Read A Bird in the House Online
Authors: Margaret Laurence
When we had the silent prayer, I looked at my father. He sat with his head bowed and his eyes closed. He was frowning deeply, and I could see the pulse in his temple. I wondered then what he believed. I did not have any real idea what it might be. When he raised his head, he did not look uplifted or anything like that. He merely looked tired. Then Reverend McKee pronounced the benediction, and we could go home.
“What do you think about all that stuff, Dad?” I asked hesitantly, as we walked.
“What stuff, honey?”
“Oh, Heaven and Hell, and like that.”
My father laughed. “Have you been listening to Noreen too much? Well, I don’t know. I don’t think they’re actual places. Maybe they stand for something that happens all the time here, or else doesn’t happen. It’s kind of hard to explain. I guess I’m not so good at explanations.”
Nothing seemed to have been made any clearer to me. I reached out and took his hand, not caring that he might think this a babyish gesture.
“I hate that hymn!”
“Good Lord,” my father said in astonishment. “Why, Vanessa?”
But I did not know and so could not tell him.
Many people in Manawaka had flu that winter, so my father and Dr. Cates were kept extremely busy. I had flu myself, and
spent a week in bed, vomiting only the first day and after that enjoying poor health, as my mother put it, with Noreen bringing me ginger ale and orange juice, and each evening my father putting a wooden tongue-depressor into my mouth and peering down my throat, then smiling and saying he thought I might live after all.
Then my father got sick himself, and had to stay at home and go to bed. This was such an unusual occurrence that it amused me.
“Doctors shouldn’t get sick,” I told him.
“You’re right,” he said. “That was pretty bad management.”
“Run along now, dear,” my mother said.
That night I woke and heard voices in the upstairs hall. When I went out, I found my mother and Grandmother MacLeod, both in their dressing-gowns. With them was Dr. Cates. I did not go immediately to my mother, as I would have done only a year before. I stood in the doorway of my room, squinting against the sudden light.
“Mother – what is it?”
She turned, and momentarily I saw the look on her face before she erased it and put on a contrived calm.
“It’s all right,” she said. “Dr. Cates has just come to have a look at Daddy. You go on back to sleep.”
The wind was high that night, and I lay and listened to it rattling the storm windows and making the dry and winter-stiffened vines of the Virginia creeper scratch like small persistent claws against the red brick. In the morning, my mother told me that my father had developed pneumonia.
Dr. Cates did not think it would be safe to move my father to the hospital. My mother began sleeping in the spare bedroom, and after she had been there for a few nights, I
asked if I could sleep in there too. I thought she would be bound to ask me why, and I did not know what I would say, but she did not ask. She nodded, and in some way her easy agreement upset me.
That night Dr. Cates came again, bringing with him one of the nurses from the hospital. My mother stayed upstairs with them. I sat with Grandmother MacLeod in the living room. That was the last place in the world I wanted to be, but I thought she would be offended if I went off. She sat as straight and rigid as a totem pole, and embroidered away at the needlepoint cushion cover she was doing. I perched on the edge of the chesterfield and kept my eyes fixed on
The White Company
by Conan Doyle, and from time to time I turned a page. I had already read it three times before, but luckily Grandmother MacLeod did not know that. At nine o’clock she looked at her gold brooch watch, which she always wore pinned to her dress, and told me to go to bed, so I did that.
I wakened in darkness. At first, it seemed to me that I was in my own bed, and everything was as usual, with my parents in their room, and Roddie curled up in the crib in his room, and Grandmother MacLeod sleeping with her mouth open in her enormous spool bed, surrounded by half a dozen framed photos of Uncle Roderick and only one of my father, and Noreen snoring fitfully in the room next to mine, with the dark flames of her hair spreading out across the pillow, and the pink and silver motto cards from the Tabernacle stuck with adhesive tape onto the wall beside her bed –
Lean on Him, Emmanuel Is My Refuge, Rock of Ages Cleft for Me
.
Then in the total night around me, I heard a sound. It was my mother, and she was crying, not loudly at all, but from somewhere very deep inside her. I sat up in bed. Everything
seemed to have stopped, not only time but my own heart and blood as well. Then my mother noticed that I was awake.
I did not ask her, and she did not tell me anything. There was no need. She held me in her arms, or I held her, I am not certain which. And after a while the first mourning stopped, too, as everything does sooner or later, for when the limits of endurance have been reached, then people must sleep.
