âI was ready, although I had no idea for what. Then, coming in to rehearsals the following day, I received a note from Sir Victor, apologising for the late invitation and, saying that he was giving a small party in the tower on the coming Saturday and would I like to come along.
âWell, the party, as it turned out, was being thrown for me â my “coming out”, so to speak. It was a splendid affair, and Sir Victor saw to it that I was almost always at his side so that I was never made to answer any difficult questions. That was the first time I tasted champagne. Sir Victor later told me that he'd let it be known that my parents were friends of his family in England, suggesting that they were household names there, and that they greatly disapproved of my being in show business, which made it indiscreet to question me too closely. My clipped-and-roundeds must have been successful, because one of the guests remarked to me in the ladies' powder room, “My dear, being discreet is all very well, but some of us can spot a Rodean accent a mile away.” In fact, I can't say I enjoyed the occasion very much. Shopping the next day with Ah May in the Chinese City was a great deal more pleasant.'
She paused, glancing at the table. âOh, dear, you've left two scones.
It would be a shame to let them go to waste, Jack â you know how quickly they dry out.'
âYou've only eaten one,' I said.
âYes, but I haven't been in a POW camp. You still haven't quite regained your previous weight, Jack.'
âDon't know why. I'm pigging out . . . er, eating like a horse.'
âTime to jump forward a bit, Jack. I don't want to be a bore, but a cabaret act in a grand hotel doesn't change a great deal and I was to spend the next year at it until I turned eighteen. I imagine I had become a household name among the Europeans and the westernised Chinese â that is, of course, only in Shanghai and as Shanghai Lil. Lily No Gin, my original stage name, had long since been forgotten and was now only used by Big Boss Yu and the people in the Chinese City. As for Nicole Lenoir-Jourdan, she seemed somehow to belong to a forgotten past. I'd had several offers to work overseas and Noël Coward had been kind enough to suggest I “come back to England” where he was certain I would be a hit, but I wasn't at all sure I wanted to have a career on the stage.
âForgive me for jumping ahead momentarily, Jack, by about five years, while I'm on the subject of Mrs Worthington. By 1929 Sir Victor had transformed the Palace Hotel into the magnificent Cathay Hotel and taken up residence in its tower. While I'd given up my singing career by that time I would often play and sing at his parties and naturally I'd sing one or another of Noël Coward's songs, which were becoming increasingly popular. Coward came out to Shanghai on the Orient Express to do a few nights at the Cathay Hotel. As was his wont, Sir Victor threw a lavish party for him in the magnificent tower apartment he'd built for himself. Big Boss Yu and I were among the several hundred guests, and so was the awful Mrs Worthington. At one stage during the party I saw that she'd cornered Noël Coward and that the poor man seemed trapped. Ten minutes later she was still at it and he was looking decidedly embarrassed, so I walked up and said, “Mr Coward, Sir Victor has asked me to sing one of your songs and I wondered if you'd accompany me?” Of course, under normal circumstances, I would never have dared to suggest such an impertinence.
â“Of course, my dear!” he said with palpable relief, excusing himself from the awful woman. When we were out of earshot he said to me, “Who is that simply dreadful woman, darling? She wants me to put her niece on the stage!” I fetched him a glass of champagne and told him the story of my clipped-and-roundeds, leaving him in no doubt about my feelings towards the reprehensible Mrs Worthington. “How perfectly ghastly, I shall write a song about her â it will be your revenge.”'
Nicole Lenoir-Jourdan laughed. âSome years later, after I'd arrived on the island, the song came out and was called “Don't Put Your Daughter on the Stage, Mrs Worthington”.'
âMum loved that song â we played it a lot when I was a kid!' I exclaimed. Then, on a sudden impulse, I added, âYou couldn't sing it now, could you?'
âOh, I'm much too rusty, Jack,' she protested.
âI haven't played it since I was a kid, either, so we'd be even,' I encouraged.
