“Okay, okay. Thank you for visiting,” she said. “Will you come back? I love visitors.”
“Yes,” I said. I lied. I knew I should call somebody about her dementia. She surely couldn’t take care of herself anymore. I knew I should call the police or her doctor or find her children and tell them. I knew I had responsibilities to her—to this grieving and confused stranger—but I was young and terrified.
So I left her on her porch. She was still waving when I turned the corner. Ah, Lois, I thought, are you with me, are you with me? I drove the newspaper’s car out of the city and onto the freeway. I drove for three hours to the shore of Soap Lake, an inland sea heavy with iron, calcium, and salt. For thousands of years, my indigenous ancestors had traveled here to be healed. They’re all gone now, dead by disease and self-destruction. Why had they believed so strongly in this magic water when it never protected them for long? When it might not have protected them at all? But you, Lois, you were never afraid of death, were you? You laughed and played. And you honored the dead with your brief and serious prayers.
Standing on the shore, I prayed for my dead. I praised them. I stupidly hoped the lake would heal my small wounds. Then I stripped off my clothes and waded naked into the water.
Jesus, I don’t want to die today or tomorrow, but I don’t want to live forever.
ASSIMILATION
Regarding love, marriage, and sex, both Shakespeare and Sitting Bull knew the only truth: treaties get broken. Therefore, Mary Lynn wanted to have sex with any man other than her husband. For the first time in her life, she wanted to go to bed with an Indian man only because he was Indian. She was a Coeur d’Alene Indian married to a white man; she was a wife who wanted to have sex with an indigenous stranger. She didn’t care about the stranger’s job or his hobbies, or whether he was due for a Cost of Living raise, or owned ten thousand miles of model railroad track. She didn’t care if he was handsome or ugly, mostly because she wasn’t sure exactly what those terms meant anymore and how much relevance they truly had when it came to choosing sexual partners. Oh, she’d married a very handsome man, there was no doubt about that, and she was still attracted to her husband, to his long, graceful fingers, to his arrogance and utter lack of fear in social situations—he’d say anything to anybody—but lately, she’d been forced to concentrate too hard when making love to him. If she didn’t focus completely on him, on the smallest details of his body, then she would drift away from the bed and float around the room like a bored angel. Of course, all this made her feel like a failure, especially since it seemed that her husband had yet to notice her growing disinterest. She wanted to be a good lover, wife, and partner, but she’d obviously developed some form of sexual dyslexia or had picked up a mutant, contagious, and erotic strain of Attention Deficit Disorder. She felt baffled by the complications of sex. She haunted the aisles of bookstores and desperately paged through every book in the self-help section and studied every diagram and chart in the human sensuality encyclopedias. She wanted answers. She wanted to feel it again, whatever
it
was.
A few summers ago, during Crow Fair, Mary Lynn had been standing in a Montana supermarket, in the produce aisle, when a homely white woman, her spiky blond hair still wet from a trailer-house shower, walked by in a white T-shirt and blue jeans, and though Mary Lynn was straight—having politely declined all three lesbian overtures thrown at her in her life—she’d felt a warm breeze pass through her DNA in that ugly woman’s wake, and had briefly wanted to knock her to the linoleum and do beautiful things to her. Mary Lynn had never before felt such lust—in Montana, of all places, for a white woman who was functionally illiterate and underemployed!—and had not since felt that sensually about any other woman or man.
Who could explain such things, these vagaries of love? There were many people who would blame Mary Lynn’s unhappiness, her dissatisfaction, on her ethnicity. God, she thought, how simple and earnest was that particular bit of psychotherapy! Yes, she was most certainly a Coeur d’Alene—she’d grown up on the rez, had been very happy during her time there, and had left without serious regrets or full-time enemies—but that wasn’t the only way to define her. She wished that she could be called Coeur d’Alene as a description, rather than as an excuse, reason, prescription, placebo, prediction, or diminutive. She only wanted to be understood as eccentric and complicated!