In the days following my father’s death, I stayed close beside my mother, and this was only partly for my own consoling. I also had the feeling that she needed my protection. I did not know from what, nor what I could possibly do, but something held me there. Reverend McKee called, and I sat with my grandmother and my mother in the living room. My mother told me I did not need to stay unless I wanted to, but I refused to go. What I thought chiefly was that he would speak of the healing power of prayer, and all that, and it would be bound to make my mother cry again. And in fact, it happened in just that way, but when it actually came, I could not protect her from this assault. I could only sit there and pray my own prayer, which was that he would go away quickly.
My mother tried not to cry unless she was alone or with me. I also tried, but neither of us was entirely successful. Grandmother MacLeod, on the other hand, was never seen crying, not even the day of my father’s funeral. But that day, when we had returned to the house and she had taken off her black velvet overshoes and her heavy sealskin coat with its black fur that was the softest thing I had ever touched, she stood in the hallway and for the first time she looked unsteady. When I reached out instinctively towards her, she sighed.
“That’s right,” she said. “You might just take my arm while I go upstairs, Vanessa.”
That was the most my Grandmother MacLeod ever gave in, to anyone’s sight. I left her in her bedroom, sitting on the straight chair beside her bed and looking at the picture of my father that had been taken when he graduated from medical college. Maybe she was sorry now that she had only the one photograph of him, but whatever she felt, she did not say.
I went down into the kitchen. I had scarcely spoken to Noreen since my father’s death. This had not been done on purpose. I simply had not seen her. I had not really seen anyone except my mother. Looking at Noreen now, I suddenly recalled the sparrow. I felt physically sick, remembering the fearful darting and plunging of those wings, and the fact that it was I who had opened the window and let it in. Then an inexplicable fury took hold of me, some terrifying need to hurt, burn, destroy. Absolutely without warning, either to her or to myself, I hit Noreen as hard as I could. When she swung around, appalled, I hit out at her once more, my arms and legs flailing. Her hands snatched at my wrists, and she held me, but still I continued to struggle, fighting blindly, my eyes tightly closed, as though she were a prison all around me and I was battling to get out. Finally, too shocked at myself to go on, I went limp in her grasp and she let me drop to the floor.
“Vanessa! I never done one single solitary thing to you, and here you go hitting and scratching me like that! What in the world has got into you?”
I began to say I was sorry, which was certainly true, but I did not say it. I could not say anything.
“You’re not yourself, what with your dad and everything,” she excused me. “I been praying every night that your dad is with God, Vanessa. I know he wasn’t actually saved in the regular way, but still and all –”
“Shut up,” I said.
Something in my voice made her stop talking. I rose from the floor and stood in the kitchen doorway.
“He didn’t need to be saved,” I went on coldly, distinctly. “And he is not in Heaven, because there is no Heaven. And it doesn’t matter, see?
It doesn’t matter!”
Noreen’s face looked peculiarly vulnerable now, her high wide cheekbones and puzzled childish eyes, and the thick russet tangle of her hair. I had not hurt her much before, when I hit her. But I had hurt her now, hurt her in some inexcusable way. Yet I sensed, too, that already she was gaining some satisfaction out of feeling sorrowful about my disbelief.
I went upstairs to my room. Momentarily I felt a sense of calm, almost of acceptance.
Rest beyond the river
. I knew now what that meant. It meant Nothing. It meant only silence, forever.
Then I lay down on my bed and spent the last of my tears, or what seemed then to be the last. Because, despite what I had said to Noreen, it did matter. It mattered, but there was no help for it.
Everything changed after my father’s death. The MacLeod house could not be kept up any longer. My mother sold it to a local merchant who subsequently covered the deep red of the brick over with yellow stucco. Something about the house had always made me uneasy – that tower room where Grandmother MacLeod’s potted plants drooped in a lethargic and lime-green confusion, those long stairways and hidden places, the attic which I had always imagined to be dwelt in by the spirits of the family dead, that gigantic portrait of the Duke of Wellington at the top of the stairs. It was never an endearing house. And yet when it was no longer ours, and when the Virginia creeper had been torn down and
the dark walls turned to a light marigold, I went out of my way to avoid walking past, for it seemed to me that the house had lost the stern dignity that was its very heart.
