Blue Highways (50 page)

Read Blue Highways Online

Authors: William Least Heat-Moon

BOOK: Blue Highways
8.34Mb size Format: txt, pdf, ePub

He looked over the letter to Ralph Nader and said nothing.

“We raised Concords and sold them to the Widmer and Taylor wineries. Widmer’s just down the highway at Naples. Then, in the early seventies, Widmer quit buying. They started bringing in California grape juice in tank cars because it was cheaper than buying here. Vineyards went to hell all around. A lot of good stock died out, and growers went to planting peas and beans. Generations of the best root stock just torn out. A grape root can live a hundred years. Then the New York legislature—or somebody—said they couldn’t call it New York wine if it was made from California juice. So the wineries started buying again from around here. Too late for me. Nitrate and potash for fertilizer got too expensive. I was sixty-six years old, and I couldn’t baby the plants anymore. So I said shit on grapes. But hey! We used to make our own grape juice and wine and pie and jelly. We ate and drank grapes in any way you name. I got a purple gut like Pa.”

Pete started tinkering with his old Ford tractor. The only modification on it for him was a hand clutch.

“You got to get up pretty early in the morning to keep up with those winery boys,” he said. “During Prohibition, Widmer’s sold grape juice to stay in business. But who wanted grape juice? So they put a label on the bottle that said the juice might ferment if it didn’t get kept cold. That’s upholding the law.”

As Pauline came out to the workshop, she talked softly in Italian to the swallows. She wanted to show me the garden orchard they had just planted. The trees—cherry, plum, apple, pear—were nothing but fishing poles. “I look out kitchen window when I cook and see leafs,” she said. “Someday, God letting me, I see apples and plums.” We walked around to the well, and she pumped up a sample. “Taste this water sweet like candy and tell if this is a good place.”

Pete said, “We play with farming now. I rent the fields to a young guy. Nice Italian boy. He’s put in kidney beans this year. I wouldn’t sell the farm. I wouldn’t as long as nobody waves big money in my face.” He pointed toward the lake. “Good vineyard country. The hills let cold air slide down to the water, and we don’t get so many late spring freezes.”

“We used to make our wine,” Pauline said. “Pete, his father teached him.”

“Now, Pa was a champeen winemaker. He learned in Naples, Italy, the old-country way. Back in Rochester he made wine in the basement out of Little Black Joes. We call them Zinfandels now. Always kept the winecellar locked and the key around his neck. He’d come upstairs and say,
‘Il vino fa’l sangue sano!’
Wine makes good blood! The old man’s breakfast was a big glass of red with two raw eggs in it.”

Pete had a long smile, and he smiled often, and always he smiled when he spoke of his father.

“You know how we knew when to bung up the bottles? The way we knew the fermenting was finished?”

“I couldn’t guess.”

“Then you’re learning, my friend. This is the old Italiano way: we pulled a penny balloon over the neck of the bottle to keep air and dirt out and let gas escape into the balloon. When the balloon didn’t get bigger, we’d start bunging up.”

“Those darned old days,” Pauline said, and she smiled at them.

“They’re gone, honey.” Pete waved a crutch skyward. “My grandfather planted his grapes according to the stars and moon. Now the boys out here plant according to Cornell University.”

We went in for lunch. Pete poured out two jiggers of Seagram’s Seven Crown and passed me one. “No good blood in it; only just some heat.”

Filomena joined us. The conversation covered many things: crops, carpentry, machines, Italy, food. At times the talk was about someone who had failed a promise or pulled a shenanigan—they condemned the man then.

Pauline made the lunch from what she had taken from her garden and the edges of the field: a salad of dandelion and wild mustard greens served with olive oil and vinegar, boiled cardoon deep-fried in a garlic egg batter, boiled and sugared rhubarb, and a small piece of fried venison from a quart jar.

“Never eaten canned deer,” I said.

“Does it taste like more?”

“That’s the cardoon.”

“And you have some more rhubarbs too,” Pauline said. “You know, we hear about this place called McDonald’s. Two weeks ago we drive there for a hamburg sangwich.” Her face pinched up. “Meat was thin like cheesecloth. ‘This is no hamburg sangwich,’ I say. ‘This is joke.’”