Her most cherished eccentricity: when she was feeling her most lonely, she’d put one of the Big Mom Singers’s powwow CDs on the stereo (
I’m not afraid of death, hey, ya, hey, death is my cousin, hey, ya, ha, ha
) and read from Emily Dickinson’s poetry (
Because I could not stop for Death— / He kindly stopped for me—
).
Her most important complication: she was a woman in a turbulent marriage that was threatening to go bad, or had gone bad and might get worse.
Yes, she was a Coeur d’Alene woman, passionately and dispassionately, who wanted to cheat on her white husband because he was white. She wanted to find an anonymous lover, an Indian man who would fade away into the crowd when she was done with him, a man whose face could appear on the back of her milk carton. She didn’t care if he was the kind of man who knew the punch lines to everybody’s dirty jokes, or if he was the kind of man who read Zane Grey before he went to sleep, or if he was both of those men simultaneously. She simply wanted to find the darkest Indian in Seattle—the man with the greatest amount of melanin—and get naked with him in a cheap motel room. Therefore, she walked up to a flabby Lummi Indian man in a coffee shop and asked him to make love to her.
“Now,” she said. “Before I change my mind.”
He hesitated for a brief moment, wondering why he was the chosen one, and then took her by the hand. He decided to believe he was a handsome man.
“Don’t you want to know my name?” he asked before she put her hand over his mouth.
“Don’t talk to me,” she said. “Don’t say one word. Just take me to the closest motel and fuck me.”
The obscenity bothered her. It felt staged, forced, as if she were an actress in a three-in-the-morning cable-television movie. But she was acting, wasn’t she? She was not an adulteress, was she?
Why exactly did she want to have sex with an Indian stranger? She told herself it was because of pessimism, existentialism, even nihilism, but those reasons—
those words
—were a function of her vocabulary and not of her motivations. If forced to admit the truth, or some version of the truth, she’d testify she was about to go to bed with an Indian stranger because she wanted to know how it would feel. After all, she’d slept with a white stranger in her life, so why not include a Native American? Why not practice a carnal form of affirmative action? By God, her infidelity was a political act! Rebellion, resistance, revolution!
In the motel room, Mary Lynn made the Indian take off his clothes first. Thirty pounds overweight, with purple scars crisscrossing his pale chest and belly, he trembled as he undressed. He wore a wedding ring on his right hand. She knew that some Europeans wore their wedding bands on the right hand—so maybe this Indian was married to a French woman—but Mary Lynn also knew that some divorced Americans wore rings on their right hands as symbols of pain, of mourning. Mary Lynn didn’t care if he was married or not, or whether he shared custody of the sons and daughters, or whether he had any children at all. She was grateful that he was plain and desperate and lonely.
Mary Lynn stepped close to him, took his hand, and slid his thumb into her mouth. She sucked on it and felt ridiculous. His skin was salty and oily, the taste of a working man. She closed her eyes and thought about her husband, a professional who had his shirts laundered. In one hour, he was going to meet her at a new downtown restaurant.
She walked a slow, tight circle around the Indian. She stood behind him, reached around his thick waist, and held his erect penis. He moaned and she decided that she hated him. She decided to hate all men. Hate, hate, hate, she thought, and then let her hate go.
She was lovely and intelligent, and had grown up with Indian women who were more lovely and more intelligent, but who also had far less ambition and mendacity. She’d once read in a book, perhaps by Primo Levi or Elie Wiesel, that the survivors of the Nazi death camps were the Jews who lied, cheated, murdered, stole, and subverted. You must remember, said Levi or Wiesel, that the best of us did not survive the camps. Mary Lynn felt the same way about the reservation. Before she’d turned ten, she’d attended the funerals of seventeen good women—the best of the Coeur d’Alenes—and had read about the deaths of eighteen more good women since she’d left the rez. But what about the Coeur d’Alene men—those liars, cheats, and thieves—who’d survived, even thrived? Mary Lynn wanted nothing to do with them, then or now. As a teenager, she’d dated only white boys. As an adult, she’d only dated white men. God, she hated to admit it, but white men—her teachers, coaches, bosses, and lovers—had always been more dependable than the Indian men in her life. White men had rarely disappointed her, but they’d never surprised her either. White men were neutral, she thought, just like Belgium! And when has Belgium ever been sexy? When has Belgium caused a grown woman to shake with fear and guilt? She didn’t want to feel Belgian; she wanted to feel dangerous.