âOh, so you'll accompany me? That might be fun.'
Sitting in her cliff-face garden with the whitecaps rolling in as the shadows started to fall on a lovely afternoon, I began to play the opening few bars and then Nicole Lenoir-Jourdan came in, singing in a nice contralto voice.
â
Regarding yours, dear Mrs Worthington, of Wednesday the 23rd,
Although your baby may be keen on a stage career,
How can I make it clear that this is not a good idea?
For her to hope, dear Mrs Worthington, is on the face of it absurd.
Her personality is not in reality inviting enough, exciting enough,
For this particular sphere.
Don't put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.
The profession is overcrowded and the struggle's pretty tough,
And admitting the fact she's burning to act, that isn't quite enough.
She has nice hands, to give the wretched girl her due,
But don't you think her bust is too developed for her age?
I repeat, Mrs Worthington, sweet Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.
Don't put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.
She's a bit of an ugly duckling, you must honestly confess,
And the width of her seat would surely defeat her chances of success.
It's a loud voice, and though it's not exactly flat,
She'll need a little more than that to earn a living wage.
On my knees, Mrs Worthington, please, Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.
Don't put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.
Though they said at the school of acting she was lovely as Peer Gynt,
I'm afraid on the whole an ingénue role would emphasise her squint.
She's a big girl, and though her teeth are fairly good,
She's not the type I ever would be eager to engage.
No more buts, Mrs Worthington, NUTS, Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.
Don't put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.
One look at her bandy legs should prove she hasn't got a chance,
In addition to which, the son of a bitch can neither sing nor dance.
She's a vile girl and uglier than mortal sin,
One look at her has put me in a tearing bloody rage.
That sufficed, Mrs Worthington, Christ! Mrs Worthington,
Don't put your daughter on the stage.'
âOh dear â what fun, Jack,' she said, laughing and clapping her hands together. She reached over and touched the side of the teapot. âI'll just pop into the house and make a fresh pot.' When she returned she resumed her story right off, speaking while she was pouring the tea.
âNow, back to the Palace Hotel, 1924. Big Boss Yu had decided against my continuing my singing career beyond my eighteenth birthday â a rather splendid affair with Sir Victor, who was visiting at the time, throwing a marvellous party for me in his Palace Hotel apartment. It was here that I gave my final performance, afterwards thanking the guests, who represented most of the cognoscenti and upper crust of the city, and then announcing my retirement â I must say, to a rather startled gathering. Shanghai Lil, as I previously mentioned, had become a fixture in Shanghai and I think it was taken for granted that I would always be the hotel's professional in-house entertainer. Sir Victor, at this point, was already talking with growing enthusiasm about building the extension to the Palace, to be known as the Cathay Hotel. “It will be one of the great hotels in the world and you shall sing and play on the opening night,” he'd promised. So my retirement came as a big surprise even to him â and as a disappointment to me.
âYou may well ask why I didn't kick over the traces and go my own way. I could have left Shanghai and started somewhere else â England, perhaps. But it must be remembered I was a stateless person without a passport or travel documents and if I left Shanghai I would be a refugee. I was also a very young eighteen-year-old who lived in alternate worlds where I was a big name in local show biz, yet played no part in the European society of the city. I still lived under the aegis of Big Boss Yu in the Chinese City, where I had become totally accepted as if one of the locals â a
gwai mui
, yet one of them.'
I couldn't stop myself interrupting. âBut surely, Countess, you could have changed that â moved into a flat of your own. You must have been earning a reasonable salary by now?' I asked.
âYes, of course, Jack. But it may be a little difficult to understand. On the one hand there was the life of the Shanghailander (such a peculiar expression), which I embraced every evening. Although, when you completed your day at midnight this basically meant late-night parties, drinking and imbibing other substances if you were in the wealthy young set.'
âWhat other substances?' I asked ingenuously.