Filomena couldn’t have the dinner. She took boiled spinach and bread, dipping the bread into the spinach and eating all of it. She had her health, but the hearing wasn’t so good now. “She’s ninety-four,” Pete said.

“I’m ninety-four.”

“I just told him you’re ninety-four, Ma.”

“I was lucky all my life,” she said.

“She came to America when she was eighteen.”

Pete spoke in a kind of Bronx accent, his wife and mother with deep Italian accents. Sometimes I asked questions just to hear their words.

“When we talk about American things, we speak American. When it’s Italian things, we talk Italiano,” Pete said. “I don’t speak it so good, but Pauline, jeez, she really talks the old language. They out-talk me in Italiano, but I take care of them in American.”

Filomena, whose common name was Fanny, finished her meal and sat back listening as best she could, looking at nothing in particular. Her hands, spotted and veined like moth wings, fluttered up and down from time to time and landed softly on the table, in her lap.

I asked her, “Did you like the old days?”

“Ha!” she said. “They think more of horse or jackass than human person. They never teach me to read!”

“We womens was brought up to be just like mouse,” Pauline whispered. “We was so quiet.”

“Work all time because we got to make everything,” Filomena said. “Couldn’t buy no cookies, no cakes. Got to make it all. Couldn’t buy nothing.”

“You had two choices for dinner and supper,” Pete said.
“Pasta fasol
or nothing. Every day we ate
pasta fasol
. Always on the stove
pasta fasol, pasta fasol
. Macaroni and beans. Shit on it.”

“You got tired of it?”

“What can you do, my friend? We ate poor, lived poor, slept poor.”

“How do you sleep poor?”

“Five to a room.”

“My mother she had eight childrens,” Pauline said. “They was all delivered by midwife. She go to doctor for first time in her life when she is sixty-five. Poor was not all things bad.”

Pauline cleared the table and got the risen dough ready for the oven. Just before she pushed the pan in, she made the sign of the cross and kissed her first two fingers and touched them to the dough. I asked her what it meant.

“I don’t know, but my mother used to bless the breads. If she throwed bread away, she kissed it. It was sin to waste.”

“Rough living,” Pete said.

Pauline smiled. “But life was good. You had your band.”

“My band? Hell! The only good thing was eating on Sunday.”

“We call Sunday a little special,” Pauline said.

“Sunday was spaghetti day. But there were other hard things in Rochester, even if you were born in America like us. If your name ended in a vowel, you didn’t go to college.”

“What’s a vowel got to do with it?”

“Masucci, Zambito, Gambrini, Barsetta. You were Italian, my friend. All they would say to you was ‘Shut up’ or ‘Go to hell.’”

“Polish peoples come in our garden and steal our garlics,” Pauline said. “We have nothing extra.”

“Rochester was tough. If you were a German off the boat, you got a good job. Kodak or Bausch and Lomb wanted Germans. They thought just being Kraut made a good worker in lenses and film. But if you were Italian, you got the shovel and pick. No questions asked, no answers given. My brother finally got a job with a master carpenter, but the old man hid the skills from him—afraid the kid would take his trade away.”

“Work all the time,” Filomena said. “Work, work.”

“Work was their god. Pa was a machinist for the Rochester streetcar company. The whole family worked. I drove a dump truck to help out.”

“You was driving the truck when you first find me,” Pauline said.

“I saw her washing clothes in a tub under a tree. I was hauling dirt in a hundred-twenty-five-dollar truck. I had a truck, a straw hat, and a cigar. Big man, you see. I honked and she smiled and that was it.”

“Pete and me we go to the park. My brother and sister go with us always.”

“It was courting then,” Pete said. “Her father, Sam Zambito, he watched and approved everything. No messing around. The old Sicilian he knows when the pear’s ripe it falls to the ground by itself.” Pauline grinned at that. “But after I married her, Sam encouraged me. Without him, I wouldn’t ever got this place. See, he came out here first. He lived up the road, up at the dead end where the undertaker lives now.”

“The undertaker lives at the dead end?”

“Hey,” Pete said. “Leave the jokes to me. I’m the fifty-third card.” He passed a whiskey. I asked, “Were you ever bitter about the crutches?”

“Bitter? Where was time to be bitter?”

“I prayed for him,” Filomena said.

