Brecht Collected Plays: 1: Baal; Drums in the Night; In the Jungle of Cities; Life of Edward II of England; & 5 One Act Plays: "Baal", "Drums in the Night", "In the Jungle of Ci (World Classics) (15 page)

BOOK: Brecht Collected Plays: 1: Baal; Drums in the Night; In the Jungle of Cities; Life of Edward II of England; & 5 One Act Plays: "Baal", "Drums in the Night", "In the Jungle of Ci (World Classics)
5.37Mb size Format: txt, pdf, ePub

FRAU BALICKE
all more or less simultaneously
: Spare my child’s life! You’ll end up in gaol! Oh God, he’s killing her!

BALICKE
at a considerable distance, swelling up
: Are you drunk? Pauper! Anarchist! Ex-serviceman! You pirate! You moon ghost! Where’s your white sheet?

BABUSCH
: If you have a stroke now he’ll marry her. Shut up, all of you! He’s the one who’s been wronged. Clear out! He must be allowed to have his say. He has a right to.
To Frau Balicke
: Haven’t you any feeling? Four years he’s been away. It’s a matter of feeling.

FRAU BALICKE
: She can hardly stand on her legs, she’s as white as chalk.

BABUSCH
to Murk
: Have a look at his face. She’s seen it already. It used to be like milk and blood. Now it’s a rotten lemon. No need for you to be frightened.
Exeunt
.

MURK
: If you’re thinking about jealousy I’m not that sort. Ha!

BALICKE
is still standing between the door and the table, somewhat
drunk, with crooked legs and a glass in his hand. During what follows he says
: That wog on wheels! Face like a, a collapsed elephant. Utterly broken down. A piece of impertinence.
Clears off so that there’s now nobody left but the waiter by the door right, a tray in his hands. Gounod’s ‘Ave Maria’. The light goes down
.

KRAGLER
after a moment
: It’s as if everything in my head had been wiped away, I’ve nothing but sweat left there, I find it hard to understand things.

ANNA
picks up a candle, stands helplessly, lights up his face
: Didn’t the fishes eat you?

KRAGLER
: I don’t know what you mean.

ANNA
: Weren’t you blown to pieces?

KRAGLER
: I can’t understand you.

ANNA
: Didn’t they shoot your face away?

KRAGLER
: Why are you looking at me like that? Is that what I look like?
Silence. He looks towards the window
. I’ve a skin like a shark’s: black.
Silence
. And I used to be like milk and blood.
Silence
. And then I keep on bleeding, it just streams out of me.

ANNA
: Andy.

KRAGLER
: Yes.

ANNA
going hesitantly towards him
: Oh, Andy, why were you away so long? Did they bar your way with guns and swords? And now I can no longer get through to you.

KRAGLER
: Was I away?

ANNA
: You were with me a long while at the beginning, your voice hadn’t yet died away. When I walked down the passage I brushed against you and in the fields I heard you calling from behind the sycamore. Even though they wrote that your face had been shot away and two days later you’d been buried. But the time came when it changed. When I walked down the passage, it was deserted, and the sycamore had nothing to say. When I straightened myself over the washtub I could still see your face, but when I spread the things on the grass I lost sight of it and all that long while
I had no idea what you looked like. But I ought to have waited.

KRAGLER
: You could have done with a photo.

ANNA
: I was frightened. I ought to have waited all the same, but I am no good. Don’t touch my hand, nothing about me’s any good.

KRAGLER
looks towards the window
: I don’t know what you’re talking about. Perhaps it’s just the red moon. I must try and think what it means. I’ve got swollen hands, they’ve got webs on them, I’ve no manners and I break glasses when I drink. I can’t talk properly to you any longer. My throat’s full of nigger language.

ANNA
: Yes.

KRAGLER
: Give me your hand. Do you think I’m a ghost? Come here, give me your hand. Don’t you want to come to me?

ANNA
: Do you want it?

KRAGLER
: Give it me. I’ve stopped being a ghost now. Can you see my face again? Is it like crocodile hide? I can’t see properly. I’ve been in salty water. It’s just the red moon.

ANNA
: Yes.

KRAGLER
: You take my hand too. – Why don’t you press it? Give me your face. Is it bad?