âWell, there was a lot of morphine and cocaine about at the time. All the young “swinging twenties” people were using it, though it wasn't hard to see that both substances, like alcohol, didn't do much good. Remember, since the age of fifteen, and with the exception of a single year at the General's Retreat, I had been living a Chinese life. Big Boss Yu was, in a very real sense, my guardian â or, put more correctly, he acted in the role of strict but protective uncle. In the tradition of the Chinese he was always to be obeyed, and Ah Chow was always waiting for me after the show. If I wanted to go to a party, usually one thrown by Sir Victor when he visited, I had to let him know and he would undoubtedly refer it to Big Boss Yu. The opportunity to enter any of Shanghai's dens of iniquity simply wasn't available.'
âDid he ever refuse you permission â you know, to go to a party?'
âYes, but not often. Once, as I recall, when Sir Victor gave a party for a high-ranking visiting Japanese diplomat. Big Boss Yu didn't trust the Japanese even though, judging from the perpetually ticking clocks, he did business with Japan and no doubt with the 30 000 resident Japanese in Shanghai. He never mixed with them and didn't approve of my doing so. In addition he would expect me to refuse an invitation if he himself was attending the same party.'
âIt must have been difficult?'
âNo, not really. Late nights didn't suit me.'
Having answered my questions, she continued. âA month before my eighteenth birthday, Big Boss Yu summoned me to his office. “No Gin, it is time to stop playing the goat-herder's flute,” he said. I knew by this that he felt I should not continue as an entertainer.
â“What shall I do,
loh yeh
?” I asked.
âUnlike the European taipans of Shanghai, who flaunted their power and opinions and came straight out with whatever was on their minds, Big Boss Yu was old-fashioned Chinese who came from peasant stock and did things the Chinese way. This was to be oblique in all matters â opinions were buried in riddles, directions sounded like polite suggestions and opinions always appeared ambiguous. So it startled me when he said, “Raisins.”
â“Raisins?” I asked, thinking it must be some Chinese verbal riddle I was meant to know.
âHe was silent, the clocks kicking up their usual racket in the background. Finally he said, “The Sun Maid Raisin Growers of California have a surplus of raisins and I have accepted the agency for China.” He looked steadily at me, his purple-ringed eyes deadly serious. “I would be honoured if you would take charge of this project, No Gin.”
âI knew immediately this was a test, the beginning of the reason why he had taken me under his wing â perhaps also why he had changed me from Russian to English, the Russians having no business clout in China at the time. “Are raisins a commodity used much by the Europeans here?” I asked.
â“You will sell raisins to the Chinese,” he said firmly. “It is a big surplus.”
âI was stunned. The Chinese had been very slow in accepting European food and I couldn't see where raisins would fit in traditional peasant cooking.
â“How can this be done,
loh yeh
? The Chinese have never seen a raisin.”
âHe appeared suddenly impatient. “You must find a way, No Gin.”
âHe hadn't even asked me if I would accept the task and had simply taken it for granted that I would do as I was told. To show annoyance or anger was unacceptable. At best I was allowed one cautious joke in order to show my lack of conviction for the project â what we in our culture might refer to as a “quip”. “Perhaps we can sell them by telling people that eating raisins will bless them with sons,” I joked.
âI expected him to smile and then dismiss me â clearly the discussion was over, and I was saddled with the unenviable task of selling raisins to peasants who were often too poor to afford fish sauce for their rice. Instead Big Boss Yu showed genuine surprise and clapped his hands in a gesture of admiration. “I have not wasted my time with you!” he exclaimed. “Raisins will give them many sons! Excellent!” I had inadvertently tapped into a central concern of all Chinese â fecundity and the birth of male children. “I am expecting a boatload of raisins next month,” Big Boss Yu said. “It will give you time to graciously resign from the Palace Hotel. You will be working for Yu Ya-ching and for the San Peh Steam Navigation Company. By using his full name, he was telling me that he was now the taipan who would run my life. With this I was dismissed.'