“It didn’t help, Ma.”

“Could a doctor have helped?”

“Who knows? My parents had no money, no education. They believed anything.”

“I prayed for him. I prayed, yes.”

“Okay, Ma.” Pete poured himself another. “They wheeled me two miles in a kid’s wagon one time to see Aimée Semple McPherson, the faith healer. I was seven or eight. We were up on a stage. She made a cross on my forehead in oil, and she looked at me and said, ‘Throw away those crutches! Throw them down!’ I knew I couldn’t do it. You think I hadn’t tried a thousand times? ‘Throw away those sticks, boy!’ She yelled at me. I didn’t, though. The audience called out. Jeez, they were crazy for a miracle.”

18. Pete, Pauline, and Filomena Masucci near Cheshire, New York

Pete’s mother looked distressed as he told the story. “I prayed for him,” she said quietly.

“And they took me to another healer. An Indian he claimed to be. The seventh son of the seventh son. They got him for fraud too. Now the Jehovah’s Witnesses knock on the door and want to heal me. I tell them, ‘Shit on this healing!’”

We went outside to the edge of the fields. Pete said, “With the garden and wild food and the orchard, we got our retirement. There’s a grocery in the cellar with what Pauline’s put up. We always had our own meat, but we butchered the last steer a year ago and the last hog three years ago. Now that’s finished for us too.”

Pauline pointed to the cardoon growing along the fence, and said, “God’s green earth.”

Pete shook his head. “There was a time when we made our own cheese and sold it door to door and grew our own wheat and had it milled over in Pittsford. We took apples down to Canandaigua to get made into cider. We raised ducks and turkeys. Tried them all. Old MacDonald had a farm.”

“E-I-E-I-O,” Pauline sang. “We never have sheeps though. When we have dairy cows, I wash the barn insides every day. You could eat in there, it was so clean. And when Pete drived the tractor, I ride on back behind him so I can be out of the wind. Where he go and work, I go.”

“All that stuff is gone, honey.”

“Now we don’t move so good, and I got the sugar.”

“She means sugar diabetes.”

“The best was the childrens. We have twenty-four foster childrens come live with us since we move here in nineteen forty-five, but we never have childrens out of us.”

“Cheaper by the dozen,” Pete said. “One time we had seven all at once. Some had problems, but they were good pups when they got out here. We have a Puerto Rican boy coming back to see us Memorial Day.”

Pauline looked at her watch and hurried into the house.

“Soap opera,” Pete said. “I don’t care for any of that. I work. What else can you do? I was born all over again when we came out. I’d be dead now if we didn’t move to this place.” He stopped and poked a crutch at some cardoon. “There’s one thing though I’ve looked for here. I thought I’d find it.”

“What’s the thing?”

“I been put on this land for something, but I don’t know what the hell for.”

“You just told me.”

4

I
STAYED
in the old vineyard country three days. Chisholm and I talked and worked, I wrote a few letters, cleaned cameras, we ate, we drank some Genesee. We disagreed, agreed, and said where we might be in a year or ten years and where we wouldn’t be if we could help it.

My last evening with him, we walked down the road and he pointed out a spring in the hill high above the lake, where Indians had camped for many years. Under the grass, big dark rings, the marks of Seneca huts, still remained. “It seems they left nothing behind,” he said, “as if they never were, but their signature is still here when you know where to look.”

He talked angrily about the Sullivan-Clinton campaign George Washington sent through New York in 1779 to punish local Indians for siding with the British and also to clear the region for white settlers. The Iroquois tribes, led by the Onondaga Hiawatha, lived in houses, farmed the land, and, by most definitions, were civilized. Yet some settlers found that idea intolerable and saw to the destruction of the Iroquois. To encourage new settlement, the government even gave veterans of the Revolutionary War tracts of Indian land, but most of the soldiers sold it to speculators for a few cents an acre.

Other books

Of Royal Descent by Ember Shane
Landscape: Memory by Matthew Stadler, Columbia University. Writing Division
The Heretic's Treasure by Mariani, Scott
Highland Obsession by Dawn Halliday
Nancy and Plum by Betty MacDonald
Masque by Lexi Post
The 13th Enumeration by William Struse, Rachel Starr Thomson