Noreen went back to the farm. My mother and brother and myself moved into Grandmother Connor’s house. Grandmother MacLeod went to live with Aunt Morag in Winnipeg. It was harder for her than for anyone, because so much of her life was bound up with the MacLeod house. She was fond of Aunt Morag, but that hardly counted. Her men were gone, her husband and her sons, and a family whose men are gone is no family at all. The day she left, my mother and I did not know what to say. Grandmother MacLeod looked even smaller than usual in her fur coat and her black velvet toque. She became extremely agitated about trivialities, and fussed about the possibility of the taxi not arriving on time. She had forbidden us to accompany her to the station. About my father, or the house, or anything important, she did not say a word. Then, when the taxi had finally arrived, she turned to my mother.
“Roddie will have Ewen’s seal ring, of course, with the MacLeod crest on it,” she said. “But there is another seal as well, don’t forget, the larger one with the crest and motto. It’s meant to be worn on a watch chain. I keep it in my jewel-box. It was Roderick’s. Roddie’s to have that, too, when I die. Don’t let Morag talk you out of it.”
During the Second World War, when I was seventeen and in love with an airman who did not love me, and desperately anxious to get away from Manawaka and from my grandfather’s house, I happened one day to be going through the old mahogany desk that had belonged to my father. It had a number of small drawers inside, and I accidentally pulled one of these all the way out. Behind it there was another
drawer, one I had not known about. Curiously, I opened it. Inside there was a letter written on almost transparent paper in a cramped angular handwriting. It began –
Cher Monsieur Ewen
– That was all I could make out, for the writing was nearly impossible to read and my French was not good. It was dated 1919. With it, there was a picture of a girl, looking absurdly old-fashioned to my eyes, like the faces on long-discarded calendars or chocolate boxes. But beneath the dated quality of the photograph, she seemed neither expensive nor cheap. She looked like what she probably had been – an ordinary middle-class girl, but in another country. She wore her hair in long ringlets, and her mouth was shaped into a sweetly sad posed smile like Mary Pickford’s. That was all. There was nothing else in the drawer.
I looked for a long time at the girl, and hoped she had meant some momentary and unexpected freedom. I remembered what he had said to me, after I hadn’t gone to the Remembrance Day parade.
“What are you doing, Vanessa?” my mother called from the kitchen.
“Nothing,” I replied.
I took the letter and picture outside and burned them. That was all I could do for him. Now that we might have talked together, it was many years too late. Perhaps it would not have been possible anyway. I did not know.
As I watched the smile of the girl turn into scorched paper, I grieved for my father as though he had just died now.
J
ust below Manawaka, where the Wachakwa River ran brown and noisy over the pebbles, the scrub oak and grey-green willow and chokecherry bushes grew in a dense thicket. In a clearing at the centre of the thicket stood the Tonnerre family’s shack. The basis of this dwelling was a small square cabin made of poplar poles and chinked with mud, which had been built by Jules Tonnerre some fifty years before, when he came back from Batoche with a bullet in his thigh, the year that Riel was hung and the voices of the Metis entered their long silence. Jules had only intended to stay the winter in the Wachakwa Valley, but the family was still there in the thirties, when I was a child. As the Tonnerres had increased, their settlement had been added to, until the clearing at the foot of the town hill was a chaos of lean-tos, wooden packing cases, warped lumber, discarded car tires, ramshackle chicken coops, tangled strands of barbed wire and rusty tin cans.
The Tonnerres were French halfbreeds, and among themselves they spoke a
patois
that was neither Cree nor French. Their English was broken and full of obscenities. They did not
belong among the Cree of the Galloping Mountain reservation, further north, and they did not belong among the Scots-Irish and Ukrainians of Manawaka, either. They were, as my Grandmother MacLeod would have put it, neither flesh, fowl, nor good salt herring. When their men were not working at odd jobs or as section hands on the C.P.R., they lived on relief. In the summers, one of the Tonnerre youngsters, with a face that seemed totally unfamiliar with laughter, would knock at the doors of the town’s brick houses and offer for sale a lard-pail full of bruised wild strawberries, and if he got as much as a quarter he would grab the coin and run before the customer had time to change her mind. Sometimes old Jules, or his son Lazarus, would get mixed up in a Saturday-night brawl, and would hit out at whoever was nearest, or howl drunkenly among the offended shoppers on Main Street; and then the Mountie would put them for the night in the barred cell underneath the Court House, and the next morning they would be quiet again.