ANNA
: No, no.

KRAGLER
takes hold of her
: Anna! A wog on wheels, that’s me. Throat full of crap. Four years! Will you have me? Anna!
Pulls her round and catches sight of the waiter, whom he stares at with a grin while bending forward
.

WAITER
disconcerted, drops his tray, stammers
: The point is … her lily … has she still got her lily?

KRAGLER
with his hands round Anna, gives a horse-laugh
: What did he say? Lily?
The waiter hurries off
. Here, wait a moment, you with the taste for cheap novels. That’s something he didn’t mean to say. Lily! Something that’s happened to him. Lily! Did you hear it? He felt it as deeply as that.

ANNA
: Andy!

KRAGLER
looks at her, stooping, having let go of her
: Say that
again, that’s your voice.
Hurries off right
. Waiter! Come here, man.

BABUSCH
in the doorway
: What a fleshly laugh you have. You laugh velly fleshly. How’s it going?

FRAU BALICKE
behind him
: Anna, my child! What a worry you are to us!
Next door ‘The Lady from Peru’ has been playing for a while
.

BALICKE
sobered up somewhat, hurries in
: Sit down.
He draws the curtain, there is a metallic sound
. They’ve got the red moon with them and rifles behind them in Babusch’s newspaper district. They’re a serious proposition.
He relights all the candles
. Sit down.

FRAU BALICKE
: What a look on your face! My legs are starting to shake again. Waiter! Waiter!

BALICKE
: Where’s Murk?

BABUSCH
: Friedrich Murk’s shuffling round the dance floor.

BALICKE
softly
: Just get him to sit down. Once he’s sitting we can get him where we want him. Nobody can make a drama sitting down.
Aloud
. Sit down, everybody. Quiet! Pull yourself together, Amalie.
To Kragler
: You sit down too, for God’s sake.

FRAU BALICKE
takes a bottle of kirsch from the waiter’s tray
: I’ve got to have kirsch or I’ll die.
She returns to the table with it
.

The following are seated: Frau Balicke, Balicke, Anna. Babusch has leapt around and got them to sit down. He now pushes Kragler, who was standing looking lost, into a chair
.

BABUSCH
: Sit down, your knees aren’t too firm. Would you like some kirsch? Why do you laugh like that?
Kragler gets up again. Babusch pushes him down. He remains seated
.

BALICKE
: Andreas Kragler, what do you want?

FRAU BALICKE
: Herr Kragler! Our Kaiser said, ‘You must grin and bear it.’

ANNA
: Stay in your chair.

BALICKE
: Shut up! Let him speak. What do you want?

BABUSCH
rises
: Would you like a nip of kirsch perhaps? Speak up!

ANNA
: Think, Andy. Before you say anything.

FRAU BALICKE
: You’ll have me in my grave. Hold your tongue! You don’t understand a thing.

KRAGLER
wants to get up, but is pushed back by Babusch. With extreme seriousness
: If you’re asking me it’s not at all simple. And I don’t want to drink any kirsch. There’s too much involved.

BALICKE
: Get a move on. Say what you want. Then I’ll chuck you out.

ANNA
: No, no!

BABUSCH
: You’d better have a drink, you know. You’re so dried up. It’ll make it easier, believe me.
At this point Friedrich Murk shuffles in left with a prostitute called Marie
.

FRAU BALICKE
: Murk!

BABUSCH
: Genius has its limits. Sit down.

BALICKE
: Bravo, Fritz! Show the man what a man’s made of! Fritz isn’t scared. Fritz is having fun.
Claps
.

MURK
sinister, he has been drinking, leaves Marie standing where she is and comes to the table
: Haven’t you settled this third-rate farce yet?

BALICKE
pulls him down on to a chair
: Shut up!

BABUSCH
: Go on, Kragler. Ignore interruptions.

KRAGLER
: He’s got misshapen ears.

ANNA
: He used to be the look-out boy.

MURK
: He’s got an egg in his noddle.

KRAGLER
: He must leave the room!

MURK
: Then they hit him on it.

KRAGLER
: I must be very careful what I say.

MURK
: So he’s got egg-nog in his noddle.

