, none older than fifty, all waiting impatiently to get on with their lives. This must be a special occasion, a break in the monotony, for the women make the most of the secondhand clothing donated through the Haitian priests. They dress impeccably. No pants; only dresses, skirts and blouses, pretty and demure as if for church. The youngest, barely out of their teens, highlight their youth and beauty with perfect makeup and brightly painted nails.

I am not allowed into the living area, but later the women tell me that there are dormitories with bunk beds, guards everywhere, and a common room with the television always on. The windows are so dirty they can barely see outside. Where are we? What is this place? Nothing to do except watch TV. No family to take care of. No meals to cook. They miss their husbands and boyfriends, and relatives and friends who are on the other side of these walls and on the other side of the sea. Six months later, one of their lawyers argues unsuccessfully to at least let them have rice and beans instead of hot dogs and canned food.

Class is in a room with fluorescent lighting, no windows, and a guard at the door. I teach but I also ask for help with my
Kreyol.
My pronunciation is bad. I make mistakes. They laugh. We laugh together. This helps narrow the gulf between us: my twenty years of exile.

A face, an expression, a gesture reminds me of an aunt, a friend, my grandmother. Do you need anything? I ask.

They give me letters to send back home to worrying relatives and dictate a list of hair products. I stuff the letters into my shoulder bag and take them to the post office. I feel useful.

The night before class, I transfer hair relaxers and pomades from their forbidden glass containers (glass shards as a way out?) into plastic ones.

As the Latina guard carefully examines the containers and their messy contents, she finally blurts out: They have so many donations! People have given them so much, so many boxes, we have to put them in special storage! Looks at me like I'm stupid, like I've been had, taken by people already getting so much for free. They have so much, she says. Doesn't she know about divide and conquer? Setting the have-little against the have-not? Doesn't she know they—we— are the descendants of Toussaint and Dessalines, who led the only successful slave uprising in the history of the world and defeated Napoleon's troops and founded the first black republic? She probably doesn't even think I'm Haitian.

I want to narrow the gap. I am lucky. They are unlucky. Accidents of birth. I give out my home phone number in case of emergencies. I hesitate slightly before I do, fearing a deluge of phone calls, but days pass and no one calls, until Philocia. She is one of the youngest, distracted and hesitant whenever I ask her a question, not one of my best students.

Please, she says, can you do something for me?

Of course, I say, worried by her sudden assertiveness.

Well, Valentine's Day is coming and next Friday there is going to be a party and they are going to let us see the men. I am going to see my boyfriend—so I need a dress.

A dress? I ask. Maybe I haven't heard right.

Yes, she says. A red dress. Size eight.

I look through my closet as if a red dress might miraculously appear. This is not what I had in mind when I gave out my number. Didn't I say in case of an emergency?

I call a friend. A red dress? she asks.

Yes.

Red for hearts and roses?

I guess.

Have any of the other women asked for dresses?

No.

Her reaction convinces me not to ask anyone else. This one frivolous request I am sure will make the other refugees look bad, make people think that Giuliani is right after all, that they have just come here for economic advantages, that they have come here to shop.

I go to the clothing stores in my East Village neighborhood. No red dress in sight, and certainly no dress that I could imagine her ever wanting to wear. Too funky and outrageous, nothing her style. Besides, what if I do find one? I don't even have a real job. She must think I'm rich. Maybe the guard was right, maybe I'm being had.

Two days before the party, I take Philocia aside. I'm sorry, I say, but I couldn't find a red dress. I tried, but it's not easy. She smiles sweetly. I look down at her carefully manicured nails and think someone must have donated red nail polish to go with the dress she won't be wearing. Thank you, she says,
mesi,
like someone used to not getting what she wants. Why couldn't she have asked for something serious, something vital and important? Then I would have done anything!

Valentine's Day has come and gone. We are in the middle of class when Jeanne, an attentive, serious student, a woman in her forties, a
madansara
who used to sell pots and pans in the market of Jacmel, starts to cry.

What's wrong? someone asks.

What's wrong, Jeanne? I ask.

More tears. Silence. She rocks herself gently, back and forth.

I can't stand it anymore, she says, I want to go back home.

But they will kill you if you go back, someone says.

I don't care. I want to die in my country like a
moun,
like a person, not here like a dog.

More silence. I hand her a tissue. Are they all thinking the same thing?

Now, I say, surprised at the authority of my voice, this is what they want. They want to wear you down, so that you will go back and tell the others and they will be afraid to come.

More silence. What is Jeanne thinking? What are they all thinking?

Then, from the back of the room, a small still voice.

Not me.

It is Philocia of the red dress.
Mwen mem.
I will never go back. I don't care what they do to me. I spent two days in the water holding on to a piece of wood from the boat. There were dead people all around me. I'm not going back.

I look at her and she has not moved. I realize that she has never left the water and that I have understood nothing.

Now I want to find her a dress in every possible shade of red . . . for roses. . . for hearts. . . red for the blood of Toussaint and Des-salines flowing in her veins.

Other books

Say Good-bye by Laurie Halse Anderson
Thorn by Intisar Khanani
Delayed & Denied by J. J. Salkeld
Finding Eden by Beavers, Camilla
Lovers (9781609459192) by Arsand, Daniel; Curtis, Howard (TRN)
The Liar's Lullaby by Meg Gardiner