In the cheap motel room, Mary Lynn breathed deeply. The Indian smelled of old sweat and a shirt worn twice before washing. She ran her finger along the ugly scars on his belly and chest. She wanted to know the scars’ creation story—she hoped this Indian man was a warrior with a history of knife fighting—but she feared he was only carrying the transplanted heart and lungs of another man. She pushed him onto the bed, onto the scratchy comforter. She’d once read that scientists had examined a hotel-room comforter and discovered four hundred and thirty-two different samples of sperm. God, she thought, those scientists obviously had too much time on their hands and, in the end, had failed to ask the most important questions: Who left the samples? Spouses, strangers? Were these exchanges of money, tenderness, disease? Was there love?
“This has to be quick,” she said to the stranger beside her.
Jeremiah, her husband, was already angry when Mary Lynn arrived thirty minutes late at the restaurant and he nearly lost all of his self-control when they were asked to wait for the next available table. He often raged at strangers, though he was incredibly patient and kind with their four children. Mary Lynn had seen that kind of rage in other white men when their wishes and desires were ignored. At ball games, in parking lots, and especially in airports, white men demanded to receive the privileges whose very existence they denied. White men could be so predictable, thought Mary Lynn. She thought: O, Jeremiah! O, season ticket holder! O, monthly parker! O, frequent flyer! She dreamed of him out there, sitting in the airplane with eighty-seven other white men wearing their second-best suits, all of them traveling toward small rooms in the Ramadas, Radissons, and sometimes the Hyatts, where they all separately watched the same pay-per-view porno that showed everything except penetration. What’s the point of porno without graphic penetration? Mary Lynn knew it only made these lonely men feel all that more lonely. And didn’t they deserve better, these white salesmen and middle managers, these twenty-first century Willy Lomans, who only wanted to be better men than their fathers had been? Of course, thought Mary Lynn, these sons definitely deserved better—they were smarter and more tender and generous than all previous generations of white American men—but they’d never receive their just rewards, and thus their anger was justified and banal.
“Calm down,” Mary Lynn said to her husband as he continued to rage at the restaurant hostess.
Mary Lynn said those two words to him more often in their marriage than any other combination of words.
“It could be twenty, thirty minutes,” said the hostess. “Maybe longer.”
“We’ll wait outside,” said Jeremiah. He breathed deeply, remembering some mantra that his therapist had taught him.
Mary Lynn’s mantra: I cheated on my husband, I cheated on my husband.
“We’ll call your name,” said the hostess, a white woman who was tired of men no matter what their color. “When.”
Their backs pressed against the brick wall, their feet crossed on the sidewalk, on a warm Seattle evening, Mary Lynn and Jeremiah smoked faux cigarettes filled with some foul-tasting, overwhelmingly organic herb substance. For years they had smoked unfiltered Camels, but had quit after all four of their parents had simultaneously suffered through at least one form of cancer. Mary Lynn had called them the Mormon Tabernacle Goddamn Cancer Choir, though none of them was Mormon and all of them were altos. With and without grace, they had all survived the radiation, chemotherapy, and in-hospital cable-television bingo games, with their bodies reasonably intact, only to resume their previously self-destructive habits. After so many nights spent in hospital corridors, waiting rooms, and armchairs, Mary Lynn and Jeremiah hated doctors, all doctors, even the ones on television, especially the ones on television. United in their obsessive hatred, Mary Lynn and Jeremiah resorted to taking vitamins, eating free-range chicken, and smoking cigarettes rolled together and marketed by six odoriferous white liberals in Northern California.
As they waited for a table, Mary Lynn and Jeremiah watched dozens of people arrive and get seated immediately.