KRAGLER
: Yes, they hit me on the head. I’ve been away four years. I couldn’t write letters. There was no egg in my brain.
Silence
. Four years have passed, I must be very careful. You
(Anna)
haven’t recognized me, you’re still on a see-saw and can’t feel it yet. But I’m talking too much.

FRAU BALICKE
: His brains have dried up.
Shaking her head
.

BALICKE
: Had a bad time did you? Fought for Kaiser and Country? I feel sorry for you. Anything you want?

FRAU BALICKE
: And the Kaiser said, ‘Be strong in your sorrow.’ Have some of this.
Pushes the kirsch towards him
.

BALICKE
drinking, weightily
: You stood under a hail of bullets? Firm as a rock? Splendid. Our army can be proud of itself. It marched to a hero’s death with a song on its lips. Have a drink. What do you want?

ANNA
: Andy! Didn’t they give you another uniform? Still got the old blue one on? Those aren’t worn any more.

FRAU BALICKE
: There are lots of other girls! Waiter, more kirsch!
Passes him the kirsch
.

BALICKE
: We did our bit too. So what do you want? Not a penny to your name? No place of your own? Fatherland can only offer you a barrel-organ? We can’t have that. That kind of thing can’t be allowed to happen any longer. What do you want?

ANNA
: ‘Stormy the night and the sea runs high,’ ha!

KRAGLER
has risen. To Anna
: Since I feel I’ve no rights here I beg you, from the bottom of my heart, to go with me at my side.

BALICKE
: What kind of talk is that? What’s he saying? Bottom of my heart. At my side. What an extraordinary way of speaking.

The others laugh
.

KRAGLER
: Because no one’s got a right … Because I can’t live without you … From the bottom of my heart.

Much laughter
.

MURK
puts his feet up on the table. Cold, nasty, drunk
: Sunk right to the ocean bed. Fished up. Mouth full of slime. Look at my boots. They used to be the same sort as yours. Buy yourself a pair like mine. Come again. Do you know what you are?

MARIE
suddenly
: Were you in the army?

WAITER
: Were you in the army?

MURK
: Shut your trap!
To Kragler
: The steamroller squashed you, did it? The steamroller squashed a lot of people. All right. It wasn’t us set it rolling. Got no face left? Eh? Want
a new one for nothing? Are the three of us supposed to fit you out again? Was it because of us you went under? Do you still not know what you are?

BABUSCH
: Oh, do be quiet.

WAITER
coming forward
: Were you in the army?

MURK
: Nope. I’m one of the people who have to settle the bill for your heroism. The roller’s gone bust.

BABUSCH
: Oh, don’t make a drama of this. It’s too squalid. After all, you made a packet, didn’t you? So leave your boots out of it.

BALICKE
: There you are, that’s the long and the short of it. That’s where the shoe pinches. It isn’t a drama. It’s political realism. Something we Germans are short of. It’s very simple. Have you got the means to support a wife? Or have you got webbed fingers?

FRAU BALICKE
: Hear that, Anna? He hasn’t a penny.

MURK
: If he has I’ll marry his mother.
Jumps up
. He’s just a perfectly ordinary fortune-hunter.

WAITER
to Kragler
: Say something! Answer something!

KRAGLER
has risen, trembling, to Anna
: I don’t know what to say. When we were just skin and bone, and we kept having to drink schnaps to be able to work on the roads, we’d often only the evening sky, that’s extremely important, because that’s when I lay in the bushes with you in April. I used to say the same thing to the others. But they went down like flies.

ANNA
: Like horses, no?

KRAGLER
: Because of the heat, and we kept boozing away. But why am I going on telling you about the evening sky, that’s not what I meant to do, I don’t know …

ANNA
: Were you always thinking of me?

FRAU BALICKE
: Listen to his way of speaking! Like a child. Makes you blush for him, to hear it.

MURK
: Won’t you sell me your boots? For the war museum. I’ll offer forty marks.

Other books

How to Be a Person by Lindy West
Herodias by Gustave Flaubert
Three Twisted Stories by Karin Slaughter
Tempting the Fire by Sydney Croft
A Stitch in Time by Amanda James
The Hole by Aaron Ross Powell